-
1 возда почестию
-
2 воздать
возда́ть кому́-либо по заслу́гам — rémunérer, récompenser qn selon ses mérites
возда́ть кому́-либо до́лжное — rendre hommage à qn
возда́ть добро́м за зло — rendre le bien pour le mal
-
3 воздать
-
4 сторицею
-
5 кесарев
••возда́ть ке́сарю ке́сарево — render unto Caesar the things that are Caesar's
ке́сарево сече́ние мед. — caesarean [-'zeə-] section / operation, C-section
-
6 должное
возда́ть [отда́ть] до́лжное кому́-либо — j-m (A) nach Gebühr beúrteilen
воспринима́ть что-либо как до́лжное — etw. für durcháus normál halten (непр.)
-
7 сторицей
возда́ть стори́цей — húndertfältig vergélten (непр.) vt
-
8 воздать
возд||ава́ть, \воздатьа́ть\воздать кому́-л. по заслу́гам rekompenci iun laŭmerite;\воздать до́лжное omaĝi.* * *сов.возда́ть до́лжное — rendir homenaje (pleitesía)
возда́ть по заслу́гам — retribuir (remunerar) según sus méritos
2) твор. п. ( отплатить) pagar vtвозда́ть добро́м за зло — pagar bien por mal
* * *сов.возда́ть до́лжное — rendir homenaje (pleitesía)
возда́ть по заслу́гам — retribuir (remunerar) según sus méritos
2) твор. п. ( отплатить) pagar vtвозда́ть добро́м за зло — pagar bien por mal
* * *vgener. (êîìó-ë.) rendir, (îáïëàáèáü) pagar, retribuir -
9 воздать
возд||ава́ть, \воздатьа́ть\воздать кому́-л. по заслу́гам rekompenci iun laŭmerite;\воздать до́лжное omaĝi.* * *сов.возда́ть до́лжное — rendir homenaje (pleitesía)
возда́ть по заслу́гам — retribuir (remunerar) según sus méritos
2) твор. п. ( отплатить) pagar vtвозда́ть добро́м за зло — pagar bien por mal
* * *возда́ть кому́-либо по заслу́гам — rémunérer, récompenser qn selon ses mérites
возда́ть кому́-либо до́лжное — rendre hommage à qn
возда́ть добро́м за зло — rendre le bien pour le mal
-
10 воздавать
, < воздать> (м, шь; дать) vergelten (Т/за В mit D/A); Ehre erweisen; Gerechtigkeit widerfahren lassen; воздать по заслугам nach Verdienst behandeln; должный, хвала* * *воздава́ть, <возда́ть> (-м, -шь; → дать) vergelten (Т/за В mit D/A); Ehre erweisen; Gerechtigkeit widerfahren lassen;* * *возда|ва́ть1. (дать, оказа́ ть) erweisenвоздава́ть по заслу́гам jdm das Gebührende erweisenвоздава́ть до́лжное кому́-л. jdm geben, was ihm zustehtвоздава́ть хвалу́ jdn loben2. (отплати́ть) einen Gegendienst leistenвоздава́ть злом за добро́ Gutes mit Bösem vergelten* * *v1) gener. vergelten (за добро, зло и т. п.)2) book. lohnen (за что-л. кому-л.) -
11 бог
богdio.* * *м.Dios m••от Бога высок. — talento de Dios
бог зна́ет, бог весть, одному́ бо́гу изве́стно — Dios lo sabe
сла́ва бо́гу! — ¡gracias a Dios!
не дай бог! — ¡no lo quiera Dios!, ¡Dios nos guarde!
дай бог! — ¡permítalo Dios!
с бо́гом! — ¡con Dios!, ¡vaya con Dios!
ра́ди бо́га — por Dios
а он дава́й бог но́ги разг. — y él puso los pies en polvorosa
как бог на́ душу поло́жит — a la buena de Dios
сам бог веле́л — como Dios manda
бог с ним (с ней и т.д.) — Dios le (la, etc.) ampare, Dios le (la, etc.) proteja
на бо́га наде́йся, а сам не плоша́й погов. — a Dios rogando y con el mazo dando
ви́дит бог, что — bien sabe Dios que...
как бог свят, ей бо́гу — como Dios está en los cielos, como hay Dios
изба́ви бог! — Dios nos coja confesados, Dios nos asista, Dios nos tenga de su mano
дай-то бог!, как бог даст! — ¡Dios te la depare buena!
Бо́же мой! — ¡válgame Dios!
возда́ть Богу Бо́гово, а ке́сарю ке́сарево — dar a Dios lo que es de Dios y a César lo que es de César
бог ми́лостив погов. — Dios aprieta, pero no ahoga
челове́к предполага́ет, а бог располага́ет посл. — el hombre propone y Dios dispone
упова́ть на бо́га — encomendarse a Dios
ни бо́гу све́чка, ни чёрту кочерга́ посл. — no servir a Dios ni al diablo
* * *м.Dios m••от Бога высок. — talento de Dios
бог зна́ет, бог весть, одному́ бо́гу изве́стно — Dios lo sabe
сла́ва бо́гу! — ¡gracias a Dios!
не дай бог! — ¡no lo quiera Dios!, ¡Dios nos guarde!
дай бог! — ¡permítalo Dios!
с бо́гом! — ¡con Dios!, ¡vaya con Dios!
ра́ди бо́га — por Dios
а он дава́й бог но́ги разг. — y él puso los pies en polvorosa
как бог на́ душу поло́жит — a la buena de Dios
сам бог веле́л — como Dios manda
бог с ним (с ней и т.д.) — Dios le (la, etc.) ampare, Dios le (la, etc.) proteja
на бо́га наде́йся, а сам не плоша́й погов. — a Dios rogando y con el mazo dando
ви́дит бог, что — bien sabe Dios que...
как бог свят, ей бо́гу — como Dios está en los cielos, como hay Dios
изба́ви бог! — Dios nos coja confesados, Dios nos asista, Dios nos tenga de su mano
дай-то бог!, как бог даст! — ¡Dios te la depare buena!
Бо́же мой! — ¡válgame Dios!
возда́ть Богу Бо́гово, а ке́сарю ке́сарево — dar a Dios lo que es de Dios y a César lo que es de César
бог ми́лостив погов. — Dios aprieta, pero no ahoga
челове́к предполага́ет, а бог располага́ет посл. — el hombre propone y Dios dispone
упова́ть на бо́га — encomendarse a Dios
ни бо́гу све́чка, ни чёрту кочерга́ посл. — no servir a Dios ni al diablo
* * *ngener. dios -
12 благодарение
n Dank m, Danksagung f* * *благодаре́ние n Dank m, Danksagung f* * *благодаре́ни|е<-я>возда́ть благодаре́ние Бо́гу dem Gott danken* * *nchrist. Danksagung -
13 должное
-
14 должное
-
15 сторицею
стори́цеюcentoble, multoble.* * *нареч.возда́ть стори́цею — pagar con creces
* * *ngener. con creces -
16 должное
-
17 сторицей
нареч.; тж. стор`ицеюстори́цеювозда́ть \сторицей цею — відплати́ти стори́цею
-
18 хвала
хвала́возноси́ть, вознести́ (воздава́ть, возда́ть) хвалу́ — склада́ти, скла́сти подя́ку, дя́кувати, подя́кувати
-
19 воздавать
несов. - воздава́ть, сов. - возда́ть(вн., тв.) render (d)воздава́ть по́чести (дт.) — render homage (to)
воздава́ть хвалу́ (дт.) — eulogize (d), praize (d)
воздава́ть кому́-л по заслу́гам — reward smb according to his deserts
воздава́ть добро́м за зло — render good for evil
•• -
20 воздаться
безл. сов.ему́ за э́то возда́стся — he will be given his due for it
- 1
- 2
См. также в других словарях:
возда́ть — воздать, воздам, воздашь; воздал, воздала , воздало, воздали … Русское словесное ударение
возда́ться — воздаться, воздастся; воздался; воздалась, воздалось, воздались … Русское словесное ударение
воздать — воздать, воздам, воздадим, воздашь, воздадите, воздаст, воздадут, воздал, воздала, воздало, воздали, воздай, воздайте, воздавший, воздавшая, воздавшее, воздавшие, воздавшего, воздавшей, воздавшего, воздавших, воздавшему, воздавшей, воздавшему,… … Формы слов
воздаться — воздаться, воздастся, воздалось, воздалось (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
воздать — дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; воздай; воздал, ла, ло; возданный; дан, а, о; св. что и чем. Высок. Оказать, совершить что л. (в ответ на чьи л. слова, действия и т.п.); вознаградить или отплатить за что л. В. воинские почести. В. хвалу. В … Энциклопедический словарь
воздаться — дастся; воздалось и далось; св. безл. Высок. Наступить, осуществиться (о вознаграждении или возмездии). Да воздастся тебе за труды твои сторицей. Воздастся мошенникам за их злодеяния. ◁ Воздаваться, даётся; нсв … Энциклопедический словарь
Воздать — сов. перех. и неперех. см. воздавать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Воздаться — сов. неперех. см. воздаваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
воздаяние — возда яние, я … Русский орфографический словарь
воздать — возда/м‚ да/шь‚ да/ст, дади/м, дади/те, даду/т … Орфографический словарь русского языка
воздати — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови