-
41 war
[wɔː] 1. сущ.1) войнаatomic / nuclear war — атомная война, ядерная война
all-out / full-scale / total war — тотальная, всеобщая война; полномасштабная война; полномасштабные боевые действия
in the war — на войне; во время войны
to ban / outlaw war — запрещать военные действия, объявлять военные действия незаконными
to conduct / fight war — вести войну, быть в состоянии войны (с кем-л.)
to declare war on smb. — объявить войну кому-л.
to escalate / step up a war — наращивать военные действия
to levy war on smb. — вступать в войну с кем-л.
to lose / win a / the war — проиграть, выиграть войну
- cold warto make / wage war on (against) smb. — вести войну с кем-л.
- conventional war
- defensive war
- global war
- holy war
- ideological war
- hot war
- limited war
- thermonuclear war
- star wars
- war of manoeuvre
- War of Independence
- Revolutionary War2) борьба••- carry the war into the enemy's country
- carry the war into the enemy's camp 2. прил.3. гл.; уст.War Office — брит.; ист. Военное министерство (в Великобритании, до 1964 г.)
1) воеватьto war down — завоевать, покорить
to war with one's neighbors — вести войну с соседями, вести войну с соседними государствами
For years they have warred against the people from the neighbouring islands. — Много лет они вели войны с населением соседних островов.
2) ( war against) бороться, драться, сражаться; противостоять (чему-л.) -
42 land girl
ист. разг. дружинница Земледельческой армии( заменявшая на с.-х. работах мужчину во время войны) (историческое) (разговорное) дружинница "Земледельческой армии" (заменявшая на с.-х. работах мужчину во время войны)Большой англо-русский и русско-английский словарь > land girl
-
43 royalist
ˈrɔɪəlɪst сущ.
1) роялист
2) амер. ист. сторонник Англии (во время войны за независимость США в 1775-83 гг.) роялист (американизм) (историческое) противник независимости США, настроенный пробритански royalist роялист ~ амер. сторонник Англии (во время войны за независимость США в 177583 гг.) ~ attr. роялистскийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > royalist
-
44 sea-letter
сущ. охранное свидетельство, морской паспорт( нейтрального корабля во время войны) Syn: sea-brief морской паспорт (нейтрального судна во время войны)Большой англо-русский и русско-английский словарь > sea-letter
-
45 sealetter
ˈsi:ˌletə n охранное свидетельство( выдаваемое нейтральному кораблю во время войны), морской паспорт sealetter охранное свидетельство (выдаваемое нейтральному кораблю во время войны), морской паспортБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sealetter
-
46 wartime
[ʹwɔ:taım] nвоенное времяwartime memoirs - военные мемуары, мемуары военных лет
-
47 excess profits tax
сокр. EPT гос. фин. налог на сверхприбыль (дополнительный налог, взимаемый с прибыли, превосходящей по размеру нормальную для данной отрасли прибыль; взимается в чрезвычайных обстоятельствах, напр., во время войны, в отличие от дополнительного налога на прибыль, взимаемого в случае увеличения прибыли в результате благоприятного стечения обстоятельств)Syn:See:
* * *
excess profits tax; (duty); EPT; EPD дополнительный налог на прибыль (налог на чрезмерную прибыль): налог на прибыль корпораций для пополнения государственных доходов в случае чрезвычайных обстоятельств (напр., во время войны); отличается от специального налога на чрезмерную прибыль; см. windfall profits tax.* * ** * *. . Словарь экономических терминов . -
48 Fourth Geneva Convention
1) Юридический термин: Четвёртая Женевская конвенция (Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны. Была принята 12 авг. 1949 г.)2) Международное право: Женевская конвенция о защите гражданского населения во время войны, Четвёртая конвенцияУниверсальный англо-русский словарь > Fourth Geneva Convention
-
49 conscription of wealth
