Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

вопросит

  • 1 epp

    cj ю.-нем.
    1) прежде чем, раньше чем
    2) соответствует русской вопросит. частице ли

    БНРС > epp

  • 2 же

    же II частица 1. (в смысле ╚ведь╩) ja, doch я же сказал тебе ich habe dir ja ( doch] gesagt 2. (усилительная) aber; denn (после вопросит. слова); doch приходите же к нам! kommen Sie doch zu uns! говорите же! reden Sie doch! ну и устал же я! bin ich aber müde! когда же вы придёте к нам? wann kommen Sie denn zu uns? 3. тот ( та, то] же, этот( эта, это] же (для обозначения тождества) derselbe ( dieselbe, dasselbe] я приехал и в тот же день заболел ich kam an und erkrankte an demselben Tage там же ebenda тогда же zur selben Zeit туда же ebenda|hin такой же ein ebensolcher же I союз( при противопоставлении) und; aber; jedoch я в восьмом классе, брат же мой в десятом ich bin in der achten Klasse und mein Bruder in der zehnten если же вы не придёте... wenn Sie aber nicht kommen... я ещё остаюсь здесь, товарищ же мой уезжает сегодня вечером ich bleibe noch hier, mein Freund aber ( jedoch] reist schon heute abend

    БНРС > же

  • 3 откуда

    откуда 1. (вопросит., относит.) von wo, wo|her; переводится тж. относит. местоимением der, das, die с предлогами von, aus откуда ты? wo|her kommst du?, wo kommst du her? город, откуда я родом... die Stadt, wo|her ich stamme дом, откуда он вышел... das Haus, aus dem er kam 2.: откуда бы ни von wo auch, woher auch откуда бы он ни пришёл von wo er auch komme, wo|her er auch komme ( kommen mag] а откуда ни возьмись wer weiß wo|her; wie aus der Erde gewachsen (внезапно)

    БНРС > откуда

  • 4 etwa

    1.: in etwa приблизительно, примерно. Das Ergebnis entspricht in etwa unseren Erwartungen.
    Die ersten drei Kapitel sind in etwa gleichartig aufgebaut.
    2. уж не (допущение маловероятного в вопросит, предложениях). Warst du es etwa?
    Ist die etwa krank?
    Störe ich etwa?
    Will er etwa auch mitkommen?
    Hast du das etwa vergessen?
    Zweifelt etwa jemand daran?
    Du willst doch nicht etwa behaupten, daß...?
    3. (если) уж(е). Wenn etwa die Rede davon sein sollte, so...
    Sage ihm, wenn du ihn etwa sehen solltest, daß...
    Falls er etwa doch kommen sollte, dann...
    4. nicht etwa
    а) не то чтобы... Ich bin nicht etwa dagegen, doch möchte ich folgendes dazu bemerken.
    Der Fahrer war nicht etwa zu schnell gefahren, sondern der Fußgänger hatte plötzlich die Fahrbahn betreten.
    Nicht etwa, daß mir das gefiele, aber ich möchte doch sagen...
    б) уж не... Er soll sich nicht etwa einbilden, daß ich mir das gefallen ließe.
    Du brauchst nicht etwa zu denken, ich hätte es nicht bemerkt.
    Glauben Sie nicht etwa, daß Sie mich täuschen könnten!
    Versuchen Sie nicht etwa zu fliehen!

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > etwa

  • 5 was

    1. в вопросит, предложениях: was? фам. переспрос: что ты сказал?, что?
    син. wie? "Ich habe gekündigt." — "Was?" was ist los? что случилось?, в чём дело? was ist (nun)? ну что? Was ist nun mit morgen abend?
    Was ist (nun), kommst du mit? und was dann? а что потом? was weiter? что дальше? oder was? так или не так? Hältst du mich für beklopft, oder was?
    финальное was? неправда ли?, не так ли? Du weißt das nicht, was?
    Du hast gewonnen, was?
    Das gefällt dir, was?
    2. с предлогами как аналог местоим. наречий: An was denkst du jetzt?
    Um was handelt es sich?
    Aus was besteht das?
    3.: ach was! да нет!, какое там!, да почему! (возражение). "Ich glaube, ich habe Grippe." — "Ach was, trink mal eine heiße Zitrone, dann fühlst du dich wieder gesünder."
    "Du bist ja so gehässig zu mir!" — "Ach was, ich bin nur zum Umfallen müde."
    "Habe ich Sie damit gekränkt?" — "Ach was! Nicht im geringsten."
    4.: und was nicht alles чего только нет.
    5. кое-что, что-то
    син. etwas. Na, das ist doch immerhin was!
    Bei dem gibt's immer was zu lachen.
    Kann ich sonst noch was für dich tun?
    Paßt dir was nicht?
    Ist was (geschehen)?
    Kann ist dir was mitbringen [besorgen]?
    Da haben wir uns ja was Schönes eingebrockt?
    Das ist doch was Neues, Gutes, anderes.
    So was Dummes!
    So was von Frechheit!
    6.: so was wie нечто вроде... Er ist so was wie Dichter.
    7.
    a) почему?
    син. warum. Was regst du dich so auf?
    Was stehst du hier herum?
    б) как, насколько
    син. wie. Wenn du wüßtest, was das weh tut...
    Lauf, was du kannst!
    Was hast du dich verändert!
    Was ist das doch schwierig!
    в) в какой степени?
    син. inwiefern. Was stört dich das?
    Was juckt mich das?

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > was

  • 6 epp

    epp cj ю.-нем.
    1. пре́жде че́м, ра́ньше че́м;
    2. /соотве́тствует ру́сской вопросит. частице/ ли

    Allgemeines Lexikon > epp

См. также в других словарях:

  • вопросит. — вопрос. вопросит. вопросительное вопросит. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • что — (6) I. Местоим. 1. Вопросит. местоим. какой предмет, какое явление: Что ми шумить, что ми звенить давечя рано предъ зорями? 18. И рече к неи заяць: «Что дръжиши въ устех?» И рече ему сѣть: «Укрух хлѣба держю» …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Вопросительное предложение — предложения, прямое коммуникативное предназначение к рых состоит в том, чтобы выразить стремление говорящего получить от слушающего необходимую информацию, к рой сам говорящий не обладает, но, по его мнению, обладает слушающий. Требуя определ.… …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

  • А — 1. А, неизм. 1. ж. и ср. Первая буква русского алфавита, обозначающая гласный звук [а]. Строчная а. Прописное А. // Употр. для обозначения первого члена ряда однородных объектов. Группа А. Место А. // Употр. при дополнительной нумерации… …   Энциклопедический словарь

  • ли — ль – вопросит. част., ли – ли, или (см. и), др. русск. ли, ль (сокращено в ХIV в.; Соболевский, Лекции 96), укр. ли, блр. лi, ст. слав. ли, или δέ, οὖν, γάρ (Клоц., Супр.), сербохорв. ли – вопросит. част., и̏ли или , словен. li, чеш., слвц. li,… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • КОТОРЫЙ — КОТОРЫЙ, которая, которое, местоим. 1. вопросит. Какой по порядку (предполагается ответ в форме порядкового числительного). Который раз вы были на этой пьесе? Третий. || относит. То же знач. Я не знаю, в котором часу надо явиться. 2. вопросит.… …   Толковый словарь Ушакова

  • КУДА — КУДА, нареч. 1. вопросит. В какое место? в каком направлении? Куда вы едете? Куда ты положил мою книгу? «Куда, куда вы удалились, весны моей златые дни?» Пушкин. Куда вы ранены? Куда он тебя ударил? 2. относит. В то место, в к рое. Куда назначат …   Толковый словарь Ушакова

  • СКОЛЬКО — (1) СКОЛЬКО (1) 1. нареч. вопросит. и относит. Как много. Сколько стоит? Сколько получил, столько и отдал. Сколько угодно. «Ты скажи напрямик, сколько за ней движимого и недвижимого.» Гоголь. «Сколько ни думай, лучше хлеба соли не придумаешь.»… …   Толковый словарь Ушакова

  • Валлийский язык — Не следует путать с романским валлонским языком Валлийский язык Самоназвание: Cymraeg Страны …   Википедия

  • Письменный кантонский язык — Письменный кантонский язык  термин относится к системе записи разговорного кантонского языка (диалекта), не имеющего официальной письменной формы, на основе китайских иероглифов (в традиционной форме). Содержание 1 История 2 Кантонские… …   Википедия

  • Валлийский — Не следует путать с романским валлонским языком Валлийский язык Самоназвание: Cymraeg Страны: Великобритания, Аргентина Регионы: В Аргентине Патагония Официальный статус …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»