-
1 hazatérni
* * *формы глагола: hazatért, térjen hazaвозвраща́ться/-врати́ться, верну́ться на ро́дину; уезжа́ть/уе́хать домо́й, на ро́дину ( из-за границы) -
2 visszajön
возвращаться/возвратиться v. вернуться (назад);körülbelül két óra múlva jövök vissza — я вернусь часа через два; magától \visszajön — она сама вернётсяvisszajött az eső — вернулся дождь;
-
3 visszatér
1. возрващаться/возвратиться v. вернуться (назад/обратно);biz. {vhonnét megjön, megfordul) обёртываться/обернуться;\visszatér a háborúból — вернуться с войны; hazájába \visszatér — возвращаться на родину; \visszatér szobájába — вернуться к себе в комнату; a hadifoglyok \visszatértek a békés életbe — военнопленные вернулись в мирную жизнь v. зажили мирной жизнью; \visszatért a mosoly arcára — на её лицо вернулась улыбка; szól. üres kézzel tér vissza — вернуться с пустыми руками;ereje fokozatosan \visszatért — постепенно к нему вернулись силы;
2. (megismétlődik) повторяться/повториться;azok az idők soha többé nem térnek vissza — больше никогда не вернутся те времена;sohasem tér többé vissza az az idő, amikor — … никогда не повторится больше время, когда …;
3.részletesebben \visszatér vmire — вернуться более подробно к чему-л.; \visszatér foglalkozásához — вернуться к професии; \visszatér előbbi gondolatához — вернуться к прежней мысли; \visszatér munkájához — возвращаться к работе; \visszatér előbbi tevékenységéhez — вернуться к прежней деятельности; gondolatban \visszatér vmihez — возвращаться мыслями к чему-л.; \visszatér a kérdésre — вернуться к вопросу; \visszatér régi szokásaihoz — возвращаться к старым привычкам; \visszatér vmely témára — возвращаться к теме; megint \visszatért az előbbi tárgyra — он опять свернул на прежнееátv.
\visszatér vmihez, vmire, vkihez, vkire — возвращаться/возвратиться v. вернуться к кому-л., к чему-л.; (beszélgetés közben) többször \visszatér vkire, vmire поговаривать о ком-л., о чём-л.; -
4 visszamegy
1. идти/пойти обратно; (járművön) ехать/поехать обратно; (visszafelé halad) двигаться назад; (hátrál) пятиться/попятиться; (vissza-, hátralép) отходить/отойти назад; отступать/отступить; (visszatér) возвращаться/возвратиться, вернуться; (mozgó tárgy, gépalkatrész visszagördül, visszasiklik) двигаться назад;ugyanazon az úton megy vissza — возвращаться по той же дороге v. по своим следам;tíz lépést \visszamegy — отойти на десять шагов;
a villamos visszament a végállomásra трамвай вернулся на конечную остановку;2. (vissza lép, újra folytat vmit) возвращаться/возвратиться v. вернуться к чему-л.; katonaság után visszament tanítónak после военной службы он вернулся к учительству; 3. átv. (kutatásban stb. visszanyúl vmeddig) доходить/дойти до чего-л.; вернуться v. обращаться/обратиться к чему-л.;\visszamegy az események gyökeréig — дойти до начала событий;
visszament az eredeti forrásokra он обратился к первоисточникам;4. átv. (visszavezethető vmire) восходить к чему-л.;ez arra megy vissza, hogy — … это от того, что …;a mai ábécé java részt á görögre megy vissza — большая часть современного алфавита восходит к греческому;
5. átv., biz. (csökken, leesik) падать/упасть; (víz, daganat) спадать/спасть;az árak visszamentek цены падали; a daganat szépen viszszament опухоль порядочно спала; 6. átv., biz. (meghiúsul) расстраиваться/расстроиться; не состояться;a házasság \visszamegy — брак/женитьба не состоится
-
5 hazatér
1. возвращаться v. вернуться v. приходить/прийти домой; (ki-ki hazamegy) расходиться/разойтись по домам;\hazatér a munkából — прийти v. вернуться домой с работы;
2. (hazájába) возвращаться v. вернуться на родину -
6 meder
• дно• русло* * *формы: medre, medrek, medretру́сло сkilépni a medréből — выходи́ть/вы́йти из берего́в
* * *[medret, medre, medrek] 1. русло;a folyam medre — русло реки; речное русло; a Duna medre alatt — под руслом Дуная; medrébe viszatér — возвращаться/возвратиться в русло;holt \meder — старое/высохшее русло реки;
a folyók visszatérnek medrükbe реки входят в свой берега;kilép a medréből разливаться/ разлиться; выходить/выйти v. выступать/ выступить из берегов; 2. átv. русло; (kerékvágás) колей;helyes \mederbe tereli a beszélgetést — направлять/направить разговор в правильное/нужное русло; rendes \mederbe terel — нормализировать; нормализовать; a dolgok ismét rendes \mederbe terelődnek — дела войдут в свою колею; az élet a rendes \mederben folyik — жизнь идёт своим привычным порядком; az élet a szokásos \mederben folyt — жизнь шла обычным обиходомaz élet megszokott medre — привычная колея жизни;
-
7 tűzhely
• очаг• плита газовая, электрическая* * *формы: tűzhelye, tűzhelyek, tűzhelyetоча́г м; плита́ ж* * *1. очаг, печь; (gáz-, villany-) пли та; (kisebb) очажок, печка, плитка;konyhai \tűzhely — кухонный очаг; szabad \tűzhely — место огни; nép. огнище;kétlángú \tűzhely — плита на две канфорки;
2.szól. visszatér családi \tűzhelyéhez — возвращаться/возвратиться к (своим v. родным) пенатам;átv.
, vál. családi \tűzhely — домашний очаг; пепелище, лары h., tsz., пенаты h., tsz.;3.átv.
a műveltség \tűzhelye — очаг культуры -
8 ugyanaz
• egy és \ugyanazодин и тот же• egy és \ugyanazодно и то же• тот же* * *(оди́н и) то́т же; тот (же) са́мыйugyanaz a könyv — одна́ и та́ же кни́га; та са́мая кни́га
ugyanazon a helyen — на том (же) са́мом ме́сте
ez egy és ugyanaz — э́то одно́ и то́ же!
* * *1. (határozott névelővel) один (и тот же); тот (же) самый; тот же; единый; (azonos, hasonló) одинаковый;\ugyanaz a kívánság — единое желание; ez \ugyanaz a társaság — это одна компания; célunk \ugyanaz — мы преследуем одинаковую цель;egy és \ugyanaz az ember — один и тот же человек;
ugyanabban a házban laknak они живут в одном доме;\ugyanazért az összegért — за те (же) самые деньги; \ugyanazon a helyen — в/на том (же) самом месте; \ugyanazon időben — в одно и то же время; \ugyanazon az úton megy vissza — возвращаться по своим следам;\ugyanazért a célért — за ту же цель;
ugyanarra az eredményre jutottak их рассуждения совпадали в выводах;2.\ugyanaz évben születtünk (mindketten) — мы (оба) родились в том же году;(névelő nélkül) \ugyanaz — пар в тот же (самый) день;
3. ( fn.-ként, dolgokról) одно и то же; то же самое;állandóan egy és \ugyanazt hajtogatja — он твердит вечно одно и то же
-
9 hazajön
приходить/прийти домой; возвращаться v. вернуться домой;hazajött-e ? вернулся ли он домой? -
10 hazautazik
1. ездить v. ехать домой; (külföldről) возвращаться/возвратиться v. (végleg) вернуться на родину;rövid időre \hazautazik — приехать домой на короткую побывку;
2. (hazájába) ехать на родину -
11 megtér
1. (visszatér) возвращаться/возвратиться;2.átv.
\megtér őseihez (meghal) — отправиться к праотцам;3. vall.a) (megbánja bűneit) — покаяться;
b) (keresztény hitre tér) принять христианство -
12 térül
[\térült, \térüljön, \térülne] 1. (vhová átmegy, csoportosul) собираться/собраться, сбегаться/сбежаться;2. (visszatér) возвращаться/ возвратиться, вернуться -
13 visszaérkezik
прибывать/прибыть, приезжать/приехать, приходить/прийти (mind) обратно; возвращаться/возвратиться вспять -
14 visszajár
1. (többször visszamegy) возвращаться;2. (pénz, pénzből) подлежать возврату -
15 visszakerül
1. попадать/попасть обратно; (visszajön) возвращаться/возвратиться v. вернуться;hogyan került vissza hozzád ez a könyv.? — как эта книга к тебе обратно попала?;
2. átv. (pl. állásába) восстанавливаться/восстановиться в чём-л. -
16 visszakívánkozik
vhová желать возвращаться/возвратиться v. вернуться куда-л.;átv. ez a szekrény \visszakívánkozik az előbbi helyére — этот шкаф просится на прежнее место\visszakívánkozik a falujába — он желает возвратиться в деревню;
-
17 visszanyer
1. (játékban) отыгрывать(ся)/ отыграть(ся);a \visszanyert összeg — отыгранная сумма; biz. отыгрыш;\visszanyerte a pénzét — он отыграл свой деньги;
2. átv. (visszakap) возвращаться/ возвратиться, вернуться (к кому-л.); (visszaszerez) возвращать/возвратить, вернуть;fokozatosan \visszanyerte erejét — постепенно возвратились силы; \visszanyeri látását — прозревать/прозреть; \visszanyerte öntudatát — к нему вернулось сознание; он очнулся; \visszanyeri önuralmát — овладевать/ овладеть собойarca \visszanyerte pirosságát — на щёки его возвращался румянец;
-
18 visszaparancsol
1. приказывать/приказать v. велеть кому-л. возвращаться/возвратиться v. вернуться;2. átv., ir. (érzelmi kitörést stby.) подавлять/подавить, преодолевать преодолеть -
19 visszapártol
vkihez, vmihez опять присоединяться/присоединиться v. biz. приставать/ пристать к кому-л., к чему-л.; (visszatér) возвращаться/возвратиться v. вернуться к кому-л., к чему-л. -
20 visszatáncol
1. vhová танцуя возвращаться/ возвратиться v. вернуться куда-л.;2. átv., biz. (visszavonja szavát, ígéretét) отказываться/ отказаться
- 1
- 2
См. также в других словарях:
возвращаться — Вернуться, воротиться, пуститься в обратный путь; собираться восвояси, домой. Повернуть оглобли. На возвратном пути возвращаясь назад... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
возвращаться — ВОЗВРАЩАТЬСЯ/ВОЗВРАТИТЬСЯ ВОЗВРАЩАТЬСЯ/ВОЗВРАТИТЬСЯ, сов. вернуться, разг., сов. воротиться, разг. сниж., сов. возвернуться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ВОЗВРАЩАТЬСЯ — ВОЗВРАЩАТЬСЯ, возвращаюсь, возвращаешься, несовер. 1. несовер. к возвратиться. 2. страд. к возвращать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
возвращаться — ВОЗВРАТИТЬСЯ, ащусь, атишься; сов. То же, что вернуться. В. из путешествия. Любовь не возвратится. В. к прежнему решению. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
возвращаться — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я возвращаюсь, ты возвращаешься, он/она/оно возвращается, мы возвращаемся, вы возвращаетесь, они возвращаются, возвращайся, возвращайтесь, возвращался, возвращалась, возвращалось, возвращались,… … Толковый словарь Дмитриева
возвращаться — глаг. Пост. пр.: I спр.; несов. в.; неперех.; возвр. Люди мысленно будут возвращаться2 к маю 1945 года. ЛЗ Приходить обратно, обращаться к чему либо вновь. Словообразовательный анализ, Морфемный анализ: Для увеличения кликните на картинку Непост … Морфемно-словообразовательный словарь
возвращаться к жизни — вылечивать, идти на поправку, воскресать из мервых, вставать, оживать, восставать из мертвых, восставать из гроба, воскресать, подниматься на ноги, возвращаться в строй, выкарабкиваться, пойти на поправку, оправляться от болезни, вставать на ноги … Словарь синонимов
возвращаться мысленно — вспоминать, перебирать в памяти, рыться в памяти, возвращаться мыслью, предаваться воспоминаниям, погружаться в воспоминания Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
возвращаться на щите — проигрывать, быть побежденным, быть под конем, быть разбитым, терпеть поражение Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
возвращаться со щитом — наносить поражение, побеждать, одерживать верх, повергать, брать верх, одерживать победу, бить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Возвращаться на круги своя — ВОЗВРАЩАТЬСЯ НА КРУГИ СВОЯ. ВОЗВРАТИТЬСЯ НА КРУГИ СВОЯ. Книжн. Приходить в прежнее, исходное состояние в новом качестве, приобретённом в процессе развития; вернуться на круги своя. Анатолий Пономарёв, казалось бы, намертво опутанный… … Фразеологический словарь русского литературного языка