Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

воздуха

  • 61 согревание

    115 С с. неод. (бeз мн. ч.) soojendamine, soojendus, soojutamine, soojutus, kuumendamine, kuumendus, kuumutamine, kuumutus; soojenemine, kuumenemine; \согревание воздуха õhu soojendamine

    Русско-эстонский новый словарь > согревание

  • 62 сопротивление

    115 С с. неод. (бeз мн. ч.)
    1. vastupanu, vastupanek, vastupanemine, vastuseis(mine), vastuhakk(amine); tõrkumine, tõrge; упорное \сопротивлениее противника vastase visa vastupanu, движение Сопротивления vastupanuliikumine, оказывать \сопротивлениее кому-чему kellele-millele vastu panema v vastupanu avaldama v osutama, сломить \сопротивлениее кого kelle vastupanu murdma, сдаться без \сопротивлениея vastupanuta alla andma v vanduma, alistuma, встретить \сопротивлениее vastupanu leidma, вызвать \сопротивлениее vaastuseisu tekitama v esile kutsuma;
    2. takistus, tugevus, kindlus, vastupidavus, püsivus; тепловое \сопротивлениее soojustakistus, soojatakistus, ehit. soojapidavus, электрическое \сопротивлениее el. elektritakistus, внутреннее \сопротивлениее (1) el. sisetakistus, (2) ülek. sisemine tõrge, переменное \сопротивлениее el. muutuv v muudetav takistus, акустическое \сопротивлениее helitakistus, \сопротивлениее ветра tuuletakistus, \сопротивлениее воздуха õhutakistus, \сопротивлениее трению hõõrdetakistus, hõõrdetugevus, \сопротивлениее скольжению liugtakistus, \сопротивлениее движению liikumistakistus, \сопротивлениее дыханию hingamistakistus, \сопротивлениее изгибу paindetugevus, \сопротивлениее излому murdetugevus, \сопротивлениее растяжению tõmbetugevus, \сопротивлениее разрыву rebimistugevus, rebenemistugevus, katke(mis)tugevus, \сопротивлениее срезу lõiketugevus, \сопротивлениее сжатию survetugevus, \сопротивлениее раздавливанию muljumistugevus, \сопротивлениее материалов tehn. (1) materjalide tugevus, (2) tugevusõpetus, \сопротивлениее крепи mäend. toestiku tugevus, \сопротивлениее износу v истиранию kulumiskindlus, \сопротивлениее старению vananemiskindlus, \сопротивлениее утомлению väsimuskindlus, \сопротивлениее бортовой качке mer. külgõõtsekindlus, rullamiskindlus; ‚
    по пути наименьшего \сопротивлениея kergemat teed v väiksema vastupanu teed minema

    Русско-эстонский новый словарь > сопротивление

  • 63 состав

    1 С м. неод.
    1. (бeз мн. ч.) kooseis, koostis, kogu, kooskond; классовый \состав общества ühiskonna klassikoosseis, социальный \состав sotsiaalne koosseis, лётный \состав lenn. lennukoosseis, lendav koosseis, командный \состав sõj. juhtivkoosseis, komandörkoosseis, начальствующий \состав sõj. ülemad, ülemate koosseis, численный \состав sõj. arvkoosseis, личный \состав sõj. isikkoosseis, рядовой \состав sõj. reakoosseis, офицерский \состав sõj. ohvitserkoosseis, ohvitserkond, \состав населения rahvastiku koosseis, \состав делегация delegatsiooni koosseis, \состав суда kohtu koosseis, \состав преступления kuriteokoosseis, \состав присяжых vandemeeste kogu, \состав авторов изобретения leiutise autorid, руководящий \состав juhtkond, juhtiv kooseis, комиссия в \составе трёх человек kolmeliikmeline komisjon, звуковой \состав языка keele häälikud, гранулометрический \состав mull. lõimis, химический \состав изделия toote keemiline koostis, \состав воздуха õhu koostis, \состав почвы mulla koostis, \состав крови vere koostis, \состав библиотеки bibl. raamatukogu koostis (raamatukogus leiduv kirjandus), подвижной \состав veerem, \состав инструкций v команд info käsustik, манёвровый \состав raudt. manöövriveerem, manöövrikoosseis, тяжеловесный \состав raudt. raskrong, товарный \состав kaubarong, железнодорожный \состав (raudtee)rong, плавающий \состав mer. ujum, uju(v)koosseis, в полном \составе täies koosseisus, входить в \состав комиссии komisjoni kuuluma, ввести в \состав бюро büroosse arvama, büroo liikmeks arvama v võtma, вывести из \состава бюро büroost v büroo liikmete hulgast välja arvama, войти в \состав СССР NSV Liidu koosseisu astuma;
    2. segu; светящийся \состав helendav segu, лекарственный \состав segarohi, segaravim, ravimisegu, осветительный \состав keem. valgustussegu, шпаклёвочный \состав ehit. pahtelsegu, известковый \состав lubivärv, lubivärvisegu, lubisegu, клеевой \состав liimvärv, liimvärvisegu, liimsegu, маслянный \состав õlivärv, õlivärvisegu, õlisegu

