-
21 вожжа
ohi -
22 вожжа
сущ.ohjaz -
23 вожжа
(оленья) усӣ (вин. усӣвэ); (конская) босу, мо̄ха -
24 вожжа
ohjas -
25 вожжа под хвост попала
груб.-прост., неодобр.cf. smb. has got a pinch of salt on his tail; smb. has taken the bit between his teeth; something got into smb.; smb. has gone wild; smb. flew off the handle; smb. has got a flea in his ear- Человек он горячий, а только не всегда справедливый бывает. Если ему вожжа попадёт под хвост, так никакого удержу нет. Ты на это не обращай внимания. (А. Макаренко, Флаги на башнях) — 'He is hot-tempered, but he's not always quite fair-minded. If he gets a pinch of salt on his tail there's absolutely no holding him back. But don't pay any attention to that.'
Остальные [матросы] смотрели мрачно, иные со страхом и отчаянием, точно удивляясь своей смелости, но ясно, что вожжа попала под хвост всем. (Л. Соболев, Капитальный ремонт) — The rest looked grim, some frightened and desperate, as if astonished at their own audacity. Plainly, they had taken the bit between their teeth.
- Не гневайся ты на него, дурака, заради бога! Он чисто глупой становится, когда ему шлея под хвост попадает, - просяще заговорил Осетров. (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'Don't be angry with him, the fool, for the Lord's sake! He's a proper fool when he gets a flea in his ear,' Osetrov said pleadingly.
Русско-английский фразеологический словарь > вожжа под хвост попала
-
26 вожжа под хвост попала
[VPsubj]=====⇒ s.o. behaves strangely, wildly, as if possessed by sth.:- something came over X.Большой русско-английский фразеологический словарь > вожжа под хвост попала
-
27 вожжа под хвост попала
General subject: something got into ( him), something came over (someone)Универсальный русско-английский словарь > вожжа под хвост попала
-
28 вожжа под хвост попала
ngener. dundurs iekoda astē -
29 вожжа под хвост попала
nrude.expr. se soltó como si le hubieran dado un puyazo -
30 вожжа под хвост попала
( кому) артык көйсезләнү -
31 повод (2.вожжа)
повод (2.вожжа)מוֹשכָה נ' -
32 разрывная вожжа
adjAv. corde de miséricorde, cordeau de déchirure -
33 В-198
ВОЖЖА (ШЛЕЙ) ПОД ХВОСТ ПОПАЛА кому substand VP subj.) s.o. behaves strangely, wildly, as if possessed by sth.: X-y вожжа под хвост попала - something got (must have got(ten)) into X something came over X. -
34 шлея под хвост попала
[VPsubj]=====⇒ s.o. behaves strangely, wildly, as if possessed by sth.:- something came over X.Большой русско-английский фразеологический словарь > шлея под хвост попала
-
35 ПОПАЛА
-
36 Возжа
вожжа) чаще мн. Возжи віжка - віжки, лійця - лійці, ліца - ліци, повідок - повідки. Возжа для пристяжной - привіжка. -
37 вожжи
во́жжиbrido, tirrimeno.* * *мн. (ед. вожжа́ ж.)riendas f pl, bridas f plотпусти́ть во́жжи — aflojar las riendas (тж. перен.)
натяну́ть во́жжи прям., перен. — tirar de la rienda (de las riendas)
* * *мн. (ед. вожжа́ ж.)riendas f pl, bridas f plотпусти́ть во́жжи — aflojar las riendas (тж. перен.)
натяну́ть во́жжи прям., перен. — tirar de la rienda (de las riendas)
* * *n1) gener. bridas, riendas2) eng. guìa -
38 хвост
хвост1. (у животного) vosto;2. (очередь) разг. vico, atendantaro;♦ плести́сь в \хвосте́, быть в \хвосте́ malprogresi, malantaŭe resti.* * *м.1) rabo m, cola f; estela f (дыма и т.п.)распусти́ть хвост ( о птице) — espadañar vt, hacer la rueda
бить хвосто́м — dar coleadas
поджа́в хвост — con el rabo entre piernas
2) ( конечная часть) cola fхвост коме́ты — cola (cabellera) del cometa
в хвосте коло́нны — a la cola (a la zaga) de la columna
быть в хвосте́ табли́цы — ser colista
быть (идти́, плести́сь) в хвосте́ — ir a la zaga (a la cola)
3) разг. ( подол платья) cola f4) разг. (вереница; очередь) cola fстоя́ть в хвосте́ — guardar cola
сле́довать хвосто́м за ке́м-либо — seguir la pista, pisar los talones; no dejar a sol ni a sombra
5) перен. (остаток, задолженность) cosa pendiente, deuda f (en el trabajo, etc.); examen retrasado (pendiente)6) обыкн. мн. спец. colas f pl, residuos m pl••задра́ть хвост прост. — alzar (levantar) la cola (el rabo), darse pisto (charol); ponerse moños
укороти́ть хвост ( кому-либо) — hacer bajar la cola (a)
накрути́ть хвост ( кому-либо) прост. — dar una colada, echar un trepe, poner como chupa de dómine (como un trapo)
наступи́ть на хвост кому́-либо — hacer bajar la cola
быть (висе́ть) на хвосте́ ( у кого-либо) — estar pisando los talones ( a alguien)
насы́пать со́ли на хвост прост. — dar en (los) ojos; dar a beber hieles; hacer mal estómago
вожжа́ под хвост попа́ла груб. — se soltó como si le hubieran dado un puyazo
соро́ка на хвосте принесла́ шутл. — aquí quien lo cuente y allí quien lo vio; lo trajo el viento, lo dijo la urraca
псу (коту́) под хвост груб. — el viento se lo llevó; perdido inútilmente (en balde)
прише́й кобы́ле хвост груб. — un no sé qué; ni fu ni fa
держа́ть хвост трубо́й (морко́вкой, пистоле́том) прост. шутл. — levantar el corazón (el espíritu); reanimarse; alegrarse, calentarse; ¡sursum corda!
хвост вы́тащишь - нос завя́знет погов. — cuando pitos, flautas; cuando flautas, pitos
* * *м.1) rabo m, cola f; estela f (дыма и т.п.)распусти́ть хвост ( о птице) — espadañar vt, hacer la rueda
бить хвосто́м — dar coleadas
поджа́в хвост — con el rabo entre piernas
2) ( конечная часть) cola fхвост коме́ты — cola (cabellera) del cometa
в хвосте коло́нны — a la cola (a la zaga) de la columna
быть в хвосте́ табли́цы — ser colista
быть (идти́, плести́сь) в хвосте́ — ir a la zaga (a la cola)
3) разг. ( подол платья) cola f4) разг. (вереница; очередь) cola fстоя́ть в хвосте́ — guardar cola
сле́довать хвосто́м за ке́м-либо — seguir la pista, pisar los talones; no dejar a sol ni a sombra
5) перен. (остаток, задолженность) cosa pendiente, deuda f (en el trabajo, etc.); examen retrasado (pendiente)6) обыкн. мн. спец. colas f pl, residuos m pl••задра́ть хвост прост. — alzar (levantar) la cola (el rabo), darse pisto (charol); ponerse moños
укороти́ть хвост ( кому-либо) — hacer bajar la cola (a)
накрути́ть хвост ( кому-либо) прост. — dar una colada, echar un trepe, poner como chupa de dómine (como un trapo)
наступи́ть на хвост кому́-либо — hacer bajar la cola
быть (висе́ть) на хвосте́ ( у кого-либо) — estar pisando los talones ( a alguien)
насы́пать со́ли на хвост прост. — dar en (los) ojos; dar a beber hieles; hacer mal estómago
вожжа́ под хвост попа́ла груб. — se soltó como si le hubieran dado un puyazo
соро́ка на хвосте принесла́ шутл. — aquí quien lo cuente y allí quien lo vio; lo trajo el viento, lo dijo la urraca
псу (коту́) под хвост груб. — el viento se lo llevó; perdido inútilmente (en balde)
прише́й кобы́ле хвост груб. — un no sé qué; ni fu ni fa
держа́ть хвост трубо́й (морко́вкой, пистоле́том) прост. шутл. — levantar el corazón (el espíritu); reanimarse; alegrarse, calentarse; ¡sursum corda!
хвост вы́тащишь - нос завя́знет погов. — cuando pitos, flautas; cuando flautas, pitos
* * *n2) Av. cola3) colloq. (подол платья) cola4) liter. (îñáàáîê, çàäîë¿åññîñáü) cosa pendiente, deuda (en el trabajo, etc.), examen retrasado (pendiente)5) special. colas, residuos -
39 вожжи
-
40 вожжи
мн.; ед. вожжа
reins прям. и перен.; ribbons разг.* * ** * *ед. вожжа reins и ribbons разг.* * *
См. также в других словарях:
вожжа — вожжа, вожжи, вожжи, вожжей, вожже, вожжам, вожжу, вожжи, вожжой, вожжою, вожжами, вожже, вожжах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Вожжа — Характеристика Длина 10 км Водоток Исток (Т) · Местоположение в 5 км к востоку от г. Дмитрова · … Википедия
ВОЖЖА — ВОЖЖА, возжа жен. веревка, пристегиваемая кляпом или пряжкой к удилам запряженной лошади, для управления ею: вожжи коренной и дышельных лошадей бывают парные, от пристяжной одиночные, привозжа или привозжек. Простые вожжи воровенные (пеньковые);… … Толковый словарь Даля
вожжа — упряжь, вожжища Словарь русских синонимов. вожжа сущ., кол во синонимов: 6 • вожжища (1) • гигна … Словарь синонимов
вожжа — Вожжа под хвост попала (разг. вульг.) говорится о настроении или поведении человека, к рого неизвестно что беспокоит или сильно раздражает. Нечего с ним разговаривать. му вожжа под хвост попала … Фразеологический словарь русского языка
вожжа — вожжи мн. ч., укр. вiжка, блр. вожка, словен. vȏjka, польск. wodze узда . Польск. и словен. слова позволяют восстановить исходное *vodi̯a (от водить; см. Mi. EW 376 и сл.; Преобр. 1, 90), исключая вместе с тем форму *vozi̯a – от везу, возить (ср … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
вожжа́ — вожжа, и; мн. вожжи, ей … Русское словесное ударение
Вожжа — ж. см. вожжи Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вожжа — см. Вожжи … Энциклопедический словарь
вожжа — F сущ см. Приложение II вожжи/ вожже/ вожжу/ вожжо/й о вожже/ мн. во/жжи вожж … Словарь ударений русского языка
Вожжа (река) — Вожжа Характеристика Длина ок. 10 км Водоток Исток в 5 км к востоку от г. Дмитрова Устье р. Якоть у с … Википедия