-
81 Call waiting
Телекоммуникации: Ожидание вызова (Уведомление абонента о поступлении нового входящего звонка во время разговора с другим абонентом с помощью специального сигнала, передаваемого АТС.) -
82 Consultation Hold
Телекоммуникации: удержание вызова на время разговора по отдельной линии -
83 advice of charge during call
Универсальный англо-русский словарь > advice of charge during call
-
84 average holding time
1) Компьютерная техника: среднее время разговора, средняя продолжительность занятия линии2) Техника: средняя продолжительность занятия линии связи -
85 call options
1) Деловая лексика: опцион на покупку2) Сотовая связь: опции во время разговора -
86 call waiting
Телекоммуникации: Ожидание вызова (Уведомление абонента о поступлении нового входящего звонка во время разговора с другим абонентом с помощью специального сигнала, передаваемого АТС.) -
87 call-in-progress protection
Телекоммуникации: переход на батарейное питание радиотелефона, подключённого к системе зажигания автомобиля при выключении зажигания во время разговораУниверсальный англо-русский словарь > call-in-progress protection
-
88 drop beads
-
89 drop hairpins.
-
90 during a call
Сотовая связь: во время разговора -
91 executive barge
-
92 executive busy override
Телекоммуникации: возможность руководителя блокировать абонента во время разговораУниверсальный англо-русский словарь > executive busy override
-
93 extended subscription call
Телекоммуникации: продлённое время разговора по абонементуУниверсальный англо-русский словарь > extended subscription call
-
94 stop short
1) Общая лексика: внезапно замолчать, внезапно останавливаться, внезапно остановиться, заикаться, заминаться, замять, замяться, оборвать себя на полуслове, резко остановиться, осечься (в процессе речи, во время разговора), резко прервать (кого-л.), внезапно остановиться, закусить язык, круто остановиться, неожиданно остановиться, стать в тупик, остановиться как вкопанный2) Спорт: останавливать3) Идиоматическое выражение: воздерживаться (I stopped short of telling him), решить не делать, сделать (что-л) не до конца, чуть не (сделать что-л) (the punishments are quite severe but they stop short of leaving you jobless - наказания достаточно суровы, но не настолько чтобы ты чуть не лишился работы) -
95 talktime
Сотовая связь: время разговора -
96 Ожидание вызова
Telecommunications: Call waiting (Уведомление абонента о поступлении нового входящего звонка во время разговора с другим абонентом с помощью специального сигнала, передаваемого АТС.) -
97 ожидание вызова
Telecommunications: Call waiting (Уведомление абонента о поступлении нового входящего звонка во время разговора с другим абонентом с помощью специального сигнала, передаваемого АТС.) -
98 осечься
1) General subject: stop short (в процессе речи, во время разговора), check oneself (he was about to say... but he checked himself)2) Scottish language: misgive -
99 Anklopfen
сущ.тлф. сигнализация второго вызова (во время разговора), сигнал параллельного звонка -
100 anklopfen
сущ.тлф. сигнализация второго вызова (во время разговора), сигнал параллельного звонка
См. также в других словарях:
время разговора — Период времени, в течение которого абонент с портативным или носимым терминалом может поддерживать связь без перезарядки батареи. Емкость батареи обычно характеризуется средним временем работы терминала в активном режиме. Ср. standby . [Л.М.… … Справочник технического переводчика
Время разговора — Максимальное время работы телефона в режиме непрерывного разговора до полной разрядки аккумулятора. Реальная длительность непрерывного разговора обычно меньше заявленной и, как и предыдущая характеристика, сильно зависит от ряда факторов, таких… … Глоссарий терминов бытовой и компьютерной техники Samsung
продленное время разговора по абонементу — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN extended subscription call … Справочник технического переводчика
услуга "наведение справки во время разговора" — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN enquiry call service … Справочник технического переводчика
Отвлекаться во время разговора — В целом неэтично, если нет очень серьезной причины для этого. В последнем случае нужно извиниться перед собеседником. Особенно это касается серьезного разговора, в частности, разговора руководителя, начальника, служащего в кабинете с посетителем … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
отвлекаться во время разговора — В целом неэтично, если нет очень серьезной причины для этого. В последнем случае нужно извиниться перед собеседником. Особенно это касается серьезного разговора, в частности, разговора руководителя, начальника, служащего в кабинете с… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
время — мени, мн. мена/, мён, мена/м, о мена/х, с. 1) только ед., филос. Одна из основных наряду с пространством форм существования бесконечно развивающейся материи. Бесконечность пространства и времени. 2) только ед. Мера длительности всего… … Популярный словарь русского языка
время завершения разговора — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN completion time … Справочник технического переводчика
время начала разговора — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN starting time of a conversation … Справочник технического переводчика
время окончания разговора — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN call completion time … Справочник технического переводчика
Отрыжка во время разговора — В этом случае нужно кратко извиниться … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике