-
121 отбросить
1) General subject: cashier, cast, cast away, check off, dash, hustle away, put off (страхи, сомнения и т. п.), rebuke (противника), reject, repel, resist, stave (противника), throw away, throw to the winds (что-л.), waive, wap, discard, send flying, cast to the winds (благоразумие, осторожность), fling to the winds (благоразумие, осторожность), cut off, shove aside2) Colloquial: (мысль) ditch3) Military: brush aside4) Bookish: sublate6) Railway term: drive back7) Patents: set aside8) Makarov: hurl back (врага и т.п.), stave off, fling away, cast to the winds (благоразумие и т. п.), fling to the winds (благоразумие и т. п.), cast away (обвинение), cast back (обвинение), cast to the winds (что-л.), fling to the winds (что-л.) -
122 отбросить отбить
-
123 побороть
1) General subject: beat, conquer, outpull, overcome, outdo, rise superior to, fight off (врага, болезнь), subdue2) Australian slang: wipe the floor with4) Makarov: fight down -
124 разбивать наголову
1) General subject: chaw up (врага, противника в игре), rout, router2) Military: put to routУниверсальный русско-английский словарь > разбивать наголову
-
125 спЕшить
General subject: dismount (спешить врага - to dismount the enemy. the stress is on E - спЕшить), unhorse (спешить противника - to unhorse one's rival. the stress is on E - спЕшить.) -
126 спешить
General subject: dismount (спешить врага - to dismount the enemy. the stress is on E - спЕшить), unhorse (спешить противника - to unhorse one's rival. the stress is on E - спЕшить.) -
127 трофей
2) Military: capture3) Architecture: trophy (1. скульптурное изображение атрибутов войны или оружия, украшавшее, как символ победы, триумфальные и мемориальные сооружения; 2. столб, украшенный отбитым у врага оружием, который древние римляне устанавливали на поле боя) -
128 узкий проход
1) General subject: bottleneck, interstice, narrow, needle's eye, throat3) Military: defile, choke point (с наибольшей вероятностью нападения врага)4) Engineering: alleyway, gorge, lane, narrow passage5) Rare: straits6) Construction: alley, passage (вблизи или между зданиями)7) Automobile industry: bottle neck8) Drilling: bottle-neck9) Polymers: choke10) General subject: catwalk11) Makarov: gut12) General subject: entrance
См. также в других словарях:
В тылу врага (игра) — У этого термина существуют и другие значения, см. В тылу врага. В тылу врага Разработчик Best Way Издатель … Википедия
В тылу врага 2 (компьютерная игра) — В тылу врага 2 Разработчик Best Way Издатель 1С Дата выпуска 8 … Википедия
В тылу врага 2 — Разработчик Best Way Издатель 1С Дата выпуска 8 сентября 2006 Жанр Стратегия реального времени … Википедия
В тылу врага (компьютерная игра) — В тылу врага Разработчик Best Way Издатель 1С Дата выпуска 2 … Википедия
В тылу врага 2: Лис пустыни — … Википедия
В тылу врага 2 Братья по оружию — В тылу врага 2: Братья по оружию Разработчик Best Way Издатель 1C Дата выпуска 7 декабря 2007 Платформа … Википедия
В тылу врага 2: Братья по оружию — Разработчик Best Way Издатель 1C Дата выпуска 7 декабря 2007 Версия 1.50.11 Жанр Action / RTS … Википедия
В тылу врага (фильм, 2001) — У этого термина существуют и другие значения, см. В тылу врага. В тылу врага Behind Enemy Lines … Википедия
Труп моего врага (фильм) — Труп моего врага Le Corps De Mon Ennemi Жанр драма Режиссёр … Википедия
Мистер Питкин в тылу врага (фильм) — Мистер Питкин в тылу врага The Square Peg Жанр комедия Режиссёр Джон Пэдди Карстерс В главных ролях Норман, Виздом Эдвард Чэп … Википедия
Агитбригада «Бей врага!» — Жанр комедия драма … Википедия