    Русско-эстонский новый словарь > состав

  • 64 сотрясение

    115 С с. неод.
    1. põrutamine, põrutus, väristamine, põrumine, värisemine, rappumine, vappumine, vibreerimine; \сотрясение мозга ajupõrutus, \сотрясение воздуха õhu vappumine, \сотрясение земли maa põrumine v vappumine, \сотрясение земной коры geol. maakoore vappumine;
    2. vapustus; нервное \сотрясение närvivapustus

    Русско-эстонский новый словарь > сотрясение

  • 65 сухость

    90 С ж. неод. (бeз мн. ч.)
    1. kuivus (ka ülek.), tahedus, kuivumus; \сухость воздуха õhukuivus, \сухость кожи nahakuivus, \сухость рта v во рту suukuivus, suukuivumus, \сухость губ huulekuivus, huultekuivumus, \сухость доклада ettekande kuivus v ilmetus v elutus, \сухость полей põldude kuivus, \сухость лета suve põuasus;
    2. kõnek. kõhetu(mu)s, kuivetu(mu)s, kõhnus, luidrus;
    3. jahedus; \сухость тона hääletooni jahedus, \сухость встречи kohtumise jahedus, \сухость ответа vastuse jahedus

    Русско-эстонский новый словарь > сухость

  • 66 температура

    51 С ж. неод. temperatuur; med. palavik; высокая \температураа (1) kõrge temperatuur, (2) kõrge palavik, низкая \температураа madal temperatuur, положительная \температураа plusstemperatuur, комнатная \температураа toatemperatuur, toasoojus, \температураа воздуха õhutemperatuur, õhusoojus, \температураа замерзания füüs. külmumistemperatuur, \температураа кипения füüs. keemistemperatuur, \температураа плавления füüs. sulamistemperatuur, повышенная \температураа (väike) palavik, \температураа упала (1) temperatuur langes, (2) palavik langes, \температураа поднялась (1) temperatuur tõusis, (2) palavik tõusis, измерить \температурау (1) temperatuuri mõõtma, (2) kraadima, ходить с \температураой kõnek. palavikuga ringi käima, при высоких \температураах kõrgel temperatuuril

    Русско-эстонский новый словарь > температура

  • 67 ток

    18 (род. п. ед. ч. \тока и \току) С м. неод.
    1. vool (ka el.), juga, voolus; voolamine; \ток воды veevool, veejuga, \ток воздуха õhuvool, электрический \ток elektrivool, индукционный \ток induktsioonivool, переменный \ток vahelduvvool, постоянный \ток alalisvool, тепловой \ток termovool, вихревой \ток pöörisvool, \ток высокого напряжения kõrgepingevool, \ток высокой частоты, высокочастотный \ток kõrgsagedusvool, включить \ток voolu sisse lülitama, его ударило \током ta sai elektrilöögi;
    2. \токи мн. ч. ülek. liter. hoovang, hõõgus, uhk; от него шли какие-то \токи, заражающие других энергией temast hoovas v uhkas mingit teisi nakatavat energiat v tarmu

    Русско-эстонский новый словарь > ток

  • 68 указатель

    10 С м. неод.
    1. viit, osuti, näit, tähisti; tehn. näidik, mõõdik, indikaator; дорожный \указатель teeviit, \указатель направления suunaviit, световой \указатель valgusosuti, valgusviit, \указатель уклона raudt. kaldetähisti, \указатель поворота aut. suunalatern, \указатель уровня топлива aut. kütusenäidik, \указатель уровня масла aut. õlimõõtevarras, \указатель скорости kiirusmõõdik, spidomeeter, \указатель газа mäend. gaasiindikaator, \указатель давления воздуха õhumanomeeter, \указатель маршрута liinisilt;
    2. nimestik, nimekiri, nimistu, loetelu, loend, register; предметный \указатель aineregister, aineloend, märksõnaregister, библиографический \указатель, \указатель литературы kirjanduse nimestik, bibliograafianimestik, тематический \указатель teemanimestik, алфавитный \указатель tähestikuline nimestik, alfabeetiline v alfabeetnimestik, tähestiknimestik, именной \указатель isiku(nime)register, \указатель библиографических ссылок viiteloetelu

    Русско-эстонский новый словарь > указатель

  • 69 утечка

    73 С ж. неод.
    1. lekkimine, leke, pihkamine, läbijooks, läbivool; el. (voolu)leke; (lendumis-, imbumis-, lekkimis-, hingamis)kadu, kadum; \утечка газа gaasi pihkamine, \утечка зерна (tera)viljakadu, \утечка нефти nafta imbumiskadu v lekkekadu, \утечка воздуха õhukadu, \утечка рабочей силы tööjõu äravool, \утечка в землю el. maasseleke, \утечка информации ülek. infoleke (info imbumine väljapoole);
    2. mer. lekk, auk (vett läbilaskev koht laeva keres)

    Русско-эстонский новый словарь > утечка

  • 70 хлебнуть

    318 Г сов. однокр. к
    хлебать чего kõnek. (ühte) sõõmu v lonksu võtma, rüüpama (ka alkoholi kohta); хорошо бы чайку \хлебнуть kena oleks (praegu) lonksuke teed rüübata, \хлебнуть воздуха täie rinnaga v täiel sõõmul värsket õhku hingama, он немного хлебнул ta on juba pisut rüübanud v nokastanud, \хлебнуть лишнего kõnek. ülek. üle normi v piiri võtma, rohkem kui pea kannab võtma; ‚
    \хлебнуть горя kõnek. päevi nägema, vaeva ja viletsust näha saama;
    \хлебнуть через край kõnek. (1) vaeva ja viletsust v näguripäevi nägema, (2) nina täis tõmbama, liiga sügavale topsi v pudeli põhja vaatama

    Русско-эстонский новый словарь > хлебнуть

См. также в других словарях:

  • Воздуха высокого давления система — корабельная система для подачи потребителям сжатого воздуха под давлением свыше 15 МПа. Обеспечивает продувание главных балластных цистерн подводных лодок и цистерны быстрого погружения, создание давления в отсеке при борьбе с поступающей внутрь… …   Морской словарь

  • ВОЗДУХА СВОБОДЫ — КОММЕРЧЕСКИЕ ПРАВА ПРИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПОЛЕТАХ …   Юридическая энциклопедия

  • ВОЗДУХА РАЗДЕЛЕНИЕ — проводится с целью выделения из воздуха О 2, N2 и благородных газов. Применяют криогенный, адсорбционный и диффузионный методы. Два последних, несмотря на определенные достоинства, имеют ограниченное распространение из за трудности создания… …   Химическая энциклопедия

  • ВОЗДУХА ОБЪЁМ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ — воздух, попадающий в легкие при углубленном вдохе сверх того, что требуется при спокойном дыхании; взрослым человеком дополнительно может быть введено до 1500 1800 см3 воздуха (см. Жизненная емкость легких) …   Психомоторика: cловарь-справочник

  • воздуха — много вещей …   Воровской жаргон

  • ВОЗДУХА СВОБОДЫ — см. КОММЕРЧЕСКИЕ ПРАВА ПРИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПОЛЕТАХ …   Энциклопедический словарь экономики и права

  • ВОЗДУХА ОБЪЁМ ОСТАТОЧНЫЙ — воздух, остающийся в легких после усиленного выдоха; объем его у взрослого человека равен 1000 1500см3 …   Психомоторика: cловарь-справочник

  • ВОЗДУХА ОБЪЁМ РЕЗЕРВНЫЙ — воздух, который может быть выведен человеком из легких сверх того, что выходит при обычном спокойном выдохе; В. о. р. у взрослого человека составляет 1500 1800 см3 (см. Жизненная емкость легких) …   Психомоторика: cловарь-справочник

  • ГОСТ 22270-76: Оборудование для кондиционирования воздуха, вентиляции и отопления. Термины и определения — Терминология ГОСТ 22270 76: Оборудование для кондиционирования воздуха, вентиляции и отопления. Термины и определения оригинал документа: 40. Абсорбционный осушитель воздуха Осушитель воздуха, в котором снижение влагосодержания воздуха происходит …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Температура воздуха* — Главнейшим элементом, характеризующим погоду, является Т. газовой среды, окружающей земную поверхность, правильнее Т. того слоя воздуха, который подлежит нашему наблюдению. При метеорологических наблюдениях этому элементу и отводится первое место …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Температура воздуха — Главнейшим элементом, характеризующим погоду, является Т. газовой среды, окружающей земную поверхность, правильнее Т. того слоя воздуха, который подлежит нашему наблюдению. При метеорологических наблюдениях этому элементу и отводится первое место …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»