1) Общая лексика: военный налог (на освобождённых во время войны от военной службы), обложение налогом лиц, не мобилизованных в армию2) История: обложение военным налогом лиц, освобождённых от несения военной службы (особ. во время войны)3) Экономика: жёсткое налоговое обложение больших состоянийУниверсальный англо-русский словарь > conscription of wealth
-
50 intern enemy citizens in time of war
1) Дипломатический термин: интернировать граждан противной стороны во время войныУниверсальный англо-русский словарь > intern enemy citizens in time of war
-
51 land girl
['lændˌgɜːl]1) История: дружинница "Земледельческой армии" (заменявшая на с.-х. работах мужчину во время войны)2) Британский английский: работница, заменившая мужчину в сельском хозяйстве во время второй мировой войны -
52 non-combatant
[ˌnɒn'kɒmbət(ə)nt]1) Общая лексика: военнослужащий, мирное, гражданское население (во время войны), не принимающий непосредственного участия в бою, нестроевой солдат, нонкомбатант, офицер, сержант, сержант или офицер2) Военный термин: мирное, невоюющая страна, некомбатант (входящие в состав ВС лица, функции которых сводятся к обслуживанию и обеспечению боевой деятельности ВС), страна, не участвующая в войне, страна, не участвующая в конфликте, гражданское население (во время войны)3) Юридический термин: нейтрал, некомбатант4) Международное право: лицо, не принимающее участия в военных действиях5) Макаров: нестроевой -
53 spoliation
[ˌspəʊlɪ'eɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: грабёж, захват, захват имущества (особ. нейтральных судов во время войны), конфискация (судов нейтральных государств), мародёрство, ограбление, разграбление2) Редкое выражение: порча, причинение вреда, непоправимого3) Юридический термин: грабеж, захват имущества (особ. неприятельских судов во время войны), кража, незаконное присвоение права на сбор церковных доходов (самозванным священнослужителем), незаконное присвоение самозванным священнослужителем права на сбор церковных доходов, порча документа, преднамеренное искажение документа, преднамеренное уничтожение документа, преднамеренное уничтожение или искажение документа (являющегося доказательством), расхищение, узурпация церковного прихода, уничтожение документа, преднамеренное искажение документа (являющегося доказательством), преднамеренное искажение документа (являющегося доказательством), преднамеренное искажение документа (являющегося доказательством), преднамеренное уничтожение документа (являющегося доказательством), преднамеренное уничтожение документа (являющегося доказательством), преднамеренное уничтожение документа (являющегося доказательством)4) Макаров: причинение вреда (особ. непоправимого5) Безопасность: ущерб -
54 Abington
1) Городская община [ township] (с 1906) на юго-востоке штата Пенсильвания, в 19 км к северо-востоку от г. Филадельфии, южнее Пенсильванской платной автострады [ Pennsylvania Turnpike]. 56,3 тыс. жителей (1990). Абингтон основан в 1696. Городская община появилась в результате объединения нескольких пригородных населенных пунктов, в том числе собственно Абингтона, Ардсли [Ardsley], Медоубрука [Meadowbrook], части Гленсайда [Glenside], Маккинли [McKinley], Нобла [Noble], Розлина [Roslyn]. Производство стали, химикатов, товаров из пластмассы, металлообработка. Отделение Университета штата Пенсильвания [ Pennsylvania State University; Penn State Abington; Ogontz campus] (1950) - бывшая школа для девочек [Ogontz School for Girls]. На момент появления в этих местах европейских поселенцев (конец XVI в.) здесь жили делавэры [ Delaware]. Абингтон, названный так скорее всего в честь прихода в метрополии, образован в начале XVIII в. Во время Войны за независимость [ War of Independence] место столкновения англичан и американцев у Эдж-Хилл [Edge Hill] 7 декабря 1777. В 1855 Абингтон стал станцией железной дороги "Норт Пенсильвания" [North Pennsylvania Railroad].2) Городская община [ township] на востоке штата Массачусетс, в 29 км к югу от г. Бостона [ Boston], восточнее г. Броктон [Brockton]. Административно включает поселок Норт-Абингтон [North Abington]. 13,8 тыс. жителей (1990). Производство обуви, машиностроение; преимущественно развита сфера услуг. Основан в 1668, статус города с 1712; назван в честь английского города Абингтона. Индейцы-алгонкины [ Algonquian] называли это место Манамускигин [Manamooskeagin] ("Земля множества бобров"). В 1769 здесь создан чугунолитейный завод, но известность городу принесло обувное производство, начало которому было положено около 1815, когда Дж. Рид [Reed, Jesse] изобрел устройство, позволившее открыть массовое производство сапожных гвоздей. В Абингтоне произвели около половины сапог для солдат Армии Союза [ Union Army] во время Гражданской войны [ Civil War]. В 1846-65 - центр аболиционизма [ abolition]. В западном пригороде - парк штата Эймса Ноуэлла [Ames Nowell State Park].3) Поселок [ village] на востоке штата Коннектикут, в 26 км к северо-востоку от г. Уиллимантик [Willimantic]. Одна из старейших церквей в штате (1751) и одна из первых публичных библиотек [ public library] (1793). -
55 Abrams, Creighton Williams Jr.
(1914-1974) Абрамс, Крейтон Уильямс мл.Военный деятель, генерал. В 1936 окончил Военную академию [ United States Military Academy]. Перед войной был переведен в растущий Корпус бронетанковых войск [Armored Corps]. Во время второй мировой войны в звании подполковника [ Lieutenant Colonel] командовал 37-м танковым батальоном [37th Tank Battalion], сыграл решающую роль в сопротивлении союзных войск при контрнаступлении германской армии в Арденнах [ Battle of the Bulge]. В 1964 получил звание генерала [ General]. Командующий американскими вооруженными силами во Вьетнаме в 1968-72, во время войны [ Vietnam War]. В отличие от предшественника на этом посту генерала У. Уэстморленда [ Westmoreland, William Childs], старался учитывать фактор антиамериканских настроений на юге Вьетнама и антивоенного движения [ antiwar movement] в США, содействовал оказанию гуманитарной помощи населению, позднее участвовал в осуществлении политики вьетнамизации [ Vietnamization] конфликта. В 1972-74 - начальник штаба Сухопутных войск [Army Chief of Staff], в этой должности руководил процессом вывода войск из Вьетнама.English-Russian dictionary of regional studies > Abrams, Creighton Williams Jr.
-
56 conscription
По Конституции Президент США [ President, U.S.] и Конгресс [ Congress, U.S.] имеют право объявить призыв в случае войны или при чрезвычайном положении в стране. В мирное время воинские контингенты формируются на добровольной основе. Но даже во время войны призыв осуществлялся преимущественно в Сухопутные силы [ Army, U.S.], а ВМФ [ Navy, U.S.] и ВВС [ Air Force, U.S.] формировались главным образом как профессиональные силы. В период подготовки Конституции ее создатели предполагали, что милиция штатов [ militia] (прообраз Национальной гвардии [ National Guard]) является достаточной основой для создания регулярной армии, и потому в основном законе не упоминается воинская повинность. Существует предание, что на Конституционном Конвенте [ Constitutional Convention] один из делегатов даже предложил, чтобы численность американской армии никогда не превышала 5 тыс. человек, на что Дж. Вашингтон [ Washington, George] заметил, что в таком случае следует принять поправку, что "численность солдат иностранной армии, захватывающей Соединенные Штаты, не должна превышать трех тысяч человек".English-Russian dictionary of regional studies > conscription
-
57 Essex Junto
