-
121 wake
I1. [weık] n1. поэт. бодрствование2. ирл.1) бдение (у гроба)2) поминки ( перед погребением)3. церк. канун праздника; всенощная в канун праздника4. обыкн. pl диал. храмовой, престольный праздник2. [weık] v (woke, waked [-{weık}t]; waked, woken, woke)1. просыпаться (тж. wake up)wake up there! - разг. эй вы там, проснитесь!, что вы там, заснули?
2. будить (тж. wake up)3. 1) пробуждать, возбуждать; оживлять, воскрешатьto wake passions [curiosity] - возбуждать страсти [любопытство]
to wake emotion - пробуждать /воскрешать/ чувство
he needs someone to wake him up - ему нужно, чтобы его всегда кто-нибудь подталкивал
2) пробуждаться; оживать, воскресатьnature wakes in spring - природа пробуждается /оживает, воскресает/ весной
it is time for you to wake up and attend to your business - вам пора взяться за ум и заняться делом
4. опомниться, очнуться ( часто wake up)to wake from a stupor [from a trance] - выйти из оцепенения [из транса]
5. (to) осознать; заставить кого-л. осознатьhe is waking up to the truth - он начинает понимать правду, у него постепенно открываются глаза
the news woke the country to the danger of war - это известие заставило страну осознать угрозу войны
6. бодрствовать, не спатьwaking or sleeping - во сне и наяву, денно и нощно
7. ирл. справлять поминки ( перед погребением)8. ирл. бодрствовать, проводить ночь (у гроба и т. п.)II [weık] n♢
to wake snakes - амер. сл. ≅ разворошить осиное гнездо1) мор. попутная струя, попутный поток; кильватерin the wake of - в кильватер за... [см. тж. ♢ ]
2) ав. спутная струя3) след (чего-л.)♢
in the wake of - в кильватере, по пятам, по следам [см. тж. 1)]in the wake of smb.'s policy - в фарватере чьей-л. политики
-
122 aufersteh{(}e{)}n
* vi (s) (употр. тк. в неотд. формах)воскресать; перен. тж. оживить; возрождатьсяvom Tode auferstehn, von den Toten auferstehn — воскреснуть из мёртвыхich bin wieder auferstanden — я будто вновь обрёл жизнь ( после долгой болезни)als seien die Träume seiner Jugend auferstanden — будто вновь ожили мечты его юностиdieser Wein läßt Tote auferstehn — разг. это вино и мёртвого оживит -
123 aufersteh{(e)}n
* vi (s) (употр. тк. в неотд. формах)воскресать; перен. тж. оживить; возрождатьсяvom Tode auferstehn, von den Toten auferstehn — воскреснуть из мёртвыхich bin wieder auferstanden — я будто вновь обрёл жизнь ( после долгой болезни)als seien die Träume seiner Jugend auferstanden — будто вновь ожили мечты его юностиdieser Wein läßt Tote auferstehn — разг. это вино и мёртвого оживит -
124 ersteh{(}e{)}n
1. * vtприобретать, покупать; выторговывать2. * vi (s)1) возникать, появляться ( вновь)alles ist hier neu erstanden — всё здесь возникло заново2) возрождаться, воскресатьneues Leben ersteht aus den Ruinen — новая жизнь возрождается на развалинах -
125 ersteh{(e)}n
1. * vtприобретать, покупать; выторговывать2. * vi (s)1) возникать, появляться ( вновь)alles ist hier neu erstanden — всё здесь возникло заново2) возрождаться, воскресатьneues Leben ersteht aus den Ruinen — новая жизнь возрождается на развалинах -
126 lebendig
adj1) живойlebendige Kraft — физ. живая сила; кинетическая энергияdas Buch ist in einer lebendigen Sprache geschrieben — книга написана живым языкомder Käse ist lebendig — шутл. в сыре завелись черви, сыр червивыйwieder lebendig werden — воскресать, оживать (тж. перен.)2) живой, оживлённый, полный жизни3) оживлённый, людный4)lebendiger Kalk — уст. негашёная известьlebendiges Werk — подводная часть корабля -
127 revivre
1. непр.; vi1) оживать, воскресать; возрождатьсяrevivre dans (en)... — продолжать жить в...faire revivre — вновь вызвать к жизни; обновлять; воскресить в памяти2) возобновляться, повторяться2. непр.; vt -
128 se ranimer
1) оживляться, оживать, воскресатьle feu se ranime — огонь, пламя разгорается
См. также в других словарях:
воскресать — См … Словарь синонимов
ВОСКРЕСАТЬ — ВОСКРЕСАТЬ, воскресаю, воскресаешь, несовер. (к воскреснуть) (книжн.). По различным религиозным верованиям оживать, возвращаться к жизни после смерти. || перен. Становиться вновь жизнедеятельным, оживать. После летнего отдыха он всегда воскресает … Толковый словарь Ушакова
воскресать — ВОСКРЕСНУТЬ, ну, нешь; ес, есла; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Воскресать душой — ВОСКРЕСАТЬ ДУШОЙ. ВОСКРЕСНУТЬ ДУШОЙ. Разг. Экспрес. Чувствовать восстановление, прилив сил; оживляться, выздоравливать. Но ты пришёл и протянул мне руку, И я воскрес всей пламенной душой, Я разогнал убийственную скуку, Одушевлён любимою мечтой… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Воскресать — несов. неперех. 1. Вновь становиться живым после смерти; оживать. отт. перен. Появляться вновь (о считавшемся умершим, погибшим). 2. перен. Становиться снова здоровым, приобретать бодрость, силы (обычно после болезни, душевных потрясений,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
воскресать — воскресать, воскресаю, воскресаем, воскресаешь, воскресаете, воскресает, воскресают, воскресая, воскресал, воскресала, воскресало, воскресали, воскресай, воскресайте, воскресающий, воскресающая, воскресающее, воскресающие, воскресающего,… … Формы слов
воскресать — умирать … Словарь антонимов
воскресать — Заимств. из ст. сл. яз. Преф. производное от крѣсати (через «ять») «воскрешать» (ср. рус. кресать тж., производное от кресъ «оживление, здоровье»; ср. диал.: Не бывать ему на кресу «не встать ему больше на ноги») … Этимологический словарь русского языка
воскресать — Заимствовано из старославянского, где было образовано от кръсати – воскрешать , восходящему к кръсъ – оживление, здоровье … Этимологический словарь русского языка Крылова
воскресать — воскрес ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
воскресать — (I), воскреса/ю, са/ешь, саю/т … Орфографический словарь русского языка