-
21 hitch up
1) Общая лексика: привязать коня3) Нефтегазовая техника подготовить буровую установку к работе -
22 inspan
-
23 inyoke
-
24 put the cart before the horse
1) Общая лексика: впрягать телегу перед лошадью, делать шиворот-навыворот, начинать не с того конца, понимать ( что-л.) шиворот-навыворот, принимать причину за следствие, принимать следствие за причину, делать (что-л.) шиворот-навыворот, опережать события, ставить телегу впереди лошади2) Пословица: надевать хомут с хвоста (дословно: Поставить повозку впереди лошади. Смысл: поступать шиворот-навыворот), начать строить дом с крыши (дословно: Поставить повозку впереди лошади. Смысл: поступать шиворот-навыворот), начинать не с того конца (дословно: Поставить повозку впереди лошади. Смысл: поступать шиворот-навыворот), садить дерево корнем кверху (дословно: Поставить повозку впереди лошади. Смысл: поступать шиворот-навыворот), запрягать телегу впереди коня3) Идиоматическое выражение: бежать впереди паровозаУниверсальный англо-русский словарь > put the cart before the horse
-
25 put to
Общая лексика: впрягать, впрячь, закладывать, заложить, подвергать, подвергнуть, прибавлять, причинить, причинять -
26 set the cart before the horse
Общая лексика: впрягать телегу перед лошадью, делать ( что-л.) шиворот-навыворот, понимать (что-л.) шиворот-навыворот, принимать причину за следствиеУниверсальный англо-русский словарь > set the cart before the horse
-
27 shut in a horse
Сельское хозяйство: впрягать лошадь -
28 yoke
[jəʊk]1) Общая лексика: бугель, впрягать в ярмо, запрягать, запрячь, иго, кокетка (на платье), коромысло, обойма, ошейник, пара волов, парная упряжка, подходить друг к другу, порабощать, рабство, ручка управления, скоба, соединять, спаривать, спарить, угнетать, узы, хомут, ярмо, пара запряжённых волов, вилка, траверса, рогачек (Y-образная часть рогатки)2) Авиация: Y-образный штурвал, соединяться, штурвальная колонка3) Морской термин: кулиса в рулевом приводе, кулиса рулевого привода, оковка блока, поперечный румпель, румпель вельботного типа4) Переносный смысл: сочетать5) Военный термин: вертлюг, дышловый подвес6) Техника: верхняя обвязка (дверной или оконной коробки), отклоняющая катушка, поперечина, развилина, развилка, станина (магнита), хомутик, хобот (горизонтально-фрезерного станка), тройник (фитинг трубопровода)7) Сельское хозяйство: привязь8) Химия: хобот9) Строительство: верхний горизонтальный брус оконной коробки, домкратная рама (скользящей опалубки), верхний горизонтальный брус дверной коробки, хомут (опалубки колонны), анкерная натяжная обойма, верхняя обвязка окна, перекладина рамы, ригель10) Железнодорожный термин: буксовый вырез, держатель, тяговый хомут11) Автомобильный термин: зажим, крестовина, крестовина кардана, вилка (кардана), крестовина (кардана)12) Архитектура: верхняя обвязка дверной коробки, верхняя обвязка оконной коробки13) Ирландский язык: штучка14) Лесоводство: верхняя планка (спинки стула), напоминающая коромысло, закрепа, связь, траверса( окорочно-рубительного станка)15) Металлургия: ярмо (магнита или электромагнита), обойма (напр. завалочной тележки), траверса/кронштейн анододержателя, прессующая плита (в формовочной машине)16) Музыка: порожек17) Телевидение: ОС (отклоняющая система), отклоняющая система18) Текстиль: кокетка (в платье), крестовина, поддерживающая бобинодержатель (вязальной машины)19) Сленг: грабить, нападая сзади и приставляя нож к горлу20) Вычислительная техника: блок, обойма (группа скреплённых головок чтения - записи), обойма (группа скрепленных головок чтения-записи)21) Нефть: вилкообразный хомут, давильный хомут (для предотвращения выталкивания труб из скважины при цементировании под большим давлением), кронштейн, направляющая траверса вентиля, направляющая траверса вентиля или задвижки, направляющая траверса