ист"Эссекская хунта"Группа, включавшая наиболее консервативных, экстремистски настроенных землевладельцев-федералистов [ Federalists] из округа Эссекс [Essex County], шт. Массачусетс, из числа сторонников А. Гамильтона [ Hamilton, Alexander], выступавших против массачусетских радикалов в период Войны за независимость [ War of Independence]. Впервые собралась в апреле 1778 с целью обсуждения проекта конституции Массачусетса. У членов группы возникли планы выделения Новой Англии [ New England] из Союза [ Union], и они увидели в вице-президенте Бэрре [ Burr, Aaron] возможного союзника, который, в свою очередь, надеялся, выиграв на выборах пост губернатора штата Нью-Йорк, вывести его из состава Союза в новую северную конфедерацию [ Burr Conspiracy]. В 1804 Эссекской группе было предъявлено обвинение в организации заговора, направленного на отделение Новой Англии от Союза. Группа находилась в оппозиции к военной политике президента Т. Джефферсона [ Jefferson, Thomas] во время Войны 1812 [ War of 1812], когда ее стали называть "британской фракцией" [British faction], и окончательно потеряла влияние после заключения Гентского договора [ Treaty of Ghent]. Члены группы получили прозвище "хунта" от Дж. Хэнкока [ Hancock, John]. У многих американцев в то время название этой группы ассоциировалось с понятием "предательство"English-Russian dictionary of regional studies > Essex Junto
-
58 Lindbergh, Charles Augustus
(1902-1974) Линдберг, Чарлз ОгастесАвиатор, общественный деятель. В 1924 окончил летную школу в Техасе. 10 мая 1927 установил рекорд скорости во время трансконтинентального перелета с одной промежуточной посадкой из г. Сан-Диего, шт. Калифорния, на Лонг-Айленд [ Long Island] за 21 час 20 мин. 20-21 мая 1927 впервые в мире осуществил беспосадочный перелет через Атлантику (за 33,5 часа) на одноместном моноплане "Дух Сент-Луиса" [The Spirit of St. Louis], построенном на средства жителей города. В Нью-Йорке его встретили как национального героя "серпантинным парадом" [ ticker-tape parade], он был награжден Почетной медалью Конгресса [ Congressional Medal of Honor]. В 1932 национальной сенсацией стало похищение, а затем убийство его полуторагодовалого сына [ Lindbergh kidnapping case]. Линдберг был активным изоляционистом [ Isolationism], одним из основателей Комитета "Америка прежде всего" [ America First Committee], занимал пронацистские позиции (в 1938 принял награду от Гитлера). В 1940-41 активно выступал против участия США во второй мировой войне, против политики администрации Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)], вышел в отставку в чине полковника. Во время войны и позже выступал в качестве консультанта авиа- и самолетостроительных компаний, а также как эксперт правительственных учреждений. В конце войны сделал 50 боевых вылетов. Написал две автобиографических книги, в том числе "Дух Сент-Луиса" ["The Spirit of St. Louis"] (1953) - Пулитцеровская премия [ Pulitzer Prize]English-Russian dictionary of regional studies > Lindbergh, Charles Augustus
-
59 National Guard
Добровольческие вооруженные формирования, создаваемые в штатах, входят в состав Сухопутных войск и ВВС. Конституция США предусматривает разделение обязанностей властей штата и федеральных властей: первые набирают солдат и офицеров, а вторые вооружают их и управляют формированиями. В современной форме Национальная гвардия создана по закону Дика 1903 [Dick Act of 1903]. По Закону о национальной обороне 1916 [National Defense Act of 1916] стала независимым подразделением Сухопутных войск США [ Army, U.S.] наряду с регулярной армией и резервом. В 1947 была создана Национальная гвардия ВВС [Air National Guard]. Национальные гвардейцы должны проходить курс тренировки продолжительностью не менее шести месяцев. В некоторых штатах губернатор штата является главнокомандующим гвардией штата и может созывать ее при возникновении чрезвычайных обстоятельств: при наводнениях, пожарах, в случае беспорядков и т.д. Бойцы Национальной гвардии в любой момент могут быть мобилизованы на федеральную службу, как это было во время войн и в период Берлинского кризиса 1961. Расовые беспорядки и волнения среди студентов в 1960-70-х также приводили к мобилизации Национальной гвардии под федеральным командованием. Во время войны в Персидском заливе [ Gulf War] на действительную службу были призваны 72 тыс. резервистов Национальной гвардии - рекордное количество со времени войны в Корее [ Korean War]. Всего в различных подразделениях гвардии служат более 560 тыс. человек (1991).English-Russian dictionary of regional studies > National Guard
