Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

вожжа

  • 1 вожжа под хвост попала

    Diccionario universal ruso-español > вожжа под хвост попала

  • 2 вожжи

    во́жжи
    brido, tirrimeno.
    * * *
    мн. (ед. вожжа́ ж.)
    riendas f pl, bridas f pl

    отпусти́ть во́жжи — aflojar las riendas (тж. перен.)

    натяну́ть во́жжи прям., перен.tirar de la rienda (de las riendas)

    * * *
    мн. (ед. вожжа́ ж.)
    riendas f pl, bridas f pl

    отпусти́ть во́жжи — aflojar las riendas (тж. перен.)

    натяну́ть во́жжи прям., перен.tirar de la rienda (de las riendas)

    * * *
    n
    1) gener. bridas, riendas
    2) eng. guìa

    Diccionario universal ruso-español > вожжи

  • 3 хвост

    хвост
    1. (у животного) vosto;
    2. (очередь) разг. vico, atendantaro;
    ♦ плести́сь в \хвосте́, быть в \хвосте́ malprogresi, malantaŭe resti.
    * * *
    м.
    1) rabo m, cola f; estela f (дыма и т.п.)

    распусти́ть хвост ( о птице) — espadañar vt, hacer la rueda

    бить хвосто́м — dar coleadas

    поджа́в хвост — con el rabo entre piernas

    хвост коме́ты — cola (cabellera) del cometa

    в хвосте коло́нны — a la cola (a la zaga) de la columna

    быть в хвосте́ табли́цы — ser colista

    быть (идти́, плести́сь) в хвосте́ — ir a la zaga (a la cola)

    3) разг. ( подол платья) cola f
    4) разг. (вереница; очередь) cola f

    стоя́ть в хвосте́ — guardar cola

    сле́довать хвосто́м за ке́м-либо — seguir la pista, pisar los talones; no dejar a sol ni a sombra

    5) перен. (остаток, задолженность) cosa pendiente, deuda f (en el trabajo, etc.); examen retrasado (pendiente)
    6) обыкн. мн. спец. colas f pl, residuos m pl
    ••

    задра́ть хвост прост. — alzar (levantar) la cola (el rabo), darse pisto (charol); ponerse moños

    укороти́ть хвост ( кому-либо) — hacer bajar la cola (a)

    накрути́ть хвост ( кому-либо) прост. — dar una colada, echar un trepe, poner como chupa de dómine (como un trapo)

    наступи́ть на хвост кому́-либо — hacer bajar la cola

    быть (висе́ть) на хвосте́ ( у кого-либо) — estar pisando los talones ( a alguien)

    насы́пать со́ли на хвост прост. — dar en (los) ojos; dar a beber hieles; hacer mal estómago

    вожжа́ под хвост попа́ла груб.se soltó como si le hubieran dado un puyazo

    соро́ка на хвосте принесла́ шутл. — aquí quien lo cuente y allí quien lo vio; lo trajo el viento, lo dijo la urraca

    псу (коту́) под хвост груб. — el viento se lo llevó; perdido inútilmente (en balde)

    прише́й кобы́ле хвост груб. — un no sé qué; ni fu ni fa

    держа́ть хвост трубо́й (морко́вкой, пистоле́том) прост. шутл. — levantar el corazón (el espíritu); reanimarse; alegrarse, calentarse; ¡sursum corda!

    хвост вы́тащишь - нос завя́знет погов. — cuando pitos, flautas; cuando flautas, pitos

    * * *
    м.
    1) rabo m, cola f; estela f (дыма и т.п.)

    распусти́ть хвост ( о птице) — espadañar vt, hacer la rueda

    бить хвосто́м — dar coleadas

    поджа́в хвост — con el rabo entre piernas

    хвост коме́ты — cola (cabellera) del cometa

    в хвосте коло́нны — a la cola (a la zaga) de la columna

    быть в хвосте́ табли́цы — ser colista

    быть (идти́, плести́сь) в хвосте́ — ir a la zaga (a la cola)

    3) разг. ( подол платья) cola f
    4) разг. (вереница; очередь) cola f

    стоя́ть в хвосте́ — guardar cola

    сле́довать хвосто́м за ке́м-либо — seguir la pista, pisar los talones; no dejar a sol ni a sombra

    5) перен. (остаток, задолженность) cosa pendiente, deuda f (en el trabajo, etc.); examen retrasado (pendiente)
    6) обыкн. мн. спец. colas f pl, residuos m pl
    ••

    задра́ть хвост прост. — alzar (levantar) la cola (el rabo), darse pisto (charol); ponerse moños

    укороти́ть хвост ( кому-либо) — hacer bajar la cola (a)

    накрути́ть хвост ( кому-либо) прост. — dar una colada, echar un trepe, poner como chupa de dómine (como un trapo)

    наступи́ть на хвост кому́-либо — hacer bajar la cola

    быть (висе́ть) на хвосте́ ( у кого-либо) — estar pisando los talones ( a alguien)

    насы́пать со́ли на хвост прост. — dar en (los) ojos; dar a beber hieles; hacer mal estómago

    вожжа́ под хвост попа́ла груб.se soltó como si le hubieran dado un puyazo

    соро́ка на хвосте принесла́ шутл. — aquí quien lo cuente y allí quien lo vio; lo trajo el viento, lo dijo la urraca

    псу (коту́) под хвост груб. — el viento se lo llevó; perdido inútilmente (en balde)

    прише́й кобы́ле хвост груб. — un no sé qué; ni fu ni fa

    держа́ть хвост трубо́й (морко́вкой, пистоле́том) прост. шутл. — levantar el corazón (el espíritu); reanimarse; alegrarse, calentarse; ¡sursum corda!

    хвост вы́тащишь - нос завя́знет погов. — cuando pitos, flautas; cuando flautas, pitos

    * * *
    n
    1) gener. (конечная часть) cola, cabo (лошади), estela (дыма и т. п.), cabellera (кометы), rabo
    2) Av. cola
    4) liter. (îñáàáîê, çàäîë¿åññîñáü) cosa pendiente, deuda (en el trabajo, etc.), examen retrasado (pendiente)
    5) special. colas, residuos

    Diccionario universal ruso-español > хвост

  • 4 вожжи

    во́жжи
    brido, tirrimeno.
    * * *
    мн. (ед. вожжа́ ж.)
    riendas f pl, bridas f pl

    отпусти́ть во́жжи — aflojar las riendas (тж. перен.)

    натяну́ть во́жжи прям., перен.tirar de la rienda (de las riendas)

    * * *
    мн.
    guides f pl, rênes f pl

    отпусти́ть во́жжи прям., перен.lâcher la bride

    натяну́ть во́жжи — tirer les rênes; перен. tenir la bride haute (придых.)

    Diccionario universal ruso-español > вожжи

См. также в других словарях:

  • вожжа — вожжа, вожжи, вожжи, вожжей, вожже, вожжам, вожжу, вожжи, вожжой, вожжою, вожжами, вожже, вожжах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Вожжа — Характеристика Длина 10 км Водоток Исток   (Т)  · Местоположение в 5 км к востоку от г. Дмитрова  · …   Википедия

  • ВОЖЖА — ВОЖЖА, возжа жен. веревка, пристегиваемая кляпом или пряжкой к удилам запряженной лошади, для управления ею: вожжи коренной и дышельных лошадей бывают парные, от пристяжной одиночные, привозжа или привозжек. Простые вожжи воровенные (пеньковые);… …   Толковый словарь Даля

  • вожжа — упряжь, вожжища Словарь русских синонимов. вожжа сущ., кол во синонимов: 6 • вожжища (1) • гигна …   Словарь синонимов

  • вожжа —   Вожжа под хвост попала (разг. вульг.) говорится о настроении или поведении человека, к рого неизвестно что беспокоит или сильно раздражает.     Нечего с ним разговаривать. му вожжа под хвост попала …   Фразеологический словарь русского языка

  • вожжа — вожжи мн. ч., укр. вiжка, блр. вожка, словен. vȏjka, польск. wodze узда . Польск. и словен. слова позволяют восстановить исходное *vodi̯a (от водить; см. Mi. EW 376 и сл.; Преобр. 1, 90), исключая вместе с тем форму *vozi̯a – от везу, возить (ср …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • вожжа́ — вожжа, и; мн. вожжи, ей …   Русское словесное ударение

  • Вожжа — ж. см. вожжи Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вожжа — см. Вожжи …   Энциклопедический словарь

  • вожжа — F сущ см. Приложение II вожжи/ вожже/ вожжу/ вожжо/й о вожже/ мн. во/жжи вожж …   Словарь ударений русского языка

  • Вожжа (река) — Вожжа Характеристика Длина ок. 10 км Водоток Исток в 5 км к востоку от г. Дмитрова Устье р. Якоть у с …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»