задвижки, серьга, траверса механизма гидравлической подачи22) Космонавтика: инструментальный отсек25) Нефтегазовая техника траверса задвижки26) Автоматика: соединять скобой, соединять хомутом, ярмо (напр. электромагнита)27) Контроль качества: магнитные клещи (напр. при магнитопорошковой дефектоскопии)28) Авиационная медицина: штурвал29) Макаров: перекладина, магнитопровод (замыкающая цепь; компонент магнитной цепи, предназначенный для локализации потока магнитной индукции), станина статора (электромашины постоянного тока)30) Нефть и газ: траверса вентиля или задвижки31) Подводное плавание: струбцина32) Алюминиевая промышленность: (component of an anode rod assembly) траверса (часть анододержателя) -
29 harness
[`hɑːnɪs]упряжь, сбруяремни безопасностиремниповодоксобачий ошейникдоспехи; мужское облачениеполицейская униформа (harness bull, harness cop)инвентарь, снаряжение, такелажремизавпрягать; запрягатьиспользовать; приспосабливатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > harness
-
30 hitch
[hɪʧ]рывок, толчок; бросок, захватхромота; сбивчивый аллюрзадержка, заминка, неполадка, помеха, препятствие; остановнезначительное нарушение пласта без разрыва сплошности, уступскрепа, крепежсрок службыпутешествие автостопомтолкать, расталкивать, продвигать вперед толчками; передвигаться, трясясь или дергаясьхромать, ковылять, прихрамывать; идти вприпрыжкускреплять(ся), сцеплять(ся), зацеплять(ся), прицеплять(ся)привязывать что-либо к чему-либо, временно прикреплятьвпрягать, запрягатьженитьсяспотыкаться; встречать сопротивление, не проходить свободно, буксоватьзадевать ногой за ногу, спотыкатьсяцитировать что-либо с целью спародировать, высмеятьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > hitch
-
31 link
[lɪŋk](связующее) звено; звено цепикандалы, оковысвязь; соединениессылкаузыколечко, локонпетлязапонка для манжетшарнир; кулисалинк, звено землемерной цепирелейная линиясвязка сосисок, охотничьих колбасоксоединять, связывать, смыкать; сцеплятьвпрягать несколько лошадей в одну повозкубыть связанным, примыкатьбрать под руку; идти под рукуфакелфакельщикАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > link
-
32 yoke
1. n1) гнет2) иго, ярмо•to be under the yoke — подвергаться гнету, находиться под игом
to cast off yoke — сбрасывать / свергать иго / ярмо
to liberate oneself from a yoke — освобождаться от гнета / ига / ярма
- economic yoketo overthrow / to shake off / to throw off the yoke — сбрасывать / свергать иго / ярмо
- political yoke
- yoke of servitude 2. v2) соединять попарно; присоединять3) подходить друг к другу; сработаться -
33 hitch
1. noun1) толчок, рывок2) зацепка; задержка; заминка; помеха, препятствие; without a hitch = без сучка, без задоринки3) остановка (работающего механизма)4) collocation поездка на попутной машине5) naut. петля; узел; строп6) geol. незначительное нарушение пласта или жилы без разрыва сплошности, уступ2. verb1) подвигать толчками, подталкивать; подтягивать (часто hitch up; to)2) зацеплять(ся), прицеплять(ся) (on, to); сцеплять, скреплять3) привязывать, запрягать (лошадь)4) прихрамывать, ковылять5) amer. жениться6) collocation подходить, согласовываться (часто hitch in, hitch on); to hitch on together ладить, сходиться7) = hitch-hikeSyn:tie* * *(n) задержка; остановка* * *рывок, толчок; спорт бросок, захват (в борьбе)* * *[ hɪtʃ] n. толчок, рывок; помеха, препятствие, задержка, заминка; поездка на попутной машине, остановка; зацепка, петля v. подвигать толчками, подталкивать, запрягать, скреплять, путешествовать бесплатно на попутных машинах* * ** * *1. сущ. 1) а) рывок, толчок; спорт бросок, захват (в борьбе) б) хромота; сбивчивый аллюр (у лошади) в) задержка, заминка, неполадка, помеха, препятствие; останов 2) геол. незначительное нарушение пласта без разрыва сплошности 3) а) скрепа б) мор. 2. гл. 1) а) толкать, расталкивать, продвигать вперед толчками; передвигаться, трясясь или дергаясь б) хромать, ковылять, прихрамывать; идти вприпрыжку 2) а) скреплять(ся), сцеплять(ся), зацеплять(ся), прицеплять(ся) (обычно с предлогами on, to) б) привязывать что-л. к чему-л., временно прикреплять в) впрягать, запрягать (о лошади; тж. hitch up) г) амер. жениться (также to get hitched up) 3) а) прям. перен. спотыкаться; встречать сопротивление, не проходить свободно б) задевать ногой за ногу, спотыкаться (о лошади) -
34 inspan
(v) впрягать; впрячь -
35 inyoke
(v) впрягать в ярмо -
36 link
I1. noun1) (связующее) звено; связь; соединение2) (pl.) узы; links of brotherhood узы братства3) колечко, локон4) петля (в вязанье)5) запонка для манжет6) tech. шарнир; кулиса7) geod. звено землемерной цепи (как мера длины = 20 см)8) radio tv релейная линия2. verb1) соединять, связывать, смыкать (together, to); сцеплять (тж. link up)2) быть связанным (on, to - с), примыкать (on, to - к)3) брать или идти под руку (тж. link one's arm through smb.'s arm)Syn:connectIInounфакел* * *1 (n) звено; связующее звено; связь2 (v) связать; связывать; стыковать; сцепить; сцеплять* * *1) звено, связь 2) узы 3) соединять, связывать* * *[ lɪŋk] n. связующее звено, звено цепи; соединение, связь; запонка для манжет; серьга, петля; колечко, локон; шарнир, шатун; кулиса; релейная линия, линия связи, канал связи; звено землемерной цепи; указатель, ссылка v. соединять, связывать, сцеплять, смыкать; компоновать, примыкать, быть связанным; брать под руку, идти под руку; указывать* * *звеноколечкокольцокомпоноватькулисаланкалинклоконнивкипетляпримыкатьсвязанныйсвязатьсвязываниесвязыватьсвязьсмыкатьсовмещениесовмещениясоединениесоединитьсоединятьсоитиесоитиясопряжениесопряжениясочетаниесочетаниясцеплятьузыуказательфакел* * *I 1. сущ. 1) а) (связующее) звено; звено цепи б) устар. кандалы 2) а) связь б) мн. узы 3) а) колечко б) петля (в вязанье) 4) запонка для манжет 5) тех. шарнир 2. гл. 1) а) соединять, связывать, смыкать (together, to); сцеплять (тж. link up) б) устар. впрягать несколько лошадей в одну повозку 2) быть связанным (on, to - с), примыкать (on, to - к) 3) брать под руку; идти под руку II сущ. 1) факел 2) факельщик -
37 harness
сбруя; упряжь; запрягать; впрягать; обуздывать; ремиза -
38 harness
['hɑːnɪs], [-nəs] 1. сущ.1) упряжь, сбруяHe has put the harness on my horse. — Он запряг свою лошадь.
Syn:2)а) ремни безопасности (в детской коляске, автомобиле, самолёте)Syn:б) ремни ( на парашюте)Syn:в) поводок (надеваемый на ребёнка, чтобы последний не потерялся во время прогулки)Syn:Syn:3)а) ист. доспехиб) уст. мужское облачениеSyn:harness bull / cop — крим. коп, фараон, полицейский в униформе
A harness cop fired six slugs, but they were ineffectual. — Легавый выпустил шесть пуль, но все мимо.
4)а) инвентарь, снаряжениеб) мор. такелаж5) текст. ремиза••- double harness
- run in double harness 2. гл.1) впрягать; запрягатьOxen are harnessed to the villagers' carts to pull them through the muddy streets. — Быков запрягают в повозки, и они тянут их через грязные улицы.
Syn:2) использовать ( в определенных целях и по возможности полностью); приспосабливать (под что-л. / для чего-л.)New ways are always being discovered of harnessing oil and other minerals to the production of electricity. — Всегда находятся новые способы использовать нефть и другие полезные ископаемые для производства электричества.
Syn: -
39 hitch
[hɪʧ] 1. гл.1) = hitch upб) подтягивать; натягивать, поднимая вверхHe hitched up his bathing trunks. — Он подтянул плавки.
2)а) спотыкаться; встречать сопротивление; буксовать прям. и перен.б) хромать, ковылять, прихрамывать; спотыкатьсяSyn:3)а) (hitch on, hitch to) зацепляться, прицепляться; скрепляться, сцеплятьсяMy sleeve hitched on the nail. — Я зацепился рукавом за гвоздь.
