-
21 учительский вуз
adjgener. Hochschule für Lehrerbildung -
22 экзамен на знание немецкого языка для поступления в ВУЗ
Универсальный русско-немецкий словарь > экзамен на знание немецкого языка для поступления в ВУЗ
-
23 поступление
n1) gener. Akzession (книг в библиотеку), Anmusterung (на судно), Einnahme (денег), Einströmung, Eintritt (в школу и т. п.), Geldeinnahme (денег), Einschreibung (в ВУЗ), Inskription, (тк.sg) Anfall, Eingang (корреспонденции, заказов и т. п.), Einsendung (на склад, в редакцию и т. п.), Einlauf (бумаг, денег), Einrückung (на чьё-л. место)2) Av. Einlauf (напр. газов), Eintreten, Zulauf3) med. (в больницу) Zugang4) milit. Ankunft (напр. сигнала), Eintritt (напр. воздуха)5) eng. Einlauf (напр. корреспонденции), Einlaß, Einstömen, Zufluß6) law. Antreten, Antritt (einer Arbeit), Eingang (заявки, документации, корреспонденции), Eingang (заявления, документа), Eingehung (жалоб, писем, денег), Zufallen, Einlauf (бумаг, денег, документов, корреспонденции), Zugang7) econ. Anfall, Eingang (данных), Einlauf (документов, денег), Einstrom (напр. денег в обращение), Einströmen (напр. денег в обращение), (денег в обращение) Einstrom8) fin. Einfließen, Zugang (в бухгалтерии)9) auto. Einlaufen10) patents. Einlangen (напр. документа), Eintreffen (напр. документа)11) busin. Einlauf (бумаг, денег, документов), Eintreffen (напр. товара)12) educ. Immatrikulation (в вуз)13) nucl.phys. Eintreffen (импульса)14) f.trade. Erlös, Zufließen, Zufuhr (товаров, средств), Eingang (товаров), Eingehen (денег, почты, заявок), Einlauf (денег, документов)15) hydraul. Einströmen (жидкости, газа) -
24 Studienbewerber-in
m(f) желающий (-щая) поступить в вуз, поступающий (-щая) в вуз -
25 Конкурс
m Wettbewerb (на В zu D; für A; на П in D); Preisausschreiben n; Auswahlverfahren n; Aufnahmeverfahren n (по Д im, A); Konkurs; объявить конкурс (на В A) ausschreiben* * *ко́нкурс m Wettbewerb (на В zu D; für A;на П in D); Preisausschreiben n; Auswahlverfahren n; Aufnahmeverfahren n (по Д im, A); Konkurs;объяви́ть ко́нкурс (на В A) ausschreiben* * *ко́нкурс<-а>м Wettbewerb m, Preisausschreiben nt; (при поступле́нии в вуз) Numerus clausus m; (соревнова́ние) Ausschreibung f; ЭКОН (банкро́т) Konkurs mко́нкурс красоты́ Schönheitswettbewerb mоткры́тый ко́нкурс öffentliche Ausschreibung fвне ко́нкурса außerwettbewerblich* * *nauto. Concours -
26 аттестат
* * *аттеста́т m Attest n; Zeugnis n;экза́мен m на аттеста́т зре́лости Reifeprüfung f* * *аттеста́т<-а>м Zeugnis ntаттеста́т зре́лости Reifezeugnis ntполучи́ть аттеста́т зре́лости das Abitur machen* * *n1) gener. Attest, Diplom, Testat, Facharbeiterbrief (о присвоении разряда по профессии)2) milit. Attestat, Leistungszeugnis (боевой подготовки), Vergleichsmitteilung3) law. Bescheinigung, Urkunde, Verleihungsurkunde, Zeugnisbrief4) educ. Abitur (о полном школьном образовании, дающий право на поступление в вуз)5) f.trade. Zeugnis6) shipb. Prüfattest -
27 квалификационный экзамен
adj1) milit. Befähigungsprüfung, Berechtigungsprüfung2) econ. Facharbeiterprüfung3) educ. Qualifikationsprüfung, Feststellungsprüfung (экзамен по специальности, который должны сдавать иностранцы, желающие поступить в немецкий ВУЗ)Универсальный русско-немецкий словарь > квалификационный экзамен
-
28 курсы повышения квалификации
n1) gener. Ausbildungslehrgang, Fortbildungskurse, Schulungskurs, Fortbildungskurs, Qualifizierungslehrgang, Weiterbildungskurse2) educ. Kontaktstudium (Точнее: курсы по ознакомлению с новейшими/последними достижениями науки (и техники) (чаще всего при вуз-е).)Универсальный русско-немецкий словарь > курсы повышения квалификации
-
29 приёмный экзамен
-
30 собеседование
n1) gener. Aufnahmekonsultation (при приеме в вуз), Colloquium, Kolloquium, Bewerbergespräch (с претендентами на должность; при подборе кадров), Aufnahmegespräch (при приёме в учебное заведение)2) diplom. Gespräch4) Austrian. Vorsprache -
31 человек на место
-
32 экономист
Ökonom, Wirtschaftler, Wirtschaftssachverständige, ( окончивший экономический вуз) WirtschaftswissenschaftlerРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > экономист
-
33 Hochschule
f вуз, высшее учебное заведение, институт -
34 Immatrikulation
f зачисление в вуз -
35 Matrikel
f список зачисленных в вуз; österr. книга записи актов гражданского состояния; hist. матрикул -
36 Studium
-
37 институт
м1) Institút n; Hóchschule f ( вуз)2) ( общественное установление) Institutión f, Éinrichtung f -
38 языковой
-
39 технический
téchnischтехни́ческий прогре́сс — der téchnische Fórtschritt
техни́ческий вуз — éine téchnische Hóchschule
Э́то техни́ческое поня́тие. — Das ist ein téchnischer Begríff.
