-
101 хором
нареч.хо́ром; ( все вместе) враз, ра́зом -
102 ПОКУПКИ
-
103 miteinander
друг с другом; ( alle все) вместе; ein friedliches Miteinander мирное сожительство/сосуществование -
104 МАГАЗИНЫ
-
105 киддуш-гашем
иврит(буквально - освящение Божьего имени; в иудаизме - обязанность и привилегия; киддуш-гашем означает, что с тех пор как Всевышний выделил евреев среди всех народов и наций и заключил с ними союз, Он смотрит на евреев как на своих представителей в семье всех народов земли; получив от Него особую миссию, евреи несут колоссальную ответственность - и все вместе, и каждый в отдельности; по христ. представлениям евреи потеряли эту привилегию после того, как они распяли Сына Божия, Иисуса Христа) kiddush-hashemРусско-английский словарь религиозной лексики > киддуш-гашем
-
106 хор
I(церковный; собрание певчих для согласного пения; может быть мужским, женским, детским, смешанным) choir, ( устаревшее написание) quireдирижёр церк. хора — choir director
рождественский хор (в сочельник, а иногда тж. за несколько дней до Рождества; такие хоры поют на улицах Англии традиционные рождественские гимны) — waits
служба с хором — choir service; (часть богослужения, когда священники, хор и прихожане поют все вместе) (full) choral service
хор Табернакл (мормонский хор в составе ок. 400 человек; исполняет произведения классического репертуара; репетирует и даёт концерты в знаменитом молельном доме мормонов Табернакл) — the Tabernacle Choir
IIцерк. хоровое пение — choir service
(в западнохрист. церквах часть церкви, расположенная перед алтарной частью, иногда целиком к востоку от средокрестия, а иногда частично захватывая часть главного нефа к западу от средокрестия) choir aisles, choir transept -
107 гуртом
lock, stock and barrel наречие: словосочетание: -
108 в целом
-
109 в массе
-
110 в голос
1) прост. (так громко, что всем слышно (кричать, плакать и т. п.)) aloud; loudly; so that everybody could hearОткрытый край откинутого люка снарядного погреба, незаметный в синем полумраке, пребольно ударил Ливитина по щиколотке, и, зашипев, он ругнулся в голос. (Л. Соболев, Капитальный ремонт) — In the semi-darkness, Livitin struck his ankle painfully against the sharp edge of the gun magazine hatch, and cursed aloud.
2) уст. (все вместе, одновременно (отвечать, спрашивать и т. п.)) with one voice; with one accord; in chorus- Ну, что, дураки, - сказал он им, - зачем вы вздумали бунтовать? - Виноваты, государь ты наш, - отвечали они в голос. (А. Пушкин, Капитанская дочка) — 'Now then, you dimwits,' he addressed them, 'what made you rebel?' 'We're sorry, we are to blame, sir,' they answered all with one voice.
3) (единодушно, единогласно (утверждать, повторять и т. п.)) in unison; with one voice; unanimouslyПоявился Борис Тимофеич и тоже подстроился таскать... Но Афоня и Иван Петрович в голос потребовали, чтоб не пыжился он, а гнал сюда мужиков. (В. Распутин, Пожар) — Boris Timofeyevich appeared and also made ready to carry... But Afonya and Ivan Petrovich demanded in unison that he shouldn't knock himself out but should send some men over.
-
111 в сборе
( быть)be assembled; be in session; be present; cf. the tale is complete- Очень кстати пришёл директор! И хорошо, что всё начальство в сборе. Может, все вместе послушают и покончат с нашей неразберихой! (В. Кетлинская, Дни нашей жизни) — 'The director has come in at the right moment. It's a good thing all the officials are present. Maybe they'll listen to what we say and put an end to all this muddle.'
-
112 лишь теперь
теперь все вместе, а теперь хором — now all together a
-
113 курш
Г.: кырыш1. кузов; короб из бересты или лыкаКумыж курш берестяной кузов;
курш тич курезе полный кузов груздей;
куршыш погаш собирать в кузов;
куршым темаш наполнить кузов;
тупеш куршым сакаш повесить на спину кузов;
куршым кудашаш снять кузов.
Поҥго улам манынат гын, куршышкат пуро. Калыкмут. Назвался груздем – полезай в кузов.
Пӧлемышкыже пурымек, Яндышев кол куршыжым ӱстембаке, пырдыж воктен, эҥертен шогалта. М. Шкетан. Войдя в свою комнату, кузов с рыбой Яндышев поставил на стол, уперев об стену.
Сравни с:
пурня2. мельничный ковш; засыпная воронка для зернаКуршыш опталаш сыпать в ковш;
куршым тергаш проверять ковш.
А вот куршышко уржам опталмек, вакшкӱэт яра ок пӧрд шол: воет, ложашет – чыла иктеш йоктара. М. Казаков. А вот когда засыпаешь рожь в ковш, жернов не крутится впустую, выталкивает все вместе: и ость, и муку.
3. в поз. опр. кузова, короба; с кузовом, коробом; относящийся к кузову, принадлежащий кузовуКурш кыл верёвка кузова;
курш тупан с кузовом на спине.
Ну, умыло, поҥгетше курш пундашымат ок теме вет. Ну, пойми, а грибы не покрывают и дно кузова.
4. в поз. опр. ковша мельничного; относящийся к ковшу мельничному; принадлежащий ковшу мельничномуВӱд орва чарныде лӱшка, кылдырым-кылдырым вакшкӱ муралта, курш совок чытырна, тушеч пырче кӱ аҥыш йога. А. Тимофеев. Не умолкая, крутится водяное колесо, монотонно шумит жернов, шебала ковша дрожит, оттуда зерно сыплется в жерло жернова.
-
114 шуршан
шуршанс блохами; обильный блохами; блошистый, блошливыйШуршан пий блошистая собака.
Шукыштын пӧртышт пеш лавыран, тараканан, умдылан, шуршан. «Мар. ӱдыр.» У многих дома очень грязные, с тараканами, с клопами, с блохами.
(Пашазе-влак) чыланат умдылан, шуршан, тиян нарыште йыгыре возын маленыт. О. Тыныш. Рабочие спали все вместе на нарах, изобилующих клопами, блохами, вшами.
-
115 шыргылак
шыргылакдиал. дружно, все вместеКукуруз пырчым шындымеке, икмыняр кече гыч нуно шыргылак лектыч. Н. Лекайн. Через несколько дней после посева кукурузные семена дружно проросли.
Смотри также:
шырге -
116 I-ram-no
syn.: U-ko-iram, U-weerepak all together все вместе -
117 толпа
ж1. издиҳом, анбӯҳ, тӯда; толпа ребятишек тӯдаи бачагон2. в знач. нареч. толпой, толпою (все вместе) якҷоя, чамъ, тӯда шуда // в знач. нареч. толпами (во множестве) гурӯҳ--гурӯҳ, тӯб-тӯб3. в знач. сказ. разг. бисёр (зиёд) аст, бисёраш; у него толпа приятелей ошноҳои вай бисёр4. (обыкновенные люди) мардум, одамон; ом -
118 парад участников
парад участников
Традиционный ритуал церемоний открытия и закрытия. Во время проведения церемонии открытия парад участников начинается, как только глава страны-организатора после официальной встречи с президентом МОК и президентом ОКОИ займет свое место в ложе Олимпийского стадиона. Впереди каждой делегации, одетой в парадную униформу, участники шествия несут щит с названием страны и национальный флаг. Парад участников проходит в порядке алфавита страны-организатора; исключения составляют делегация Греции, открывающая шествие, и делегация страны-организатора, замыкающая его. В параде имеют право принимать участие только спортсмены-участники Игр с правом проживания в Олимпийской деревне и не более шести официальных лиц на одну делегацию. На церемонии закрытия спортсмены выходят на стадион все вместе, без образования каких-либо групп. На Олимпийских зимних играх шествие спортсменов проходит в начале церемонии, после чего спортсмены занимают места, зарезервированные для них на трибунах.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
participants parade
Traditional ritual of the opening and closing ceremonies. During the opening ceremony, the participants parade begins after the Head of State of the host country has been received by the IOC President and the OCOG President, and is seated in his/her box in the official stand. Each delegation, dressed in its official uniform, is preceded by a name-board bearing its name and is accompanied by its flag, to be carried by a member of the delegation. The delegations march in alphabetical order according to the language of the host country, save for Greece, which leads the parade, and for the host country, which brings up the rear. Only those athletes participating in the Olympic Games with the right to accommodation in the Olympic Village may take part in the parade, led by a maximum of six officials per delegation.the closing ceremony, the athletes enter the stadium en masse without any groupings whatsoever. For Winter Games, the athletes’ march is near the beginning of the ceremony, and the athletes take seats reserved for them in the audience.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > парад участников