б) привязывать (что-л.) к (чему-л.), временно прикреплять; сцеплять, скреплятьI hitched my mare to a tree. — Я привязал свою кобылу к дереву.
Syn:в) впрягать, запрягатьThe farmer hitched the cart to his best horse. — Фермер впряг в телегу свою лучшую лошадь.
Syn:г) амер. ; = get hitched up женитьсяThey got hitched last month. — Они поженились в прошлом месяце.
4) разг.; = hitchhike стопить, ездить стопом, путешествовать автостопом5) цитировать что-л. с целью спародировать, высмеять•- hitch up••2. сущ.1)а) рывок, толчок; спорт. бросок, захват ( в борьбе)Syn:б) хромота; сбивчивый аллюр ( у лошади)Syn:в) задержка, заминка, неполадка, помеха, препятствиеThere's been a slight hitch in our plans. — В наших планах произошла небольшая нестыковка.
г) остановка (механизма, связанная с попаданием или зацеплением постороннего предмета)Syn:2) геол. незначительное нарушение пласта без разрыва сплошности, уступ3)а) устройство для прикрепления, закрепления чего-л., скрепа, крепёжб) мор. тип узлов, используемых для привязывание верёвки к мачте и т. п.Syn:4) срок службы ( в армии)5) разг. путешествие автостопом (сокр. от hitchhiking) -
40 link
I [lɪŋk] 1. сущ.2)а) связь; соединениеconnecting link — связь, связующее звено
б) ( links) узы3) уст. кандалы, оковы4)а) колечко, локон5) = cufflink запонка для манжетSyn:6) тех. шарнир; кулиса7) информ. ссылка ( на страницу в интернете)8) геогр. линк, звено землемерной цепи (мера длины; равна 20 см)9) радио; тлв. релейная линия10) разг. связка сосисок, охотничьих колбасок2. гл.1)а) = link up соединять, связывать, смыкать; сцеплятьThe railway line links the two towns together. — Два города связаны железной дорогой.
Syn:б) уст. впрягать несколько лошадей в одну повозку2) быть связанным (с чем-л. / кем-л.), примыкать (к чему-л. / кому-л.)The prisoners were linked to each other by irons around their legs. — Пленники были прикованы друг к другу за ноги.
•Syn:••- link inII [lɪŋk] сущ.1) факелSyn:2) факельщикSyn:
См. также в других словарях:
ВПРЯГАТЬ — ВПРЯГАТЬ, впрячь или впрячи кого во что, запрягать, закладывать для возки, езды, работы. ся, впрягать себя самого; | быть впрягаему. Ни выпрячи впрячи, ни в ухабе сберечи, о негодн. человеке. Ты впрягать, а она лягать. Впрягание ·длит. впряжение… … Толковый словарь Даля
ВПРЯГАТЬ — ВПРЯГАТЬ, впрягаю, впрягаешь, несовер. (к впрячь), кого что во что. Запрягать нескольких в одну повозку, припрягать к уже запряженным. Впрягать лошадей в сани. Впряги еще вороного. || перен. Заставлять принимать участие (преим. в тяжелой работе) … Толковый словарь Ушакова
впрягать — см. запрягать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. впрягать гл. несов. • запрягать • заклад … Словарь синонимов
впрягать — ВПРЯЧЬ, ягу, яжёшь, ягут; яг, ла; ягший; яжённый ( ён, ена); ягши; сов., кого (что) во что. Запрячь (животное) в повозку. В. лошадь в телегу. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
впрягать пиздуна — [8/1] Прикидываться дурачком, врать, обманывать. Фантазировать или говорить людям неправду. 1. Вован постоянно впрягает пиздуна, с ним никаких дел лучше не иметь. 2. Хули ты пиздуна впрягаешь? Говорил что бабло отдашь через неделю уже 6 месяцев… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Впрягать — несов. перех. 1. Запрягать. 2. перен. разг. Принуждать делать длительную тяжёлую работу. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
впрягать — впряг ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
впрягать — (I)‚ впряга/ю(сь)‚ га/ешь(ся)‚ га/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
впрягать — см. Впрячь … Энциклопедический словарь
впрягать — см. впрячь; а/ю, а/ешь; нсв … Словарь многих выражений
впрягать — 1.3.1.2., ССМ 7 … Экспериментальный синтаксический словарь