У него́ техни́ческое образова́ние. — Er hat éine téchnische Áusbildung.
По техни́ческим причи́нам лаборато́рия закры́та. — Aus téchnischen Gründen ist das Labór geschlóssen.
-
40 хотеть
несов.; сов. захоте́ть wóllen er will, wóllte, hat... wóllen, с <дополн.> es, das, alles, was, nichts - hat gewóllt; тк. в наст. времени, в просьбах, пожеланиях, высказанных в не-категоричной форме mögen в Prät. Konjunktiv ich möchte, du möchtest, er möchte, wir möchten, ihr möchtet, sie möchten что-л. сделать Infinitiv, что-л. / чего-л. A; иметь охоту, желание Lust háben hátte Lust, hat Lust gehábt что-л. сделать zu + Infinitiv; захотеть Lust bekómmen bekám Lust, hat Lust bekómmen что-л. сделать zu + InfinitivЯ давно́ хоте́л тебе́ э́то сказа́ть. — Ich wóllte dir das schon längst ságen.
Он хо́чет поступа́ть в вуз. — Er will [möchte] studíeren.
Он не захоте́л с на́ми разгова́ривать. — Er wóllte nicht mit uns spréchen.
Я э́того не хоте́л. — Ich hábe das nicht gewóllt.
Э́ту кни́гу я давно́ хоте́л прочита́ть. — Díeses Buch hábe ich schon ímmer lésen wóllen.
Я уста́л и хочу́ спать. — Ich bin müde, ich will [möchte] schláfen.
Хоти́те ко́фе? / Не хоти́те ли ко́фе? — Möchten Sie Káffee?
Я хочу́ ча́ю. — Ich möchte Tee.
Я хоте́л бы поговори́ть с профе́ссором Шу́льцем. — Ich möchte Proféssor Schulz spréchen.
Тепе́рь все хотя́т пое́хать туда́. — Jetzt möchten [wóllen] álle dorthín fáhren. / Jetzt háben álle Lust, dorthín zu fáhren.
Все захоте́ли пое́хать туда́. — Álle bekámen Lust, dorthín zu fáhren. / Álle wóllten dorthín fáhren.
Я хочу́, что́бы он как мо́жно скоре́е верну́лся. — Ich möchte [will], dass er sobáld wie möglich zurückkehrt.
Я хочу́ есть, пить. — Ich hábe Húnger, Durst.
Я о́чень захоте́л пить. — Ich bekám stárken Durst.
См. также в других словарях:
ВУЗ — «веселым умру зэком»; «вечный узник зоны» татуир. ВУЗ военно учебное заведение воен., образование и наука ВУЗ выйти удачно замуж фольклорн. вуз … Словарь сокращений и аббревиатур
вуз — медвуз, высшая школа, высшее учебное заведение Словарь русских синонимов. вуз см. высшая школа Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ВУЗ — [вуз], а, м., первонач. неизм. Высшее учебное заведение. ◘ В начале 1921 года, окончив институт, я опять попал на Западный фронт, на 81 е пехотные курсы, а потом в Политотдел ВУЗ Зап фронта. Луговской, 286. Окончить вуз. ССРЛЯ, т. 2, 635.… … Толковый словарь языка Совдепии
ВУЗ — ВУЗ, вуза, муж. (неол.). Высшее учебное заведение (составлено из первых букв этих слов). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВУЗ — ВУЗ, а, муж. Сокращение: высшее учебное заведение. | прил. вузовский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Вуз — см. Буз (1) … Библейская энциклопедия Брокгауза
Вуз — м. Высшее учебное заведение. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вуз — вуз, а (сокр.: высшее учебное заведение) … Русский орфографический словарь
вуз — а; м. Высшее учебное заведение. ◁ Вузовский, ая, ое. В ая программа. В ие учебники. В. преподаватель … Энциклопедический словарь
вуз — іменник чоловічого роду розм … Орфографічний словник української мови
вуз — ВУЗ, а, м Сокращение: высшее учебное заведение учреждение, дающее образование самой высокой ступени, готовящее специалистов высокого уровня для разных областей социальной деятельности, в которое можно поступить, имея документ о среднем… … Толковый словарь русских существительных