-
119 всё
все, усе (усилительно всеньке), всячина. [Всеньке добро наше згоріло. Так і в усячині (Тесл.) = так и во всём]. Всё решительно, совершенно всё - геть усе, чисто все, геть чисто все, все до крихти, дочиста, усісіньке. Свалить всё вместе - гамузом скласти. [Склав усе гамузом, а воно й поплямилося]. Всё в совокупности - все гуртом, все загалом. Больше всего - над усе, більш за все, (мучит.) найгірше. [Це й мучить найгірше]. Вот и всё, да и всё тут - та й годі, та й край, та й решта. Обо всём - про все, за все. Без всего - без нічого. [Пішов з дому без нічого]. Всё-таки, а всё-таки, а всё же - а таки, проте, а проте, в тім, а в тім, все-ж, а все-ж. Только и всего (= да и конец) - та й по всьому. Всё только - все. [Зіма біла, та не їсть снігу, а все сіно]. Всё (для обознач. продолжительн. действия) - все, одно. [Вона все ходить, з уст ні пари (Шевч.). Був собі купець, він усе їздив морем]. См. Весь и Всегда.* * *I см. весь II нареч.усе́; ( всё время) весь (уве́сь, ввесь) час; ( до сих пор) до́сі; (в сочетании со сравнительной степенью и глаголами со значением нарастания качества) деда́лі, щода́лівсё ж, всё же — все ж, все́-таки́; ( однако) проте́
-
120 zusammen
вместе; ( zu einem Ganzen) воедино; ( gemeinsam) сообща, совместно; alle zusammen a. всем миром, все вкупе; ( zugleich) все разом
См. также в других словарях:
все вместе — нареч, кол во синонимов: 11 • в один голос (6) • враз (49) • всем скопом (12) • … Словарь синонимов
Все вместе — Группа «Роллинг Стоунз». Все вместе LP Архив популярной музыки Дата выпуска 1989 Записан 1967 Жанры … Википедия
Все вместе, а вино да табак пополам. — Все вместе, а вино да табак пополам. См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Все вместе, а жены пополам. — Все вместе, а жены пополам. См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Все вместе (Архив популярной музыки) — Группа «Роллинг Стоунз». Все вместе LP Архив популярной музыки Дата выпуска … Википедия
Все вместе (фильм) — Фильм РусНаз = Все вместе ОригНаз = Staying Together Изображение = Жанр = мелодрама Режиссёр = Актёры = Стокард Ченнинг Мелинда Диллон imdb id = 0098383 Время = 91 мин. Страна = США Продюсер = Сценарист = Композитор = Оператор = Компания = Бюджет … Википедия
Все вместе, а табак пополам. — см. Хлеб соль вместе, а табачок пополам … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Чуваши хоть сто человек, все вместе говорят. — Чуваши хоть сто человек, все вместе говорят. См. НАРОД ЯЗЫК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ВМЕСТЕ — ВМЕСТЕ, нареч. Сообща, совместно; ант. врозь. Работать вместе. Сидеть вместе. || Одновременно, сразу. Товарищи явились все вместе. Ребенку нужна книга, вместе и поучительная и занимательная. || В соединении с предлогом с усиливает значение… … Толковый словарь Ушакова
ВСЕ НАЧИНАЕТСЯ С ЛЮБВИ — «ВСЕ НАЧИНАЕТСЯ С ЛЮБВИ», СССР, киностудия Им. А.Довженко, 1984, цв., 75 мин. Школьный фильм. Последние свои летние каникулы десятиклассники решили провести все вместе в трудовом лагере. Ребята не только отдохнули на славу, но и преподали хороший … Энциклопедия кино
вместе — нар., употр. наиб. часто 1. Когда люди делают какое то дело вместе, они все принимают в нём участие. Собираться вместе. | Все вместе поехали на юг. | Давайте работать вместе! 2. Когда вы складываете, соединяете какие то объекты вместе, значит, вы … Толковый словарь Дмитриева