-
1 випробування водою
( як вид покарання) water ordealУкраїнсько-англійський юридичний словник > випробування водою
-
2 пошкодження водою
Українсько-англійський юридичний словник > пошкодження водою
-
3 охолоджуваний водою
Українсько-англійський словник з аналітичної хімії > охолоджуваний водою
-
4 обливатися
= облитися1) ( обливати себе водою) to have a shower bath, to douche oneself2) ( вивертати на себе щось) to pour ( to spill) over oneself3) (pass. від обливати)4)обливатися сльозами — to be in a flood of tears, to weep bitter tears; to shed tears; to melt into tears
-
5 гідрофільність
ru\ \ гидрофильностьen\ \ [lang name="English"]hydrophilicity, hydrophilyde\ \ Hydrophlliefr\ \ \ hydrophilieпоняття, що характеризує спорідненість речовин чи утворених ними тіл з водою; загальною мірою гідрофільності є енергія зв'язку молекул води з поверхнею тіла; гідрофільність поверхонь тіл може бути оцінена також за змочуванням їх водою; гідрофільними вважають поверхні, по яких вода розтікається повністю без утворення крайового кута змочування -
6 бачок
-
7 відноситися
1) to be taken, carried див. відносити2) ( ставитися) to treat, to regard3) ( стосуватися) to refer, to concern4) ( належати до якоїсь епохи) to date ( from)5) мат. to be (to) -
8 відправлення
-
9 замочувати
= замочити2) ( заливати водою) to soak -
10 змивати
= змити1) ( мити) to wash off2) ( спокутувати) to wipe out, to wipe away, to whitewash3) ( зносити водою) to wash away -
11 насичення
-
12 обливання
сdouche; pouring over, affusionобливання холодною водою — cold water douche ( shower), shower bath
-
13 обливати
= облитиобливати помиями — to fling mud (at)
-
14 пирскати
= пирснути1) ( водою) to sprinkle, to splash, to spatter; ( слиною) to sputter; ( струменем) to jet, to squirt2) ( про кішку) to snort, to sniff, to spit3) ( вибухати сміхом) to burst out laughing to titter -
15 під
I ч( у печі) hearth, hearth-stone; мет. bottom, hearthII прийм.1) under; sub; beneath, belowпід впливом — under the influence (of)
під головуванням — under the chairmanship (of), presided over (by)
під дією — under the influence (of smth.), under the action (of smth.), on/under exposure (to smth.)
під забороною — prohibited, forbidden, under a ban
під захистом — under the protection (of)
під землею — underground, beneath the ground
під командою — under the command (of)
під приводом — under pretence (of); under the pretext (of); on the plea (of)
під прикриттям — under cover (of), under the shelter (of), screened (by)
під присягою — on oath, under oath
під тиском — under pressure (of), through press (of)
2) ( у супроводі) to3) (біля, поблизу) near; at; ( про битву) ofпід містом — in the suburbs, near the town
4) ( приблизно) about5) ( про час) towards6) ( напередодні) on the eve (of)7) ( подібний до) in imitation (of)9) onпід забезпечення ек. — on security
під заставу — on security, in pawn
віддати під суд — to put on trial, to prosecute
10) atпід рукою (про місце) — ( near) at hand, close by; ( про предмет) ( ready) at hand, within reach
11)під знаком питання — not certain, open to question
під п'яну руку — in a state of intoxication, when drunk
під заголовком — headed, entitled, under the title/heading
під напругою ел. — alive
під прямим кутом — at right angles, at right angles to
під струмом — carrying current, alive
-
16 підтоплювати
-
17 побризкати
побризкати водою (на) — to splash water (on)
-
18 порожнина
-
19 розбавляти
-
20 барій
символ Baru\ \ барийen\ \ bariumde\ \ Bariumfr\ \ \ Baryumелемент №56 періодичної системи Д.І.Менделєєва (II група, 6 період), атомна маса 137,34; існує 30 ізотопів з масовими числами 117, 119—146, 148; м'який сріблисто-білий метал, хімічно активний: швидко окислюється на повітрі, енергійно взаємодіє з водою з утворенням гідроксиду барію, безпосередньо з'єднується з багатьма елементами, належить до групи лужноземельних елементів (Tпл 998 К); основні мінерали — барит (BaSO4) і вітерит (BaCO3); походження назви — від грецьк. barys — важкий; відкритий 1774 року К.Шееле та І.Ган (Швеція); застосовується в незначних кількостях у підшипникових і типографських сплавах; його сплави використовують як газопоглиначі (у радіолампах), а оксид барію застосовують для виготовлення катодів; солі барію широко використовують у скляній промисловості, медицині, шкіряній промисловості тощо
- 1
- 2
См. также в других словарях:
водою — водой, вплавь, водным путем Словарь русских синонимов. водою нареч, кол во синонимов: 3 • водным путем (2) • … Словарь синонимов
Водою плывучи, что со вдовою живучи. — Водою плывучи, что со вдовою живучи. См. ПУТЬ ДОРОГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Бездонной кадки водою не наполнишь. — Бездонной кадки водою не наполнишь. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ Бездонной кадки водою не наполнишь. См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Лучше хлеб с водою, чем пирог с бедою. — Лучше хлеб с водою, чем пирог с бедою. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО Лучше хлеб с водою, чем пирог с бедою. См. УМЕРЕННОСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Бездонную кадку водою не наполнишь — Бездонную кадку водою не наполнишь. Ср. In vas pertusum congerere. Пер. Въ дырявую кадь лить. Lucret. (95 51) 3, 949. Ср. εἰς τὸν τετρήμενον πίθον ἀντλεῖν = черпать въ дырявую кадь = безуспѣшно трудиться. Xenophon. Oecon. 8, 40. См. Бочка Данаид … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Лучше хлеб с водою, чем пирог с бедою — Лучше хлѣбъ съ водою, чѣмъ пирогъ съ бѣдою. Ср. Лучше блюдо зелени, и при немъ любовь, нежели откормленный быкъ, и при немъ ненависть. Притч. 15, 17 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Часом с квасом, а порою с водою — Часомъ съ квасомъ, а порою съ водою. Ср. Нагъ золота не копитъ! Краюха есть въ запасѣ, часомъ съ квасомъ, А то и такъ. Островскій. Дмитрій Самозванецъ. 1, 1 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Хлеб с водою, да не пирог с лихвою. — Хлеб с водою, да не пирог с лихвою. См. БОГАТСТВО ДОСТАТОК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Огнем вода ключом кипит, а водою и огонь заливают. — Огнем вода ключом кипит, а водою и огонь заливают. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Живет порою, что едим и с водою. — Живет порою, что едим и с водою. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Жнут порою, что едят и с водою. — Жнут порою, что едят и с водою. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа