-
1 letargo
м.1) спячка2) летаргия* * *сущ.1) общ. прострация2) зоол. спячка, зимняя спячка3) мед. летаргия4) перен. застой, прекращение деятельности -
2 спячка
жвпасть в спячку — in den Dornröschenschlaf verfallen (непр.) vi (s) -
3 спячка
спячка ж 1. Winterschlaf m 1 2. перен. разг. Lethargie f (сонливость, апатия) впасть в спячку in den Dornrös|chenschlaf verfallen* vi (s) -
4 go into hibernation
Общая лексика: впасть в спячку (англ. оборот взят из репортажа агентства Bloomberg) -
5 in den Winterschlaf gehen
предл.зоол. впасть в спячкуУниверсальный немецко-русский словарь > in den Winterschlaf gehen
-
6 ԿԱՂԱՎԵԼ
վեց 1. Ёжиться, съёжиться. 2. Впадать, впасть в спячку. -
7 ibernare
1. v.t.1) (med.) заморозить, понизить температуру тела2. v.i.(svernare) впасть в зимнюю спячкуalcuni animali ibernano — есть животные, которые зимой спят (впадают в спячку)
-
8 tomber
I 1. vi (ê)tomber de cheval — упасть с лошадиles dents lui tombent — у него выпадают зубыles cheveux me tombent — у меня лезут волосыfaire tomber — сбить с ног, повалить; сбросить, сбить; опрокинуть; снестиfaire tomber, laisser tomber — уронить, выпустить из рук, бросить, отделаться от...laisser tomber les paroles — ронять слова••laisser tomber qn, qch разг. — не иметь больше дела с кем-либо, с чем-либо; бросить кого-либо, что-либоlaisse tomber! — плюнь!, брось!tomber à plat — провалиться, потерпеть полную неудачуtomber à l'eau [dans le lac] — кончиться неудачей, провалитьсяcela tombe sous le sens — это вполне очевидно2) падать, не держаться на ногах3) рухнуть, повалиться ( о постройке)4) пасть ( о правительстве)5) пасть в бою6) провалиться ( о пьесе)7) падать, идти ( об осадках)8)le soir [la nuit] tombe — смеркается; спускается ночь9) падать, снижаться (о цене, температуре)••tomber à rien — сильно упасть; сойти на нет10) стекать, падать ( о жидкостях)11) ниспадать, свешиваться••cette robe tombe bien — это платье хорошо сидит12) отпасть, исчезнутьcette objection est tombée — это возражение отпалоl'obstacle tomba — препятствие исчезло, было устраненоtomber dans le domaine du passé — отойти в область прошлогоtomber en panne — потерпеть аварию; выйти из строя ( об автомашине)tomber dans le désespoir — впасть в отчаяниеtomber sous le coup de la loi — подпадать под законtomber de Charybde en Scylla посл. — попасть из огня да в полымяun télégramme vient de tomber — пришла телеграммаtomber bien, bien tomber, tomber à point, tomber à propos — прийти, прийтись, случиться кстати••15) попасть(ся)16) спадать, стихать, утихать, ослабевать; замиратьle vent tombe — ветер стихаетle jour tombe — темнеет, вечереетla conversation tombe — разговор замирает17) совпадать, приходитьсяcette fête tombe le jeudi — этот праздник приходится на четверг18) ( sur qch) наткнуться на...; попасть в... ( направляясь куда-либо)tomber sur une heureuse idée — напасть на счастливую мысльtomber sur les ennemis — обрушиться на врагов20) попасться кому-либо; выпасть на чью-либо долюtoute la responsabilité tomba sur moi — вся ответственность легла на меня22) (в знач. глагола-связки)23) разг. провалиться, погореть; попасться ( на чём-либо)2. vt2) разг. сниматьtomber la veste — снять куртку3)tomber une femme прост. — соблазнить женщину3. v impersil tombe de la pluie, il tombe de l'eau — идёт дождьII mtomber du jour — сумерки, наступление темноты -
9 sich einwintern
мест.общ. впасть в зимнюю спячку, перейти в состояние спячки, приспособиться к зимним условиям -
10 къыш
-
11 qış
зимаbütün qış - всю зимуqış bağçası - зимний садqış bastı - наступила зимаqışnı çıqarmaq - провести зиму, перезимоватьqışnı yuquda keçirmek - провести зиму в спячкеqış yuqusına ketmek - впасть в зимнюю спячку (о животных)keleyatqan qış - надвигающаяся зима, зима на носуqış aqşamları - зимние вечераqattı qış - суровая, холодная зимаyımşaq qış - тёплая зима -
12 einwintern
1.vt защищать [укрывать] (растения)от мороза2.sich éínwintern впасть в зимнюю спячку3.vimp:Es hat éíngewintert. редк ≈ — Зима в самом разгаре.
-
13 телдаш
телдаш-емдиал. находиться в зимней спячке; впадать (впасть) в зимнюю спячкуШыже вашеш телдаш ямдылалтше олаҥге кол чӱҥгышаш. Ф. Майоров. Под осень окунь, готовящийся к зимней спячке, должен хорошо клевать.
-
14 телдаш
-ем диал. находиться в зимней спячке; впадать (впасть) в зимнюю спячку. Шыже вашеш телдаш ямдылалтше олаҥге кол чӱҥгышаш. Ф. Майоров. Под осень окунь, готовящийся к зимней спячке, должен хорошо клевать.
См. также в других словарях:
Ахатина фулика — ? Гигантская африканская улитка Научная классификация Царство: Животные … Википедия
Ахатина гигантская — ? Ахатина гигантская … Википедия
двоякодышащие рыбы — надотряд костных рыб, у которых наряду с жаберным дыханием имеется лёгочное. Древняя, в основном вымершая группа. Современные двоякодышащие рыбы представлены 6 реликтовыми видами (чешуйчатник, рогозуб, протоптеры), обитающими в пресных водах… … Энциклопедический словарь
ДВУЛЕГОЧНИКОВЫЕ РЫБЫ — (чешуйчатниковые, Lepidosirenidae), семейство рыб отряда рогозубообразных надотряда двоякодышащих (см. ДВОЯКОДЫШАЩИЕ РЫБЫ); включает два рода: протоптеров (4 вида) и чешуйчатников (1 вид). Иногда эти роды рассматривают как самостоятельные… … Энциклопедический словарь
Второй сезон мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны» — транслировался со 26 октября 2000 года по 12 октября 2001 года. Он состоит из 20 эпизодов. # Дата выхода Название Краткое содержание 21 2 ноября, 2000 Your Shoe’s Untied (У тебя шнурки не завязаны) Патрик приобретает ботинки и просит… … Википедия
состояние — ▲ стадия ↑ существование состояние стадия существования; временная форма существования; совокупность текущих значений характеристик объекта; положение внутренних связей объекта; внутренняя ситуация; один из возможных видов существования объекта;… … Идеографический словарь русского языка
обитание животных — водопой. | стация. лежбище. лежка. овсяник. миграция перемещение людей или животных на различные сроки с пересечением рубежей, границ. перелет птиц. пролетный. перелетный. бионавигация. спячка (впасть в спячку). зимовка. зимовать. зазимовать.… … Идеографический словарь русского языка
Семейство соневые — (Myoxidae)** * * Соневые одна из самых древних групп современных грызунов. Большое количество подсемейств и родов при невысоком видовом богатстве указывает на реликтовость группы. Древесные формы похожи скорее на белок, наземные на мышей … Жизнь животных
Бурая сумчатая мышь — Бурая сумчатая мышь … Википедия
Золотистый суслик — ? Золотистый суслик … Википедия