-
101 trafugare
io trafugo, tu trafughiпохитить, украсть* * *гл.1) общ. красть, уносить тайком2) фин. незаконно вывести, похитить -
102 trafugare capitali all'estero
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > trafugare capitali all'estero
-
103 trarre
io traggo, tu trai, egli trae, noi traiamo, voi traete, essi traggono; imp. io traevo; fut. io trarrò; pass. rem. io trassi, tu traesti; cong. io tragga, noi traiamo, voi traiate, essi traggano; condiz. io trarrei, tu trarresti; condiz. imp. io traessi; imperat. trai, traete; ger. traendo; part. pres. traente; part. pass. tratto1) получать, извлекать••trarre origine — брать начало, начинаться
2) толкать, влечь3) вытащить, извлечь••* * *гл.1) общ. впитывать, добывать, метать, отодвигаться, прибегать, редко переводить, снимать с себя, клониться (к+D), втягивать, давать, отливать, походить, привлекать, стрелять, стремиться, тянуть, дуть (о ветре), бросать, вынимать, вытаскивать, добиваться, доставать, завлекать, метить, наносить, отдавать, поглощать, спешить, тащить, стремиться (к+D), на себя (надпись на дверях)2) перен. вытащить, извлекать, вывести, заимствовать, получать для себя -
104 trarre d'inganno
гл. -
105 trarre da un errore
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > trarre da un errore
-
106 trarre dall'impiccio
гл.общ. (qd) вывести (кого-л.) из затруднительного положенияИтальяно-русский универсальный словарь > trarre dall'impiccio
-
107 arrabbiare
1. v.i.far arrabbiare — злить (сердить, бесить, выводить из себя)
2. arrabbiarsi v.i.злиться (сердиться) на + acc.; выходить из себя, беситься -
108 bestia
f.1.1) животное (n.), зверь (m.)2) (bestiame) скот (m.)3) (fig.)4) (fig.) скотина, дубина, кретин, идиотquando ha fame diventa una bestia — когда он голоден, он звереет (к нему не подходи)
2.•◆
andare in bestia — прийти в ярость (разъяриться, рассвирепеть)brutta bestia, l'invidia! — скверная штука - зависть
la matematica è stata sempre la mia bestia nera — я всю жизнь мучался с математикой (математика всегда была для меня камнем преткновения)
-
109 buttare
1. v.t.бросать, кидать, швырять; (buttare via) выбросить, выкинуть, вышвырнутьbuttare un sasso nello stagno — a) бросить (кинуть, швырнуть) камень в пруд; b) (fig.) расшевелить (вывести из оцепенения)
non butta via niente, conserva anche i giornali vecchi — он ничего не выбрасывает, хранит даже старые газеты
muoviti, non ho tempo da buttare via, io! — пошевеливайся, мне дорога каждая минута!
non buttarle, queste scarpe, possono servire! — не выбрасывай эти туфли, ещё могут пригодиться!
2. buttarsi v.i.бросаться, кидаться3.•◆
ha buttato all'aria tutta la casa per ritrovare gli occhiali — в поисках очков он перевернул вверх дном весь домbuttare acqua sul fuoco — утихомирить (унять страсти, снять напряжение)
arrivo tra dieci minuti, butta la pasta! — я буду через десять минут, можешь варить макароны!
buttare giù — a) (demolire) сносить
hanno buttato giù le baracche — бараки снесли; b) (mandar giù, anche fig.) съесть, проглотить, выпить
buttò giù l'offesa — он проглотил обиду; c) (scrivere, disegnare) набросать
buttare giù lo schizzo di un disegno — набросать эскиз рисунка; d) (sfinire)
non ti buttare giù, reagisci! — не падай духом, действуй!
non pensarci troppo, buttati! — не раздумывай, рискни!
buttare le braccia al collo — броситься на шею + dat.
"Da noi tutto viene subito buttato in politica" (E. Galli della Loggia) — "У нас всё сразу сводят к политике" (Э. Галли делла Лоджа)
buttarsi a corpo morto (a pesce) — a) (in acqua) нырнуть вниз головой; b) (fig.) полностью отдаться чему-л. (уйти с головой во что-л.)
-
110 combattimento
m.1.1) бой; (battaglia) битва (f.), сражение (n.)2.•◆
combattimento di galli — петушиные боиmettere fuori combattimento — a) (milit. e fig.) вывести из строя
l'influenza mi ha messo fuori combattimento — грипп вывел меня из строя (подкосил меня); b) (sport.) нокаутировать (послать в нокаут)
-
111 conclusione
f.1.1) (stipula) заключение (n.), подписание (n.)2) (fine) завершение (n.), концовка, финал (m.)3) (deduzione) заключение (n.), вывод (m.)trarre una conclusione — вывести заключение (сделать вывод, заключить)
giunse alla conclusione che... — он пришёл к заключению, что...
