Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

впасть

  • 1 впасть

    фурӯ рафтан, фурӯ хамидан
    гирифтор шудан, дучор шудан

    Русско-таджикский словарь > впасть

  • 2 впасть

    сов.
    1. фурӯ рафтан, чӯкидан, фурӯ хамидан; глаза у больного впали чашмони бемор фӯру рафтаанд
    2. во что гирифтор (дучор) шудан; впасть в отчаяние ноумед шудан <> впасть в детство бача барин шудан (аз камоли пирӣ)', впасть в немилость ба қаҳру ғазаби касе гирифтор шудан

    Русско-таджикский словарь > впасть

  • 3 авантюризм

    м моҷароҷӯй, авантюризм; политический авантюризм моҷароҷӯии сиёсӣ; впасть в авантюризм ба роҳи моҷароҷӯй афтодан

    Русско-таджикский словарь > авантюризм

  • 4 апатия

    ж бепарвоӣ, беҳавсалагӣ, рӯҳафтодагӣ, мурдадилӣ; впасть в апатию бепарво (рӯҳафтода) шудан

    Русско-таджикский словарь > апатия

  • 5 беспамятство

    с
    1. (обморок) беҳушӣ, бехудӣ; впасть в беспамятство беҳуш шудан, аз ҳуш рафтан
    2. уст. (забывчивостъ) фаромӯшкорӣ, фаромӯшхотирӣ

    Русско-таджикский словарь > беспамятство

  • 6 ввалиться

    сов.
    1. разг. афтидан, ғалтидан, ввалиться в яму ба чуқурӣ афтидан
    2. (впасть) фурӯ рафтан, чӯкидан; у больного ввали лись глаза чашмҳои бемор фурӯ рафта буданд
    3. прост. (войти) даромадан, тохта (тозон, зада) даромадан (тӯда шуда); толпа ввалилась во двор издиҳом ба рӯи ҳавлӣ зада даромад

    Русско-таджикский словарь > ввалиться

  • 7 впадать

    несов.
    1. см. впасть;
    2. во что (о реке, ручье) рехтан; Волга впадает в Каспийское море Волга ба баҳри Каспий мерезад

    Русско-таджикский словарь > впадать

  • 8 втянуться

    сов. разг.
    1. (впасть) фурӯ рафтан, чӯкидан, ба дарун кашида шудан
    2. даромада рафтан
    3. перен. кашида шудан, ҷалб шудан, гирифтор шудан; втянуться в спор ба мубоҳиса кашида шудан
    4. одат кардан; - в работу ба кор одат кардан

    Русско-таджикский словарь > втянуться

  • 9 грех

    м
    1. рел. гуноҳ; впасть в грех ба гуноҳ мондан, гуноҳ кардан
    2. гуноҳ, хато, кӯтоҳӣ; грехй молодости айбҳои айёми ҷавонӣ; был грех кӯтоҳӣ шуда буд
    3. хато, камбудӣ; в его работе есть грехй дар кори вай камбудӣ ҳаст
    4. прост. (беда, несчастье) фалокат, офат; случился грех фалокат рӯй дод
    5. в знач. сказ. с неопр. разг. (нехорошо, грешно) айб аст, нағз не; грех тебе так говорйть! ин тавр гуфтанат айб аст (нағз не)! // с отриц. (хорошо бы, неплохо бы) айб надорад, нағз мешуд; не грех теперь и отдохнуть акнун дам гирифтан ҳам айб надорад <> недолго и до греха фалокат аз таги пой мехезад; смертный грех гуноҳи азим; [и] смех и грех ҳам хандаи кас меояд, ҳам гиряаш; как на грех гӯё қасдан, қасд кардагӣ барин; [подальше] от грех а аз бало ҳазар; г - ом пополам ба зӯр, ҳарому ҳариш; - попӯтал шайтон васваса кард, ба гапи шайтон даромад; брать (взять) грех на душу гуноҳро ба гардан гирифтан; чего греха тайть бояд иқрор кард, росташро (ҳаққи гапро) гуфтан даркор; страшна как смертный грех хунукбашара, бадафт, афташ ҷаҳаннам барин; кто без \греха моҳ ҳам беайб нест

    Русско-таджикский словарь > грех

  • 10 детство

    с бачагӣ, кӯдакӣ, айёми бачагӣ, овони кӯдакӣ, туфулият; счастлйвое детство кӯдакии некбахтона; друг детства дӯсти айёми бачагӣ <> впасть в детство бача барин шуда мондан (аз камоли пирӣ)

    Русско-таджикский словарь > детство

  • 11 ересь

    ж
    1. церк. бидъат; впасть в ересь ба роҳи бидъат даромадан
    2. перен. (отступление от правил) риоя накардани қоидаҳои умумӣ, каҷравӣ
    3. перен. разг. (чепуха) сафсата, беҳуда; что за ересь ты горбдишь? чӣ сафсатафуруши мекунӣ?

    Русско-таджикский словарь > ересь

  • 12 заблуждение

    с
    1. (по знач. гл. заблуждаться) хато, иштибоҳ, гумроҳӣ, ғалат, саҳв; быть в заблуждении дар иштибоҳ будан; впасть в заблуждение ба иштибоҳ афтодан; ввести в заблуждени е гумроҳ кардан, ба иштибоҳ андохтан
    2. фикри хато; вредное заблуждение хатои зарарнок, иштибоҳи музир

    Русско-таджикский словарь > заблуждение

  • 13 задумчивость

    ж андешамандй, ба фикр фурӯрави; в задумчивости ғарқи хаёлот шуда; впасть (погрузйться) в - ь ба фикр фурӯ рафтан

    Русско-таджикский словарь > задумчивость

  • 14 немилость

    жуст. номеҳрубонӣ, каҳру ғазаб; за что такая немилость? ин номеҳрубонӣ барои чӣ? <> быть (оказаться) в немилости, впасть (попасть) в немилость ба қаҳру ғазаби касе гирифтор шудан

    Русско-таджикский словарь > немилость

  • 15 обман

    м
    1. (по знач. гл. обманӯть) фиреб (фанд) додан(ӣ), фирефтан(ӣ); талбис; совершить обман фиреб додан, фирефтан
    2. дурӯғ, фиреб, гумроҳ кардан(ӣ); это обман ин дурӯғ (фиреб) аст; ввести в обман кого-л. касеро ба иштибоҳ андохтан; впасть в обман фиреб (фанд) хӯрдан
    3. иштибоҳ, саҳв, хаёли хом; обман зрения саҳви назар

    Русско-таджикский словарь > обман

  • 16 пессимизм

    м рӯҳафтодагӣ, афтодарӯҳӣ, ноумеди, маъюсӣ; впасть в пессимизм рӯҳафтода шудан,

    Русско-таджикский словарь > пессимизм

  • 17 противоречие

    с
    1. мухолифат, их­тилоф, зиддият; номуносибӣ, номувофиқӣ, номутобикӣ; впасть в противоречие дар их­тилоф мондан, дар як гап наистодан; находиться в противоречии с чём-л. мухолифи чизе будан
    2. чаще мн. противоречия филос. ихтилофот, мухолифот, зид­дият; внутренние противоречия зиддиятҳои дохилӣ; классовые противоречия мухолифоти синфӣ
    3. эътироз, мухолифат; не терпеть \противоречией ба эътироз тоқат надоштан

    Русско-таджикский словарь > противоречие

  • 18 ребячество

    с
    1. уст. туфуллият
    2. беақлӣ, бачагӣ, кӯдакӣ; думать так было бы ребячеством ин хел фикр кардан бачагӣ мешуд впасть в ребячество бачагӣ кар­дан, бачавор рафтор кардан

    Русско-таджикский словарь > ребячество

  • 19 сомлеть

    сов. уст. и прост.
    1. (ослабеть) лакот (беҳол) шудан
    2. (впасть в обморочное состояние) бехуд (беҳуш) шудан

    Русско-таджикский словарь > сомлеть

  • 20 транс

    м мед. изтирор; впасть в транс ба изтирор мондан // книжн. ваҷд; быть в трансе ба ваҷд омадан қисми аввали калимаҳои мураккаб ба маъноҳои зерин: 1) ҳаракат аз болои фазои чизе ё бурида гузаштани он - трансокеанский уқёнуспаймо, …и убури уқёнус 2) паси чизе, моварои чизе - трансальпийский моварои Альп 3) восита, бадал, табдил - транслитерация табдили хуруф

    Русско-таджикский словарь > транс

См. также в других словарях:

  • впасть — Ввалиться, впалый, впасть. У синонимов могут развиваться и вполне синонимичные, фразеологически связанные значения. Яркий пример глаголы впасть и ввалиться. У глагола ввалиться одно из его значений фразеологически связанное, синонимическое с… …   История слов

  • ВПАСТЬ — ВПАСТЬ, впаду, впадёшь, прош. вр. впал; впавший (впадший вышло из употр.). совер. к впадать во 2 и 3 знач. Глаза у больного впали. Я впал в отчаяние. «Теперь уж в это мне ребячество не впасть.» Грибоедов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • впасть — запасть, окунуться, втянуться, углубиться, ввалиться, уйти с головой, уйти целиком, провалиться Словарь русских синонимов. впасть 1. см. ввалиться. 2. см …   Словарь синонимов

  • ВПАСТЬ — ВПАСТЬ, впаду, впадёшь; впал, ла; впавший; впав; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Стать впалым. Щёки впали. 2. во что. Прийти в какое н. (неприятное, тяжёлое) состояние или прийти к чему н. (неправильному) в поведении, взглядах. В. в… …   Толковый словарь Ожегова

  • впасть — впасть, впаду, впадёшь; впал, впала, ло, ли …   Русское словесное ударение

  • Впасть — сов. неперех. 1. Стать впалым; ввалиться (о лице или иной части тела). 2. см. тж. впадать 3. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • впасть — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я впаду, ты впадёшь, он/она/оно впадёт, мы впадём, вы впадёте, они впадут, впади, впадите, впал, впала, впало, впали, впавший, впав см. нсв. впадать …   Толковый словарь Дмитриева

  • впасть — впасть, впад у, впадёт; прош. вр. впал, вп ала …   Русский орфографический словарь

  • впасть — паду, падёшь; впал, ла, ло; впавший; св. 1. Стать впалым. Щёки впали. Впала грудь. 2. во что. Погрузиться в какое л. состояние, положение (обычно тяжёлое, трудное). В. в отчаяние. В. в задумчивость. В. в беспамятство, забытьё (потерять сознание,… …   Энциклопедический словарь

  • впасть — паду/, падёшь; впал, ла, ло; впа/вший; св. см. тж. впадать, впадение 1) Стать впалым. Щёки впали. Впала грудь. 2) во что Погрузиться в какое л. состояние, положение (обычно тяжёлое, трудное) …   Словарь многих выражений

  • впасть — впаду, впадёшь; прош. впал, ла, ло; прич. прош. впавший; сов. (несов. впадать). 1. Ввалиться, вдаться внутрь. Что за перемена! Она и не она. Черты ее, но она бледна, глаза немного будто впали. И. Гончаров, Обломов. Его лицо осунулось, щеки впали …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»