-
1 felbukkan
1. (pl. vízből) всплывать/всплыть, выплыть, вынырнуть; всплыть на поверхность;2. (megjelenik, láthatóvá válik) появляться/появиться, завиднеться; внезапно появиться;hirtelen egy lovasosztag bukkant fel — вдруг вывернулся конный отряд; messze a folyón \felbukkant egy vitorla — далеко на реке завиднелся парус; váratlanul \felbukkant a láthatáron — неожиданно он появился на горизонте;\felbukkant a hold — появилась луна;
3. (előkerül) браться/ взяться;újra \felbukkan vhol — снова появиться/biz. выплыть;
4. átv. (emlékezetében felötlik) представиться; промелькнуть (в голове);\felbukkantak bennem gyermekkorom emlékei — мне представились картины детства
-
2 felmerül
1. (víz alól) всплывать/всплыть, выплывать/выплыть, выныривать/вынырнуть;újra \felmerül — снова всплывать;
2. átv., ir. (vkinek a képzeletében) зреться, представляться/ представиться;\felmerültek bennem gyermekkorom emlékei — мне представились картины детства;
3. átv. (előadódik, felvetődik) возникать/возникнуть, вставать/встать, всплывать/всплыть, напрашиваться/напроситься;a megbeszélések folyamán új gondolatok merültek fel — в ходе переговоров родились новые мысли; gyanú merült fel — возникло подозрение; \felmerült a kérdés — возник v. встал v. всплыл вопрос; ez a kérdés csak ma merült fel — этот вопрос всплыл только сегодня; önkéntelenül \felmerül — а kérdés невольно напрашивается вопрос; \felmerül vminek a szükségessége — возникает необходимость чего-л.\felmerült benne egy gondolat — у него возникла мысль;
-
3 kerül
[\került, \kerüljön, \kerülne]Itn. 1. (kerülőt tesz) обходить/обойти; идти обходным путём; заходить/зайти; (járművel) заезжать/ заехать;az ellenség hátába \kerül — зайти в тыл врага; a kert felől \kerül — заходить/зайти v. (vmely járművel) заезжать/заехать со стороны сада;balról \kerül (vmely járművel) — заезжать слева;
2.csapdába/kelepcébe \kerül — попасть(ся) в ловушку/засаду; kat. gyűrűbe \kerül (bekerítik) — попасть в окружение; vkinek a kezébe \kerül — попадать(ся)/попасть(ся) в руки кому-л.; ami a keze ügyébe \került — чем попало; (véletlenül) keze ügyébe \kerül попасть под руку; ez a könyv. egész véletlenül \került a keze ügyébe — эта книга ему попалась совершенно случайно;(vhová) — попадать/попасть, оказываться/ оказаться, угодить (во что-л.); (hát) te honnan \kerülsz. ide? откуда тебя принесло? hová \kerültem? куда я попал? куда я зашёл v. заехал? honnan \került ide ez az ember? откуда объявился атот человек? \kerüljön beljebb! войдите, пожалуйста!;
3. (rendelkezés alapján vki vhová kerül) устраиваться/устроиться, зачисляться/зачислиться;állóma`nyba \kerül — зачислиться/зачислиться на службу; bíróság elé \kerül — попасть под суд; az ügy bíróság elé \került — дело поступило в суд; дело было передано в суд; börtönbe \kerül — угодить в тюрму; a frontra \kerül — попасть на фронт; hadifogságba \kerül — попасть в плен; kórházba \kerül (beteg) — приниматься v. попасть в больницу; letartóztatásba \kerül — попасть под арест; rendőrkézre \került — попадать/попасть в руки полиции/ милиции; a repülőkhöz \kerül — попасть в лётчики; szabadlábra \kerül — освобождаться/освободиться; (átv. is) piacra \kerül входить/войти в продажу;állásba \kerül — устраиваться/устроиться на службу;
4. átv. (vmilyen állapotba/helyzetbe jut) впадать/впасть, попадать/попасть, попадаться/ попасться, угождать/угодить, заходить/зайти, становиться/стать, показываться/показаться, оказываться/оказаться, находиться/ найтись;bajba \kerül — попасть в беду v. впросак; vkinek a birtokába \kerül (vmi) — попадаться/попасться во владение кого-л.; más birtokába \kerül — переходить к другому владельцу; vminek az élére \kerül — возглавлять/возглавить; ellentétbe \kerül — сталкиваться/столкнуться; előtérbe \kerül — выступать/выступить на первый план; felszínre \kerül — открываться/открыться, обнаруживаться/обнаружиться; всплывать/всплыть v. выныривать/ вынырнуть (на поверхность); fölébe \kerül vkinek, vminek — восторжествовать над кем-л., над чём-л.; hatalomra \kerül — встать у (кормила) власти; kellemetlen helyzetbe \kerül — попасть в неприйтное положение; nehéz helyzetbe \kerül — попасть в затруднительное положение; очутиться в затруднительном положении; оказываться/оказаться в тяжёлом состойнии; nevetséges helyzetbe \kerül — попасть в смешное положение; rossz hírbe \kerül — приобретать/приобрести дурную репутацию; biz. ославляться/ ославиться; (átv. is) horogra \kerül попасться на удочку; kapcsolatba \kerül vkivel — входить/войти в сношения/контакт с кем-л.; átv. az ország sorsa jó kezekbe \került — судьба страны оказалась в надёжных руках; Magyarország baráti közelségbe \került szomszédaival — Венгрия сблизилась со своими соседями; napvilágra/nyilvánosságra \kerül — обнаруживаться/обнаружиться, вскрываться/вскрыться, открываться/открыться; выходить/выйти наружу; всплывать/всплыть (на поверхность); összeütközésbe \kerül vmivel — столкнуться с чём-л.; saját elveivel \kerül összeütközésbe — войти в противо речие со своими убеждениями; sorra \kerül — очередь доходит до кого-л.; szakításra \került sor köztük — между ними произошёл разрыв; szóba \került vmi — речь зашла о чём-л.; a színház \került szóba — речь зашла у нас о театре; uralomra \kerül — встать у (кормила) власти; átv. az utcára \került — он оказался на улице; közelebb \kerül — сближаться/сблизиться; vkinek a szeme elé \kerül — попадаться на/в глаза кому-л.; показываться кому-л. на глаза; többé ne \kerülj a szemem elé! — больше не попадайся мне на глаза!; vkinek — а karmai közé \kerül попасть v. угодить в лапы когол., попасть кому-л. в когти; két tűz közé \került — находиться между двух огней; угодил промеж косяка и двери;még akasztófára \kerül — его ждёт виселица;
5.bemutatásra \kerül — показываться/показаться, демонстрироваться; döntésre másnap \kerül sor- — решение последует на другой день; használatba \kerül — входить в обиход; napirendre \kerül — выдвигаться на очередь дня; szavazásra \kerül — баллотироваться;alkalmazásra \kerül — получать применение;
6.autó alá \került — он попал под автомобиль; vkinek a befolyása alá \kerül — подпадать/подпасть по чьё-л. влийние; поддаваться/поддаться чьему-л. влийнию; vkinek a hatalma alá \kerül — попасть под власть кого-л.;(átv.
is) vmi alá \kerül — подпадать/подпасть подо что-л.; (csak átv.) подвергнуться чём-л.;7. (vmely tárgyat elhelyeznek vhol) вставать/встать;az asztal ebbe a sarokba \kerül — стол встанет в этот угол;
8. (akad, található) находиться/найтись, заводиться/завестись;majd \kerül vmi munka/tennivaló — найдётся, что делать;
9.mennyibe/mibe \kerül ? — сколько стоит? почём? mennyibe fog ez \kerülni ? во сколько это обойдётся ? bármibe \kerül is (bármi áron) во что бы то ни стало; чего бы это ни стоило; semmibe sem \kerül nekivmibe/vmennyibe \kerül — стоить, обходиться/обойтись во что-л.;
a) (nem fizet érte) — получать/получить бесплатно;b) átv. ничего не стоит кому-л.;a bunda ezer rubelbe \kerül — шуба стоит тысячу рублей;ez jó csomó pénzébe \kerül — это станет ему в копеечку; fillérekbe \kerül — грош цена чему-л.; hatalmas összegbe \kerül — обходиться/обойтись в огромную сумму; pénzbe \kerül — денег стоит; sokba \kerül — дорого стоит; sokba fog neki \kerülni (átv. is) — это дорого станет; ez nékem sokba \került — это мне дорого обошлось; kevésbe \kerül — дёшево стоит; azelőtt ez kevesebbe \került — раньше это стоило дешевле; a háború emberek millióinak az életébe \került — война стоила жизни миллионам людей; ez nagy fáradságomba \került — это мне стоило большого труда; ön nem tudja, milyen fáradságomba \kerül — вы не знаете, каких трудов мне это стоит; nem fog sok fáradságába \kerülni — это не составит труда; a javítás egész napi munkádba fog \kerülni — починка тебе будет стоить целого дня работы; II\kerül vmit (óvakodik vmitől) — опасаться чего-л.; \kerülni kezdte barátait — он стал сторониться друзей; \kerül i az embets.
1. (elkerül) \kerül vkit, vmit — избегать/избегнуть кого-л., что-л.; (idegenkedve) чуждаться кого-л., чего-л.; (félve) biz. чураться кого-л., чего-л.;reket избегать/избегнуть людей; уединиться/ уединиться;\kerüli a hitelezőit — скрываться/скрыться от кредиторов; \kerüli az ismerősöket — избегать/ избегнуть знакомых; gondosan \kerüli a kérdést — старательно обходить/обойти вопрос; még a látszatát is \kerüli (vminek) — и виду не показывать; \kerüli a vele való találkozásokat — избегать/ избегнуть встреч с ним; \kerüli vkinek a tekintetét — избегать/избегнуть чьего-л. взгляда; \kerüli a zsíros ételeket — опасаться жирной пищи;a hibákat \kerülni kell — надо убегать от пороков;
2.\kerüli az iskolát — манкировать школой; \kerüli a munkát — прогуливать/прогулять; отлынивать/отлынуть от работы{távol tartja magát vmitől) \kerül vmit — отлынивать от чего-л.;
-
4 felmerülni
• возникнуть напр: идея,мысль• всплыть из воды• вынырнуть из воды* * *формы глагола: felmerült, merüljön felвозника́ть/-ни́кнуть (об идее, мысли и т.п.) -
5 felszín
* * *формы: felszíne, felszínek, felszíntпове́рхность ж* * *1. поверхность;a \felszínen — поверху; a víz \felszínén marad — держаться на поверхности води; átv. a \felszínen marad/mozog (nem mélyed el) — скользить по поверхности; \felszínre hoz (kitermel)a föld \felszíne — поверхность земли;
a) — добывать/ добыть;b) átv. (kiderít) обнаруживать/обнаружить; выводить/вывести наружу;\felszínre hozása) — добывание;b) átv. обнаруживание, обнаружение, обнажение; (átv. is) \felszínre kerül (pl. vízből) всплывать/всплыть, biz. выныривать/вынырнуть; (szántáskor) выпахиваться/ выпахаться; átv. (kiderül) оэнаруживаться/ обнаружиться, открываться/открыться, обнажаться, проявляться/проявиться;ez a kérdés újból \felszínre került — этот вопрос всплыл снова;\felszínre tör — прорываться/прорваться наружу;2.az érc \felszínre szállítása — выкатка рудыbány.
\felszínre — на-гора, \felszínre küldi а szenet выдать уголь на-гора; -
6 felvetődni
• - ikвозникнуть перен.• - ikвсплыть на поверхность* * *формы глагола: felvetődik, felvetődött, vetődjék/vetődjön felвозника́ть/-ни́кнуть (о мысли и т.п.); встава́ть/-та́ть ( о проблеме)felvetődött az a gondolat, hogy... — возни́кла мысль, что...
-
7 újra
• вновь• опять• снова* * *сно́ва, за́новоújra kiadni — переиздава́ть/-да́ть
* * *Ihat. 1. (ismét, megint) вновь, снова, опять, заново, biz. сызнова, наново;pol. \újra egyesül (pl. országrész) — воссоединиться/воссоединиться; \újra feloszt (pl. nemzeti jövedelmet) — перераспределить/перераспределить; \újra eltemet — перезахоронить; \újra erdősít — снова облесить; \újra felhasznál — снова использовать; (átv. is) \újra felmerül снова всплывать/всплыть; \újra felveszi a tárgyalás fonalát — возобновлять/возобновить переговоры; \újra felveszi/felújítja a kapcsolatokat — возобновлять/возобновить сношения; \újra kihallgat — снова допросить; \újra leír — написать заново; \újra megalkot/létrehoz — воссоздавать/ воссоздать; \újra megkezd vmit — начинать/начать сызнова что-л.; (felújít) возобновлять/возобновить что-л.; \újra megkezdődik — начинаться/ начаться снова; (felújul) возобновляться/ возобновиться; a tanítás \újra megkezdődött — занятия возобновились; \újra megnyit — вновь открывать/открыть; \újra megválaszt — переизбирать/переизбрать; \újra találkozik vkivel — увидеться вновь;pol.
\újra egyesít (hozzácsatol, pl. országrészt) — воссоединить/воссоединить;2.\újra meg \újra — снова и снова; раз за разом; ещё и ещё раз; IIszól.