2.•◆
in conclusione: che cosa decidi? — так (в итоге) что ты решил? -
112 disincagliare
1. v.t.1) снять с мели2) (fig.) сдвинуть с мёртвой точки, вывести из тупика2. disincagliarsi v.i. -
113 disintossicare
1. v.t.обезвредить яд; (da alcol o droga) лечить от алкоголизма (от наркомании)2. disintossicarsi v.i. -
114 esasperazione
f.1) (indignazione) возмущение (n.), негодование (n.); (rabbia) гнев (m.); (irritazione) раздражение (n.); (disperazione) отчаяние (n.)portare qd. all'esasperazione — a) довести до отчаяния, (fam.) довести до ручки; b) (indignare) возмутить (вывести из себя, привести в негодование)
2) (inasprimento) усугубление (n.), обострение (n.), усиление (n.) -
115 ganghero
m.•◆
uscire dai gangheri — выйти из себя (потерять терпение) -
116 guastare
1. v.t.1) (rovinare) портитьun po' di pepe nel minestrone non guasta — положи немножко перца в овощной суп, не помешает!
2) (disturbare) помешать + dat., испортитьla musica assordante della discoteca guasta il sonno degli abitanti della zona — оглушительная музыка дискотеки не даёт спать жителям (нарушает сон жителей) всего района
3) (corrompere) губить, портитьuna mela marcia ne guasta cento — уж если заведётся червоточина...
le cattive compagnie l'hanno guastato — на него оказали губительное влияние его дружки (на него плохо влияет его компания, он подпал под влияние своих дружков)
4) (rompere) испортить, вывести из строя, привести в негодностьqualcuno ha guastato il televisore — кто-то испортил (вывел из строя, привёл в негодность) телевизор
2. guastarsi v.i.1) (rompersi) портиться, выходить из строя2) (marcire) тухнуть, гнить, портиться3) (essere corrotto) испортитьсяera un buon ragazzo, ma ora si è guastato — он был хороший парень, но испортился
4) (rovinarsi) испортить себе; испортитьсяguastarsi il sangue — портить себе кровь (огорчаться, раздражаться)
-
117 knock-out
m. invar. (KO) (anche fig.)mettere knock-out — a) нокаутировать (отправить в нокаут); b) (fig.) вывести из строя
-
118 laicizzare
v.t.придавать светский характер + dat. -
119 mene
pl. (maneggi)происки; (intrighi) интриги; (macchinazioni) махинацииsvelare le mene di qd. — разоблачить (вывести на чистую воду) + acc.
-
120 mosca
f.1.1) муха2) (finto neo) мушка2.•◆
mosca bianca — белая воронаfar saltare la mosca al naso — вывести из себя (разозлить) + acc.
rimanere con un pugno di mosche — уйти, несолоно хлебавши
attira le donne come le mosche il miele — женщины льнут (липнут) к нему, как мухи на мёд
è una mosca cocchiera — "мы пахали!" (он мастер примазываться к чужому успеху)
peso mosca — (sport.) вес мухи
è più fastidioso di una mosca — пристал, как банный лист
См. также в других словарях:
вывести — См … Словарь синонимов
вывести — ВЫВЕСТИ, еду, едешь; ел, ела; едший; еденный; едя; совер. 1. кого (что). Ведя, направить куда н.; удалить откуда н. В. войска с чужой территории. В. ребёнка на прогулку. В. машину из гаража. В. кого н. на новый путь (перен.: на новую дорогу, к… … Толковый словарь Ожегова
вывести — заключение • действие вывести формулу • существование / создание … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ВЫВЕСТИ — ВЫВЕСТИ, выведу, выведешь, прош. вр. вывел; выведший. совер. к выводить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВЫВЕСТИ 1 — ВШЫВЕСТИ 1, еду, едешь; ел, ела; едший; еденный; едя; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВЫВЕСТИ 2 — ВШЫВЕСТИ 2, еду, едешь; ел, ела; едший; еденный; едя; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
вывести — веду, ведешь; вы/вел, ла, ло; вы/ведший; вы/веденный; ден, а, о; св. см. тж. выводить, выводиться, выведение, вывод, выводка 1) а) кого … Словарь многих выражений
вывести в люди — сделать человеком, помочь, посодействовать, оказать помощь, оказать поддержку, принять участие, оказать содействие, послужить подспорьем, послужить поддержкой, содействовать, поддержать, вывести на верный путь, вывести на дорогу, подсобить,… … Словарь синонимов
вывести наружу — вывести на свет божий, сорвать маску, прижать к стенке, вывести на чистую воду, обличить, разоблачить, сорвать завесу, вывести на свежую воду, сорвать покровы, прижать к стене, приподнять завесу, сорвать покров, снять личину, приоткрыть завесу,… … Словарь синонимов
вывести из равновесия — переволновать, встревожить, взволновать, обеспокоить, завести, нарушить покой, озаботить, вызвать беспокойство, растревожить, вызвать тревогу, смутить покой, привести в смятение, лишить покоя, вызвать опасение, вывести из душевного равновесия,… … Словарь синонимов
вывести из себя — распалить, остервенить, разбудить зверя, осердить, взъярить, возмутить, вывести из терпения, разъярить, рассердить, разозлить, разгневать, восстановить против себя, прогневать, довести до белого каления, забодать, озлить, прогневить, зафакать,… … Словарь синонимов