-
41 пространство
с.1) филос. space2) (объём, область) spaceвозду́шное простра́нство — air space
безвозду́шное простра́нство физ. — vacuum (pl -ms, -cua)
косми́ческое простра́нство — (outer) space
пусто́е простра́нство — void
боя́знь простра́нства мед. — agoraphobia
3) ( промежуток) space; roomпростра́нство ме́жду окно́м и две́рью — space between the window and the door
••мёртвое простра́нство воен. — dead space
вре́дное простра́нство тех. (в цилиндре) — clearance
жи́зненное простра́нство — Lebensraum ['leɪbensraʊm]
-
42 разрыв
м.1) (надрыв, нарушение целостности) ruptureразры́в плоти́ны — rupture of the dam
разры́в сосу́да мед. — rupture of a blood vessel
2) ( прекращение отношений) ruptureразры́в дипломати́ческих отноше́ний — severance ['sev-] / rupture of diplomatic relations
ме́жду ни́ми произошёл разры́в — they have broken off their relations, they have broken it off
3) ( промежуток) break, gapразры́в в облака́х — break / rent in the clouds
разры́в ли́нии фро́нта воен. — gap / breach in the front line
сократи́ть разры́в (ме́жду тв.) — narrow the gap (between)
ликвиди́ровать разры́в (ме́жду тв.) — bridge / close the gap (between)
4) ( взрыв) burst, explosionразры́в снаря́да — shell burst
••разры́в се́рдца уст., перен. — broken heart
умере́ть от разры́ва се́рдца — die of a broken heart
у меня́ чуть разры́в се́рдца не случи́лся (об испуге, переживании) — I almost got a broken heart
-
43 главный
прил.главная книга финанс. — ledger
главное предложение — грам. main clause; matrix clause
главное управление — central administrative board; main/central directorate
главный врач — head physician; chief medical officer, chief army doctor мед.
главный удар — воен. main blow/attack
-
44 затемнение
ср.1) darkeningчастичное затемнение — brownout, dim-out
2) перен. obscuration3) мед. dark patch4) воен. blackout -
45 налет
I (налёт) муж.1) воен.; авиац. raid, attack; flight; blast2) ( грабеж) robbery••- с налетаII (налёт) муж.thin coating ( тонкий слой); film; bloom (на плодах); beeswing (на вине); fur мед.; patch, spot (в горле); patina (на меди и бронзе); touch перен. -
46 оперативный
прил.1) efficient, active; effective; energetic2) мед. operative; surgical3) воен. operations; operational; strategical; front, war4) (практически осуществляющий что-л.)executive; operation(s) -
47 операционный
прил.1) мед. operating2) воен. operations3) тех. operational -
48 оперировать
несовер. и совер.1) (кого-л.; мед.) operate (on)2) (чем-л.; фин.; совершать финансовые операции) operate (with), do/execute operations (with)3) (без доп.; воен.; действовать) operate, act4) (чем-л.; пользоваться) operate (with), use, handle -
49 поражение
ср.1) defeatнаносить поражение (кому-л.) — to defeat, to inflict a defeat (on)
наносить крупное поражение — амер. blank
не иметь поражений — спорт to be unbeaten, to have an unbeaten record
2) юр. deprivation, disfranchisement3) мед. affection, lesion4) воен. hitting; damage, destruction -
50 слушать
несовер. - слушать; совер. - послушать1) listen (to); hear (певца, пианиста)2) attend (лекции)3) мед. examine smb.'s chest; auscultate4) ( слушаться)listen (to), obey5) только несовер.; юр. hear••слушай! воен. — attention!
слушаю(сь)! — yes, sir!
-
51 форма
жен.1) form; shape ( внешнее очертание)возвращаться к первоначальной форме — to recover/regain its original shape
имеющий различные формы — diversiform, variform
в легкой форме — ( о болезни) benign мед.
- в письменной формесложная форма — intricate/complex shape
- в сжатой форме
- в форме шара
- форма правления2) филос. грам. form- грамматические формы
- краткая форма
- полная форма
- стяженная форма
- форма и содержание3) тех. mould ( для отливки)полная форма — разг. full dress
- в форме- надевать форму
- одетый не по форме
- парадная форма
- полная парадная форма
- походная форма•••- быть не в форме
- для формы
- по всей форме -
52 часть
жен.1) part (в разных значениях); share, portion ( доля); piece; some (of) (с сущ. род. мн.; некоторые); most (of) (с сущ. род. мн.)составлять основную часть — (чего-л.) to make up the bulk (of)
вдовья часть наследства юр. — dower, jointure
ходовая часть (транспортных машин) — running gear, chassis
неотъемлемая часть чего-л. — integral part of smth., part and parcel of smth
верхняя часть — ( верхушка) topping
наружная часть — outer part, exterior
важная часть — important part, significant part, essential part
часть тела — region мед.
большая часть — the greater/most part, the majority; most (of) (с сущ. род. мн.)
вводная часть — lead, preamble, preface, prodrome
запасные части — spare parts, spares
разобрать на части — (что-л.) to take to pieces
разрываться на части — to run around like a madman/madwoman
рвать на части — to pull smth. in a thousand different directions
составная часть — constituent/component part; component, constituent
части машин — parts/pieces of a machine
части света — геогр. parts of the world
часть речи — грам. part of speech
часть уравнения — матем. member of equation
2) department ( отдел)3) воен. unitзапасная часть — depot (unit); training unit
4) истор. police-station ( отделение полиции)•на одну часть — to each/per part (of)
некоторая часть — some part of, a portion of
••большей частью — for the most part, mostly
по большей части — for the most part, mostly
по этой части — in these matters, in this regard
он знаток по этой части — he knows all there is to know about it; he is an expert at/in this
по моей части — разг. it is right in my line
это не по моей части — разг. it is not in my line, it is out of my line
-
53 налёт
м1) воен raid2) нападение raidбанди́тский налёт — raid, hold-up coll, stick-up coll
налёт на банк — bank raid/hold-up
3) тонкий слой чего-л thin layer, coatналёт пы́ли — a coat/a thin layer of dust
4) перен touch, tingeс налётом иро́нии — tinged with irony
5) медналёт на языке́ — fur on one's tongue
-
54 оперативный
-
55 операция
ж1) мед operationопера́ция на се́рдце — heart surgery
сде́лать опера́цию — to operate (on sb/sth), to perform an operation (on sb/sth)
2) воен operationдеса́нтная опера́ция — landing operation
кру́пная/секре́тная/спаса́тельная опера́ция — major/secret/rescue operation
опера́ция по поддержа́нию ми́ра — peace-keeping operation
3) действие operationмаши́нная опера́ция — machine operation
фина́нсовые опера́ции — financial operations
валю́тные опера́ции — currency/exchange transactions
проводи́ть спекуляти́вные опера́ции — to play the market
-
56 оперировать
нсв/св vti1) vt мед to operate on sb/sth, to perform an operation on sb/sth2) vi воен to operate3) vi пользоваться при доказательствах to useопери́ровать фа́ктами/ци́фрами — to use facts/figures
См. также в других словарях:
воен.-мед. — воен. мед. военно медицинский воен., мед. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
воен.-мед. — военно медицинский … Словарь сокращений русского языка
воен.-леч. — воен. леч. военно лечебный воен., мед. Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
ВОЕННО-САНИТАРНОЕ ДЕЛО — ВОЕННО САНИТАРНОЕ ДЕЛО. Военно санитарное дело термин, определяющий систему здравоохранения в войсках и ее практическую реализацию. Идеологические принципы, формы организации и степень развития В. с. д. находятся в теснейшей зависимости от соц. и … Большая медицинская энциклопедия
Список советских и российских генерал-полковников — … Википедия
Военно-медицинский журнал — Военно медицинский журнал ежемесячный научный журнал Министерства обороны Российской Федерации. В в 1930 1933 годах Военно медицинский журнал издавался Военно медицинской академией. В настоящий момент журнал вновь издается Военно… … Википедия
Знаки различия — ЗНÁКИ РАЗЛИ́ЧИЯ военнослужащих. К нач. войны военнослужащие Сов. Армии и ВМФ носили З. р., установленные в кон. 1935 с дополнениями и изменениями, принятыми в 1937, 1939 и 1940. Маршалам Сов. Союза на красных петлицах вышивалась большая золотая… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия
Военно-медицинские академии — BOÉHHO МЕДИЦИ́НСКИЕ АКАДÉМИИ и военно медицинские факультеты, высш. воен. мед. уч. и н. и. учреждения (разрабатывают проблемы воен. медицины). В годы войны имелось 3 академии и 4 ф та. Ведущее учреждение В. м. а. им. С. М. Кирова в… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия
Гейфельдер, Иоганн Фердинанд — (Iohann Ferdinand Heyfelder) доктор медицины и хирургии, действительный статский советник; род. 19 января 1798 г. в Кюстрине, где отец его служил инспектором плотин. 16 ти лет от роду Г. уже сражался против Франции; по окончании войны он изучал… … Большая биографическая энциклопедия
Медицина военная — МЕДИЦИ́НА ВОÉННАЯ, как теория и практика здравоохранения Сов. Вооруж. Сил в годы войны была призвана обеспечить сохранение здоровья и спасение жизни сов. воинов. Она внесла существ. вклад в дело победы над врагом, восстанавливая боеспособность… … Великая Отечественная война 1941-1945: энциклопедия
ВОДЯНОЙ ФАНТОМ — ВОДЯНОЙ ФАНТОМ, применяется при определении глубокой дозы в рентгенотерапии. На рисунке изображен В. фантом фирмы Сименса. Он представляет собой металлический полый цилиндр, не пропускающий Рентгеновских лучей,в верхней части которого имеется… … Большая медицинская энциклопедия