-
21 reditio
ōnis f. [ redeo ]возвращение Pl, Ter, C, Cs etc. -
22 reditus
ūs m. [ redeo ]1) возвращение (ad aliquem C; Romā C)r. in amicitiam Cs — возобновление дружбыr. in gratiam C и gratiae C — примирение2) возможность (право) возвращения, возврат ( nullum reditum in patriam habere C)3) круговорот ( solis C)4) доход, доходыr. metallorum L — поступления от рудников -
23 reductio
-
24 reformatio
refōrmātio, ōnis f. [ reformo ]1) преображение, превращение Ap2) преобразование, исправление ( morum Sen)3) возвращение, восстановление ( possessionis CJ) -
25 refusio
-
26 regressio
1) обратное движение, возвращение Ap, Fronto; отход, переход ( a temporalibus ad aeterna Aug)2) ритор. повторение Q -
27 regressus
I a, um part. pf. к regredior II regressus, ūs m. [ regredior ]1) обратное движение (progressus et r. siderum C); возвращениеdare alicui regressum O — позволить кому-л. отступить (возвратиться)r. ab irā T — смягчение гнева2) воен. отступление, отход L, T3) обращение за помощью, возможность найти поддержку (est r. ad aliquem T)4) юр. регрессное право, регресс (regressum habere in или adversus aliquem Dig) -
28 remeatus
remeātus, ūs m. [ remeo ] -
29 renovatio
renovātio, ōnis f. [ renovo ]обновление, возобновление ( mundi C)r. doctrinae C — возвращение к учёным занятиямr. annorum C — наращение процентов на проценты, т. е. сложные проценты -
30 restitutio
restitūtio, ōnis f. [ restituo ]1) восстановление, реставрация ( domūs Su)r. urbis in majus Just — восстановление и расширение города2) возвращение из ссылки, восстановление во всех правах (sc. in pristinum statum Dig); помилование ( damnatorum C)3) юр. возмещение, возврат Dig -
31 reventus
возвращение Suevius ap. Macr -
32 reversio
1) поворот ( solis C); круговорот ( reversiones temporum Ap)2) возвращение (profectio et r. C); возврат, рецидив ( febrium C)3) грам. перестановка, анастрофа (напр. mecum вм. cum me Q) -
33 reverticulum
ī n. [ revertor ] -
34 revocatio
revocātio, ōnis f. [ revoco ]2) удаление ( lunae a sole Vtr)3) юр. право вернуться ( domum Dig)4) рит. повторение (verbi C, Q) -
35 ruminatio
rūminātio, ōnis f. [ rumino ]1) пережёвывание жвачки PM2) возвращение ( hiemis PM)3) повторение, передумывание, беспрестанное размышление (r. cotidiana C)4) удвоение, сдваивание ( cortĭcis PM) -
36 valeo
luī, itum, ēre1) быть сильным, крепким (dextrae ad caedendum valent Hirt; imbecillitate aliorum v. C)v. securi VF — хорошо владеть боевой секиройpedibus v. Nep — иметь крепкие ногиv. audītu CC — иметь хороший слухvirtute multum v. C — отличаться высокой доблестьюanimo parum v. Sl — быть слабоумным2) здравствовать, быть здоровым (v. stomăcho J; sanus homo, qui bene valet CC)ut vales? Pl или (impers.) ut valetur? Pl — как твоё здоровье?v. bene (recte) C etc. — хорошо чувствовать себяminus v. C — чувствовать себя неважноvaleas! H — оставь меня в покое!, убирайся!valeat C etc. — прочь, долой (его)!S. V. B. E. E. V. — в начале письма (si vales, bene est; ego (equidem) valeo C etc.)dixisse rebus humanis «v. et plaudĕre» Ap — сказать всем человеческим делам «прощайте и рукоплещите» ( обычное обращение актёра к зрителям в конце комедии)supremum «vale» dicere O — сказать последнее «прости»3)а) быть могущественным, сильнымequitatu v. Cs — иметь сильную конницуv. amīcis C — иметь много друзейv. eloquentiā Nep — обладать большим красноречиемб) превосходить, иметь перевес ( suffragiis Hirt)4) быть влиятельным, пользоваться влиянием, иметь вес (apud populum, apud exercitum Cs, Nep)5) способствовать, содействовать, служить ( invidia valet alicui ad gloriam C)v. ad celeritatem reditūs alicujus C — ускорить чьё-л. возвращение6) получать перевес, входить в силу, приобретать значение ( lex valet C)7)а) иметь возможность, быть в силах, быть в состоянии, мочь, годиться, служить (ad aliquid faciendum C и in aliquid Sen)quae enumerare vales V — всё, что ты был бы в состоянии перечислитьб) ( о лечебных средствах) быть действительным, помогать (contra и adversus aliquid PM, CC)8) иметь силу, иметь отношение, распространяться (haec lex valet in omnes C; hoc in Caesarem non valet C)9) иметь смысл, иметь значение, значить (hoc verbum quid valet? C; definitio in omnes valet C; sine justitiā nihil valebit prudentia C)res plus valent, quam verba Sl — факты важнее словut lex v. C — иметь силу закона11) быть действительным, продолжаться (ultra biennium T)etiam in praeterĭtum v. Q — распространяться и на прошлое -
37 reditio
reditio reditio, onis f возвращение -
38 reditus
reditus reditus, us m возвращение -
39 Deús nobís haec ótia fécit
Бог даровал нам эти досуги.Вергилий, "Буколики", I, 6-10:Ó Melibóee, deús nobís haec ótia fécit:Námqu(e) erit ílle mihí sempér deus: íllius áramSáepe tenér nostrís ab ovílibus ímbuet ágnus.Ílle meás erráre bovés, ut cérnis, et ípsumLúdere quae vellém calamó permísit agrésti.О, Мелибей, нам бог спокойствие это доставил, -Ибо он будет мне богом всегда; его жертвенник частоНежным близ наших овчарен напитан будет ягненком.Он коровам моим бродить, как видишь, позволил,Мне ж самому, что хочу, - играть на сельской тростинке.(Перевод С. Шервинского)- В этой эклоге Вергилий устами пастуха Титира благодарит Октавиана Августа за возвращение ему земельного участка, конфискованного в пользу ветеранов Октавиана, и прославляет его как бога, установившего мир после гражданских войн.На фронтоне мы прочитали Вергилиев стих: deus nobis haec otia fecit. (К. Н. Батюшков, Путешествие в замок Сирей.)Одно из моих удовольствий - это думать, что на ближайших каникул вы меня посетите, я смогу предоставить вам хорошую комнату, хорошую постель. Но, спросите вы, как же это я попал из Нуармутье к св. Марии. Вы меня оставили у церковных дверей, а я вдруг оказываюсь на колокольне. О Meliboee, deus nobis haec otia fecit. (Прослер Мериме, Аббат Обен.)□ Как я завидую вам в эти жаркие дни каникул, вашим ароматным грезам под большими апельсиновыми деревьями острова Сардинии, этим ночным концертам Средиземного моря и даже наивным песням наших сардинских тружеников, этих африканцев Европы, античных людей нашего времени. Non nobis Deus haec otia fecit. [ Не нам дал бог эти досуги. - авт. ] (Гектор Берлиоз, Мемуары.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Deús nobís haec ótia fécit
-
40 Fórsan et háec olím meminísse juvábit
= Olím meminísse juvábitМожет быть и об этом когда-нибудь будет приятно вспомнить.Вергилий, "Энеида", 1, 203 - Эней говорит о своих странствиях, полных трудов и опасностей.Близкую к этому мысль высказывал до Вергилия Цицерон ("О конечном благе и конечном зле", II, 32, 105 - Jucunda memoria est praeteritorum malorum "Приятно вспоминать о минувших невзгодах"). Эту мысль он подкрепляет ссылкой на поговорку Jucundi acti labores ("Приятны перенесенные труды") и переводом стиха из "Андромеды" Еврипида: Suavis laborum est praeteritorum memoria "Сладостно воспоминание о минувших трудах". В другом месте ("Письма близким, V, 12, 4) Он же говорит: Habet enim praeteriti doloris secura recordatio delectationem "Безмятежное воспоминание о прошедшем горе имеет свою прелесть".ср. тж. Сенека, "Неистовый Геракл", 660: Quae fuit durum pati, meminisse dulce est. "Что было трудно выстрадать, о том приятно вспомнить"В нас много усвоенного, приобретенного воспитанием, муштрой, выучкой. В нас выдрессирована привычка к ретроспективным воспоминаниям, когда-то пережитым - А когда заглядываем в собственное нутро, это всегда вызывает сентиментальные чувства. Взгляд назад порождает грустную покорность перед бренностью и скоротечностью жизни. Наше самодовольное суетное "я" очень охотно вспоминает "само себя" в прошлом. Классики. Вергилий: "forsan et haec olim meminisse juvabit". (Мирослав Крлежа, Возвращение Филиппа Латиновича.)Это великий день для вас! Неповторимый! Пройдет эдак десяток-другой годков, и только тогда вы сможете оценить по достоинству значение того, что сейчас происходит. Ваше здоровье! Помните слова Овидия: Forsan et haec olim meminisse juvabit. (Он же, Первая месса Алоиза Тичека.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Fórsan et háec olím meminísse juvábit
См. также в других словарях:
возвращение — возврат, повторение, рекурсия; возмещение; отзыв, отдание, репатриация, регресс, рамбурсирование, возобновление, реэвакуация, реэмиграция, реституция, отыгрывание, реверсирование, рекуперация, реверсия, отвоевание Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
ВОЗВРАЩЕНИЕ — ВОЗВРАЩЕНИЕ, возвращения, мн. нет, ср. 1. Действие по гл. возвращать возвратить. Библиотека потребовала от читателя возвращения взятых книг. 2. Действие по гл. возвращаться возвратиться. Возвращение домой. Ждать чьего нибудь возвращения. Толковый … Толковый словарь Ушакова
возвращение — ВОЗВРАТИТЬ, ащу, атишь; ащённый ( ён, ена); сов., кого что. То же, что вернуть. В. долг. В. утраченное. В. к жизни кого что н. (вернуть жизнь). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
возвращение — отзыв изъятие — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы отзывизъятие EN reclamation … Справочник технического переводчика
Возвращение — Возвращение многозначный термин, входит в состав сложных терминов. Возвращение (в основном своём значении) появление предмета в том же месте, где он находился до того. Содержание 1 Значения по областям знания … Википедия
Возвращение со звёзд — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Возвращение в «А» — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
возвращение — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? возвращения, чему? возвращению, (вижу) что? возвращение, чем? возвращением, о чём? о возвращении; мн. что? возвращения, (нет) чего? возвращений, чему? возвращениям, (вижу) что? возвращения, чем?… … Толковый словарь Дмитриева
Возвращение — В широком смысле относится к действию или процессу возврата. Возвращение может быть в пределах территориальных границ государства, как в случае с возвращением лиц, перемещенных внутри страны и демобилизованных военных. Возвращение может быть из… … Международное миграционное право: глоссарий терминов
Возвращение — Filmdaten Deutscher Titel: Die Rückkehr Originaltitel: Возвращение Produktionsland: Russland Erscheinungsjahr: 2003 Länge: 106 Minuten Originalsprache: russisch deutsch … Deutsch Wikipedia
возвращение — grąžinimas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. backspacing; reset; return vok. Rückkehr, f; Rückstellen, n; Rückstellung, f rus. возврат, m; возвращение, n pranc. rappel, m; récurrence, f; retour, m … Automatikos terminų žodynas