Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

войска

  • 1 войско

    с лашкар, қӯшун, сипоҳ; войска связи қӯшуни алоқа; регулярные войска қӯшуни доими (мунтазам); наёмные войска аскарони кироя

    Русско-таджикский словарь > войско

  • 2 вступить

    сов.
    1. даромадан, дохил шудан; войска вступили в город аскарон ба шаҳр даромаданд
    2. гузаштан, даромадан; вступить в новую стадию развития ба давраи нави инкишоф гузаштан
    3. қадам мондан, по ниҳодан; вступить на лестницу ба зинапоя қадам мондан
    4. вочто дохил шудан, даромадан; вступить в партию ба партия дохил шудан
    5. в сочет. с сущ. и предлогом «в»: вступить во владение чем-л. соҳиби чизе шудан; вступить в действие ба кор даромадан, ҷорй шудан; вступить в разговор ба сӯҳбат ҳамроҳ шудан <> вступить в брак (о мужчине) зан гирифтан; (о женщине) шавҳар кардан; вступить в свой права комилан фаро расидан; весна вступила в свой права тамоман баҳор шуд; вступить в силу қонунӣ шудан, эътибор пайдо кардан; вступить в строй ба кор даромадан; ба кор андохта шудан; вступить на престол ҷулус кардан, ба тахт нишастан; \вступить на путь чего ба роҳе даромадан, пеша гирифтан

    Русско-таджикский словарь > вступить

  • 3 бронетанковый

    бронетанковые войска қӯшуни танку автомобилҳои зиреҳпӯш

    Русско-таджикский словарь > бронетанковый

  • 4 бросать

    несов.
    1. кого-что, чем андохтан, партофтан, ҳаво додан, афкандан, паррондан; бросать мяч тӯб ҳаво додан; бросать камнями санг паррондан; бросать якорь лангар андохтан; бросать одежду как попало либосҳоро бетартибона партофтан
    2. безл. кого-что бардорузан кардан; машину бросало на ухабах мошин дар чуқуриҳои роҳ бардорузан мекард
    3. кого-что роҳӣ (равона) кардан, фиристодан; бросать войска в бой қӯшунро ба ҷанг фиристодан
    4. что перен. афкандан, андохтан, пошидан; бросать взгляд назар афкандан; солнце бросало лучи офтоб нур мепошид
    5. что партофтан, бароварда партофтан, ба як сӯ ҳаво додан; бросать старые тетради дафтарҳои кӯҳнаро партофтан
    6. кого-что и с не-опр. тарк кардан, даст кашидан, партофтан, бас кардан; бросать родной город шаҳри худро тарк кардан; бросать работу корро партофта рафтан; он бросает курить ӯ тамокукаширо бас мекунад
    7. безл. кого во что в сочет. с сущ. «жар», «озноб», «дрожь», «пот»: бросать в пот ба арақ, ғӯтидан, арақшор шудан; его бросает то в жар, то в холод ӯ дам таб мебарорад, дам хунук мехӯрад <> бросать деньгами, бросать деньги на вётер бадхарҷӣ кардан; пулро бар бод додан; бросать жребий куръа партофтан; бросать камешек (камешки) в чей-л. о ород ба касе пичинг (гап) паррондан; бросать камнем (камень), бросать грязью в кого-л. касеро бадном кардан, обрӯи касеро резондан; бросать обвинение айбдор кардан; бросать оружие таслим шудан; ҷангро бас кардан; бросать перчатку 1) кому уст. ба ҷанги тан ба тан (ба дуэл) даъват кардан 2) кому-чему ба мубориза (ба мусобиқа) даъват кардан; бросать свет на что равшан кардан, фаҳмо кардан; бросать слова на ветер беҳуда (пойдарҳаво) гап задан, ҳарзагӯй кардан; бросать тень 1) на что-л. чизеро тира (хира, муғлақ) кардан 2) на кого что-л. касеро, чизеро доғдор (бадном) кардан; касеро, чизеро наҳ задан; \бросать на произвол судьбы ба тақдир ҳавола кардан, бенигоҳубин гузоштан, бепарастор монондан

    Русско-таджикский словарь > бросать

  • 5 двигать

    несов.
    1. что ғеҷондан, ҷойгардон кардан; двигать мебель мебелро ғеҷондан
    2. кого-что перен. равона кардан, фиристодан; двигать войска на неприятеля қӯшунро бар зидди душман равона кардан
    3. чем такон додан, ҷунбондан; двигать пальцами ангуштонро ҷунбондан
    4. что ба ҳаракат овардан; пружина движет часовой механизм фанар механизми соатро ба ҳаракат меоварад
    5. кем-чем перен. водор намудан, маҷбур кардан; им движет чувство сострадания ӯро ҳисси ҳамдардӣ водор мекунад
    6. что перен. пеш бурдан, тараққӣ додан; двигать науку илмро равнақ додан
    7. прост. (отправляться) рафтан, роҳӣ шудан, ба роҳ даромадан

    Русско-таджикский словарь > двигать

  • 6 десантный

    десантӣ, …и десант; десантные войска қӯшунҳои десантӣ; десантные суда киштиҳои десантӣ

    Русско-таджикский словарь > десантный

  • 7 занять

    I
    сов. что, чего қарз гирифтан, қарз бардоштан; он занял у меня сто рублей вай аз ман сад сӯм қарз гирифт
    II
    сов.
    1. что ишғол кардан, гирифтан, банд кардан; всю стену занял большой шкаф ҷевони калон пеши деворро тамом банд кард
    2. что ишғол кардан; занять место секретаря ҷои котибро ишғол кардан
    3. что ишғол кардан, тасарруф кардан, гирифтан; войска заняли город қӯшун шаҳрро ишғол кард
    4. кого-что машғул кардан; занять сотрудников срочной работой коркунонро бо кори таъҷили машғул кардан
    5. кого-что ҷалб кардан, ба шавқ овардан; занять чьё-л. внимание диққати касеро ҷалб кардан
    6. кого--что андармон кардан, машғул доштан; занять гостей разговором меҳмононро бо сӯҳбат машғул доштан; занять ребёнка игрой бачаро ба бозӣ андармон кардан <> оборону ба мудофиа тайёр шудан; дух заняло у кого нафас гашт

    Русско-таджикский словарь > занять

  • 8 запасной

    1. эҳтиётӣ; запасной экземпляр нусхаи эҳтиётӣ; запасные части машины кисмҳои эҳтиётии мошин; запасной игрок спорт. бозигари эҳтиётӣ
    2. воен. …и запас; запасные войска қӯшунҳои запас // в знач. сущ. запасный аскари (офицери) запас

    Русско-таджикский словарь > запасной

  • 9 инженерный

    инженерӣ, мухандисӣ; инженерные войска қӯшунҳои инженерӣ; инженерное дело корҳои инженерӣ; инженерная должность вазифаи (мартабаи) инженер; инженерное оборудование таҷҳизош инженерӣ; инженерные сооружения иншооти ннженерӣ

    Русско-таджикский словарь > инженерный

  • 10 иррегулярный

    книжн. ғайримунтазам, номунтазам, аз қоида берун; иррегулярные войска қӯшунҳои номунтазам

    Русско-таджикский словарь > иррегулярный

  • 11 кадровый

    кадри, …и дои-мии ҳарби; кадровые войска аскарони кадри

    Русско-таджикский словарь > кадровый

  • 12 кидать

    несов.
    1. кого-что, чем андохтан, партофтан, ҳаво додан, афкандан; дети кидали камешки в воду бачаҳо ба об сангча мепартофтанд; кидать невод тӯри моҳигириро ба об андохтан
    2. безл. кого-что бардорузан кардан, ба боло ҳаво додан; алвонҷ хӯрдан; наше судно кидало из стороны в сторону киштии мо аз сӯе ба сӯе алвонҷ мехӯрд
    3. кого-что равона кардан, фиристодан; кидать войска в бой қӯшунҳоро ба ҷанг равона кардан
    4. что партофтан, бароварда нартофтан; кидать спички на пол гӯгирдро ба рӯи пол партофтан
    5. безл. кого во что в сочет. с сущ. «жар», «озноб», «дрожь», «пот»\ его кидает в дрожь ӯро ларза мегирад
    6. что в сочет. с сущ. перен.: кидать взгляд назар андохтан, нигоҳ афкандан; солнце кидало яркие лучй офтоб анвори тобон мепошид; кидать деньги на ветер пулро бар бод додан; кидать жребий қуръа партофтан; кидать камешек (камешки) в чей-л. огород ба касе пичинг паррондан; кидать камень (камнем), грязью в кого-л. касеро бадном кардан, обрӯи касеро резондан

    Русско-таджикский словарь > кидать

  • 13 концентрировать

    несов.
    1. кого-что ҷамъ (ғун, зич, якҷоя) кардан; концентрировать войска қӯшунро ғун кардан; концентрировать внимание на чем-л. диққатро ба чизе ҷалб кардан
    2. что хим. ғафс (ғализ, қуюқ) кардан
    3. что горн. тоза кардан (маъданро)

    Русско-таджикский словарь > концентрировать

  • 14 лавина

    ж
    1. тарма, ярч; снежная лавина тарма
    2. перен. сел, гала, мавҷ; двигалась лавина машин сели мошинҳо ҳаракат мекарданд
    3. в знач. нареч. лавиной сел (селоб) барин; войска шли сплошной лавиной қӯшунҳо пай дар пай селоб барин мерафтанд

    Русско-таджикский словарь > лавина

  • 15 механизированный

    1. прич. механизация кардашуда, маханико-нидашуда
    2. прил. механизмдор, мошиндор; механизированные войска қӯшунҳои мошинсавор
    3. прил. мошинӣ; механизированные работы корҳои мошинӣ

    Русско-таджикский словарь > механизированный

  • 16 мобильный

    (моби|лен, -льна, -льно) мутаҳаррик, зудҳаракат, тезҳаракат; -мобильные войска қӯшунҳои зудҳаракат

    Русско-таджикский словарь > мобильный

  • 17 наёмный

    1. …и киро, …и иҷора; …и муздурӣ; наёмная цена нархи киро; наёмная плата пули киро
    2. кироя; наёмный труд меҳнати кироя; наёмные войска аскарҳои кироя
    3. иҷора, иҷорагӣ, ба иҷора гирифташуда 4.перен. разг. зархарид

    Русско-таджикский словарь > наёмный

  • 18 наземный

    1. рӯизаминӣ, …и рӯи замин; наземная железная дорога роҳи оҳани рӯизаминӣ
    2. воен. хушкигард; наземные войска қӯшунҳои хушкигард

    Русско-таджикский словарь > наземный

  • 19 напирать

    несов.
    1. см. наперёть 1;
    2. на кого-что и без доп. разг, ҳуҷум (танг) кардан, фишор овардан; войска напирали на противника с фланга аскарон ба душман аз паҳлу фишор меоварданд
    3. на что перен. исрор кар-дан

    Русско-таджикский словарь > напирать

  • 20 наступать

    I
    несов.
    1. см. наступить I;
    2. на кого-что и без доп. ҳуҷум (ҳамла) кардан; войска наступали қӯшунҳо ҳуҷум мекарданд
    3. на кого-что перен. часпидан, безор кардан (бо талаби чизе)
    4. на что перен. расидан, наздик шудан, даромадан; леса наступали на степь бешазор ҷои даштро мегирифт <> наступать на пятки кому-л, қариб баробар шудан бо касе (дар кор, мусобиқа ва ғ.)
    II
    несов. см. наступить II

    Русско-таджикский словарь > наступать

См. также в других словарях:

  • Войска — ОКСВА на марше …   Википедия

  • Войска СС — Эмблема войск СС Годы существования 1939 1945 Страна …   Википедия

  • войска — сущ., мн., употр. часто Морфология: (нет) чего? войска, чему? войску, (вижу) что? войско, чем? войском, о чём? о войске; мн. что? войска, (нет) чего? войск, чему? войскам, (вижу) что? войска, чем? войсками, о чём? о войсках Войска это вооружённые …   Толковый словарь Дмитриева

  • войска — войска, войск, войскам, войска, войсками, войсках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Войска — Вооруженные Силы Российской Федерации, другие войска, воинские формирования, органы и создаваемые на военное время специальные формирования, предусмотренные Федеральным законом Об обороне ;... Источник: Указ Президента РФ от 24.01.1998 N 61 О… …   Официальная терминология

  • Войска — мн. Совокупность воинских частей определённого назначения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • войска сс — (Waffen SS), вооруженные формирования нацистской партии. История войск СС уходит корнями в 1933, когда Гитлер переименовал свою штабную охрану в Полк личной гвардии Адольф Гитлер (см. Лейбштандарт СС Адольф Гитлер), создав из нее вооруженное… …   Энциклопедия Третьего рейха

  • ВОЙСКА — (military) вооруженные силы государства; принадлежность к вооруженным силам или к войне. Австрийский социолог Людвиг Гумплович (1838 1909) доказывал, что военное завоевание было истоком как государства, так и социальной стратификации. Независимо… …   Большой толковый социологический словарь

  • Войска — (пишется с прописной буквы как первое слово офиц. наименования), напр.: Войска противовоздушной обороны РФ …   Орфографический словарь русского языка

  • Войска ПВО — Войска противовоздушной обороны ВС СССР Войска ПВО страны, ВПВО ВС СССР Годы существования реорганизован 1918 года реорганизован 14 февраля 1992 года Страна  Российская империя …   Википедия

  • Войска ПВО СССР — Войска противовоздушной обороны ВС СССР Войска ПВО страны, ВПВО ВС СССР Годы существования реорганизован 1918 года реорганизован 14 февраля 1992 года Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»