\újra csak — опить же; опять-таки;fn. [.it] rég. 1. бис;\újra`t kiált — кричать/крикнуть бис;
2. (megismételt tánc) повторенный танец -
8 előbújik
1. вылезать/вылезти v. вылезть, высовываться/высунуться;az egér \előbújikik a lyukából — мышь вылезает из норки;\előbújikik a pincéből — вылезать из подвала;
2. (égitest) выплывать/выплыть;a hold \előbújik`t a felhők mögül — луна выплыла из-за туч;
3. (átv., is tréf.) выползать/ выползти;\előbújikik a szobából — выползать/выползти из комнаты;
4. (tojásból) вылупливаться v. вылупляться/вылупиться;5. átv. (felszínre kerül) всплывать/всплыть;\előbújiktak a hibák — всплыли недочёты
-
9 felbukik
1. {elesik} упасть; {hanyatt} опрокинуться, biz. перекувыркиваться/перекувыр(к)нуться;elgáncsolt, és én \felbukiktam — он мне подставил ногу, и я упал;a ló \felbukikott — лошать упала;
2. {а víz színére) выныривать/ вынырнуть, всплыть; haj. выходить из воды -
10 napvilág
1. (napfény) (дневной) свет; естественное освещение;\napvilágnál — при свете;
2.(szókapcsolatokban) \napvilágra hoz
a) (gyermekeket) — родить; произвести на свет (младенца);b) (vmit) вывести наряжу; вытащить на свет;c) átv. (kiderít vmit) раскрывать/раскрыть, обнаруживать/обнаружить, выявлять/ выявить;vmely tényt \napvilágra hoz — выявить факт;\napvilágra kerüla) (vhonnan előkerül) — найтись;b) átv. (kiderül) раскрываться/раскрыться, обнаруживаться/обнаружиться, выявляться/ выявиться; выходить/выйти наружу; всплывать/всплыть на поверхность;\napvilágot lát (pl. sajtótermék) — выходить/выйти (в свет); появляться/появиться
См. также в других словарях:
всплыть — показаться на поверхности, высветлиться, проявиться, выплыть, обнаруженный, обнаружиться, обнажиться, выявиться, раскрыться, открыться, вскрыться, выйти на поверхность, выйти наружу, выступить на поверхности, объявиться, выясниться, всплыть… … Словарь синонимов
ВСПЛЫТЬ — ВСПЛЫТЬ, ыву, ывёшь; всплыл, ыла, ыло; совер. 1. Подняться из глубины воды на поверхность. Всплыла затонувшая лодка. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), перен. (обычно со словами «наружу», «на поверхность»). Обнаружиться, неожиданно появиться,… … Толковый словарь Ожегова
ВСПЛЫТЬ — ВСПЛЫТЬ, всплыву, всплывёшь, прош. вр. всплыл, всплыла, всплыло, совер. (к всплывать). Подняться из глубины воды на поверхность. Труп утопленника вскоре всплыл. || перен. обнаружиться, появиться (газет.). Все его проделки всплыли. Этот вопрос… … Толковый словарь Ушакова
всплыть — всплыть, всплыву, всплывёшь; всплыл, всплыла, всплыло, всплыли … Русское словесное ударение
Всплыть — I сов. неперех. см. всплывать I II сов. неперех. разг. см. всплывать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
всплыть — всплыть, ыв у, ывёт; прош. вр. ыл, ыл а, ыло … Русский орфографический словарь
всплыть — плыву, плывёшь; всплыл, ла, плыло; св. 1. Подняться из глубины воды на поверхность. Подводная лодка всплыла наверх. Бревно всплыло на поверхность воды. 2. только 3 л. Медленно подняться ввысь. Всплыло солнце. Всплыло облако дыма. 3. Обнаружиться … Энциклопедический словарь
всплыть — Всплыть на поверхность перен. обнаружиться. Его мошенничество когда нибудь всплывет на поверхность … Фразеологический словарь русского языка
всплыть — всплыть, всплыву, всплывёт; прош. всплыл, всплыла (неправильно всплыла), всплыло, всплыли … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
всплыть — ВСПЛЫВАТЬ/ВСПЛЫТЬ ВСПЛЫВАТЬ/ВСПЛЫТЬ, выныривать/вынырнуть, выплывать/выплыть … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
всплыть — плыву/, плывёшь; всплыл, ла/, плы/ло; св. см. тж. всплывать, всплывание, всплытие 1) Подняться из глубины воды на поверхность. Подводная лодка всплыла наверх. Бревно всплыло на поверхность воды … Словарь многих выражений