-
1 the Lord's day
воскресеньеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > the Lord's day
-
2 the New Year is on Sunday this time
Универсальный англо-русский словарь > the New Year is on Sunday this time
-
3 the tower of Babel
разг.вавилонское столпотворение; смешение языков; шум, суматоха [этим. библ. Genesis XI, 4-9]At that hour St. Matthew's resembled a convention of Interpol. Never in the history of the secret police had such a cosmopolitan group of bodyguards assembled in a house of God. Roy Kellermann, checking security arrangements for President Johnson and the Kennedy family, had the impression that he was in a new Tower of Babel. (W. Manchester, ‘The Death of President’, ch. 9) — В 16.30 в воскресенье собор Святого Матфея походил на съезд Интерпола. Никогда за всю историю секретной полиции в храме господнем не собиралась столь космополитическая компания агентов личной охраны. У Роя Келлермана, проверявшего меры по обеспечению безопасности президента Джонсона и семейства Кеннеди, было впечатление, будто он находится у новоявленной Вавилонской башни.
-
4 the L.'s Day
Общая лексика: воскресенье, воскресный день -
5 the fountains will play on Sunday
Общая лексика: в воскресенье будут бить фонтаны (пустят фонтаны)Универсальный англо-русский словарь > the fountains will play on Sunday
-
6 the pentecost
Общая лексика: троицын день, Шавуот (еврейский праздник), пятидесятница (христианский праздник, отмечаемый в седьмое воскресенье после Пасхи) -
7 the Lord's day
"день Господень", воскресенье -
8 first day of the week
-
9 Sunday of the Holy Fathers
1) Религия: (In the Russian Orthodox Church, 7th Sunday after Pascha) Неделя Святых Отец Первого Вселенского Собора2) Христианство: воскресенье святых отец, неделя святых отец, воскресенье святых отцовУниверсальный англо-русский словарь > Sunday of the Holy Fathers
-
10 Sunday of the Holy Fathers of the First Six Ecumenical Councils
Универсальный англо-русский словарь > Sunday of the Holy Fathers of the First Six Ecumenical Councils
-
11 go off the deep end
expr infml1)When Angela found out that her husband had spent the weekend with her best friend in a Brighton hotel she went off the deep end — Когда Анжела узнала, что ее муж провел субботу и воскресенье с ее лучшей подругой в гостинице в Брайтоне, она устроила грандиозный скандал
My father went off the deep end because I failed all my examinations — Мой отец пришел в ярость, потому что я завалил все экзамены
Then about forty people in the office went off the deep end — Затем около сорока человек в офисе начали орать кто во что горазд
2) AmELook at the way he is looking at her. I guess he is about to go off the deep end — Посмотри, как он смотрит на нее. Я думаю, еще немного, и он в нее влюбится
3) AmEShe was so depressed that we had to watch her day and night so she wouldn't go off the deep end — Она находилась в такой депрессии, что нам пришлось следить за ней днем и ночью, чтобы она не покончила с собой
The new dictionary of modern spoken language > go off the deep end
-
12 Rose Sunday (The fourth Sunday in Lent, when the Pope blesses the Golden Rose)
Религия: Розовое воскресеньеУниверсальный англо-русский словарь > Rose Sunday (The fourth Sunday in Lent, when the Pope blesses the Golden Rose)
-
13 Sunday of the Fathers of the First Ecumenical Council
Универсальный англо-русский словарь > Sunday of the Fathers of the First Ecumenical Council
-
14 on the second sunday of the next week
Пословица: во второе воскресенье следующей неделиУниверсальный англо-русский словарь > on the second sunday of the next week
-
15 sunday of the adoration of the cross
Религия: Крестопоклонное воскресеньеУниверсальный англо-русский словарь > sunday of the adoration of the cross
-
16 to go somewhere for the weekend
to go (to come) somewhere for the weekend поехать (приехать) куда-либо на субботу и воскресеньеEnglish-Russian combinatory dictionary > to go somewhere for the weekend
-
17 Hall Sunday (The Sunday before Shrove Tuesday)
Религия: Святое воскресеньеУниверсальный англо-русский словарь > Hall Sunday (The Sunday before Shrove Tuesday)
-
18 Judica Sunday (The fifth Sunday in Lent)
Религия: Судное воскресеньеУниверсальный англо-русский словарь > Judica Sunday (The fifth Sunday in Lent)
-
19 Passion Sunday (The fifth Sunday in Lent)
Религия: Судное воскресеньеУниверсальный англо-русский словарь > Passion Sunday (The fifth Sunday in Lent)
-
20 Remembrance Sunday (A Sunday that is closest to November 11 and that in Great Britain is set aside in commemoration of the end of hostilities in 1918 and 1945)
Религия: Поминальное воскресенье жертв войныУниверсальный англо-русский словарь > Remembrance Sunday (A Sunday that is closest to November 11 and that in Great Britain is set aside in commemoration of the end of hostilities in 1918 and 1945)
См. также в других словарях:
The Guardian — Запрос «Guardian» перенаправляется сюда; см. также другие значения. The Guardian … Википедия
Воскресенье в Кигали — Un dimanche à Kigali … Википедия
Воскресенье, половина седьмого — Воскресенье, половина седьмого … Википедия
Воскресенье, проклятое воскресенье — Sunday Bloody Sunday Жанр драма Режиссёр Джон Шлезингер … Википедия
Воскресенье в Нью-Йорке — Sunday in New York … Википедия
The Quarrymen — Жанры скиффл рок н ролл Годы c 1956 по 1959 1993 настоящее время … Википедия
The New York Times — … Википедия
The Denver Post — The Denver Post … Википедия
The Slip — Студийный альбом Nine Inch Nails … Википедия
The Doors Box Set — Box Set The Doors Дата выпуска октябрь 1997 Записан 1965 … Википедия
The Future ain't What It Used to Be — The Doors Box Set 4 CD The Doors Дата выпуска октябрь, 1998 Записан 1965–1971 Жанр рок … Википедия