-
60 Oriskany, Battle of
истПроизошло во время Войны за независимость [ Revolutionary War] 6 августа 1777 у г. Орискани, шт. Нью-Йорк, в ходе боев за Саратогу [ Saratoga, Battle of]. В этом сражении, одном из самых кровопролитных за время войны, объединенные силы англичан и индейцев под командованием подполковника Сент-Леджера [St. Leger, Barry], прорывавшиеся к г. Олбани, были разбиты милицией из местных немецких поселенцев под командованием Н. Херкимера [Herkimer, Nicholas]. Каждая из сторон потеряла до одной трети своих бойцовEnglish-Russian dictionary of regional studies > Oriskany, Battle of
См. также в других словарях:
Международный день предотвращения эксплуатации окружающей среды во время войны и вооружённых конфликтов — Тип Экологический Цель Обратить внимание человечества на ухудшение состояния экосистемы после военных конфликтов. Установлен в 2001 году Учредители Генеральная Ассамблея ООН Дата 6 ноября Международный день п … Википедия
День предотвращения эксплуатации окружающей среды во время войны и вооружённых конфликтов — Международный день предотвращения эксплуатации окружающей среды во время войны и вооружённых конфликтов (на других официальных языках ООН: англ. International Day for Preventing the Exploitation of the Environment in War and Armed Conflict, исп.… … Википедия
День предотвращения эксплуатации окружающей среды во время войны и вооруженных конфликтов — Международный день предотвращения эксплуатации окружающей среды во время войны и вооружённых конфликтов (на других официальных языках ООН: англ. International Day for Preventing the Exploitation of the Environment in War and Armed Conflict, исп.… … Википедия
Международный день предотвращения эксплуатации окружающей среды во время войны и вооруженных конфликтов — Международный день предотвращения эксплуатации окружающей среды во время войны и вооружённых конфликтов (на других официальных языках ООН: англ. International Day for Preventing the Exploitation of the Environment in War and Armed Conflict, исп.… … Википедия
ЗАЩИТА КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ — совокупность норм международного права, направленных на охрану культурных ценностей в районах, где происходят военные действия. Основными актами, в которых эти нормы закреплены, являются: Гаагская конвенция о защите культурных ценностей в случае… … Юридическая энциклопедия
КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ ЗАЩИТА ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ — ЗАЩИТА КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ … Юридическая энциклопедия
КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ ЗАЩИТА ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ — (см. ЗАЩИТА КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ) … Энциклопедический словарь экономики и права
Информационная война во время войны в Южной Осетии (2008) — Информационное освещение вооружённого конфликта в Южной Осетии играло значительную роль, так как влияло на общественное мнение относительно действий той или иной стороны. Содержание 1 Отключение телевещания 2 Атаки на веб сайты 3 Интернет война … Википедия
Время приключений с Финном и Джейком — Adventure Time with Finn Jake … Википедия
ВРЕМЯ — ВРЕМЯ, род. и дат. времени, временем, времени, мн. времена, времён, временам, ср. 1. только ед. Длительность бытия (филос.). Пространство и время основные формы бытия. || Эта форма бытия, измеряемая секундами, минутами, днями, годами, как мера… … Толковый словарь Ушакова
Время танцора — Время танцора … Википедия