-
41 swim
[swɪm]плавание, купаниескольжение, плавное движениетечениедело, предприятиеголовокружение; обморокомут, в котором водится рыбаплавать, плыть; переплывать; купатьсязаставлять плытьплавно двигаться, скользитьбыть залитым; плаватьчувствовать головокружение; кружитьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > swim
-
42 swum
[swʌm]плавание, купаниескольжение, плавное движениетечениедело, предприятиеголовокружение; обморокомут, в котором водится рыбаплавать, плыть; переплывать; купатьсязаставлять плытьплавно двигаться, скользитьбыть залитым; плаватьчувствовать головокружение; кружитьсяАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > swum
-
43 warren
[`wɔr(ə)n]кроличий садокучасток, где водится мелкая дичь; право охоты на таком участкеперенаселенный дом, районАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > warren
-
44 Carlsbad Caverns National Park
Национальный парк "Карлсбадские пещеры"Парк в горах Гуадалупе [Guadalupe Mountains] на юго-востоке штата Нью-Мексико, на территории которого находятся несколько пещер, состоящих из переходов и гротов на трех уровнях. Крупнейшие пещеры в мире. Длина основной пещеры [Big Room] - более 1,2 км, высота на некоторых участках достигает 90 м; в пещерах водится огромное количество летучих мышей. Пещеры открыты в 1901, исследовано около 64 км проходов. Национальный памятник [ national monument] основан в 1923, национальный парк [ national park] - в 1930. Площадь около 75,2 тыс. гаEnglish-Russian dictionary of regional studies > Carlsbad Caverns National Park
-
45 halibut
Hippoglossus hippoglossus (лат), морская рыба, водится на севере Атлантики и в северной части Тихого океана -
46 striped bass
Roccus saxafilis (лат); промысловый вид рыбы, которая водится в прибрежной зоне Северной Атлантики; по бокам имеет продольные полосы.тж rockfishEnglish-Russian dictionary of regional studies > striped bass
-
47 trout-perch
Percopsidae (лат); на северо-западе США водится два вида этой небольшой песочного цвета рыбы. Типично озерная рыба, однако ее можно встретить и в бурных прохладных реках. Мечет икру весной в реках, а также на мелководье, где дно покрыто галькойEnglish-Russian dictionary of regional studies > trout-perch
-
48 turkey
индюк, индейкаКрупная птица, в диком виде [wild turkey] водится только в Северной Америке. Первые колонисты назвали ее "турецкой курицей". Дикие индейки в большом количестве водились в местах колонизации, они легко поддались приручению. Жаренная и фаршированная индейка ныне традиционное у американцев блюдо в День благодарения [ Thanksgiving Dinner]. В свое время Б. Франклин [ Franklin, Benjamin] предлагал сделать индейку символом США, а натуралист Дж. Одюбон [ Audubon, John James] начал с нее атлас "Птицы Америки". Переносное значение слова, означающее "тупица", связано с убеждением, что индюк - весьма глупая птица. Охотники, однако, прекрасно знают, что это совершенно неверно в отношении дикой индейки. -
49 woodcock
Philoheta minor (лат); птица длиной около 20 см; водится в восточных штатах США. Является объектом охоты -
50 swim
1. noun1) плавание; to go for a swim (пойти) поплавать; to have (или to take) a swim поплавать2) (the swim) течение (событий, общественной жизни и т. п.); to be in the swim быть в курсе дела; быть в центре (событий, общественной жизни и т. п.); to be out of the swim быть не в курсе дела; стоять вне жизни; to put smb. in the swim ввести кого-л. в курс дела3) головокружение; обморок4) омут, в котором водится рыба2. verb(past swam; past participle swum)1) плавать, плыть; переплывать; to swim like a stone joc. = плавать как топор; идти ко дну; to swim a person a hundred yards состязаться с кем-л. в плавании на сто ярдов; to swim a race участвовать в состязании по плаванию2) заставлять плыть; to swim a horse across a river заставить лошадь переплыть реку3) быть залитым (in, with - чем-л.); плавать (в чем-л.); the meat swims in gravy мясо залито подливкой; to swim in luxury утопать в роскоши4) чувствовать головокружение; кружиться (о голове); my head began to swim у меня закружилась голова; everything swam before his eyes все поплыло у него перед глазамиto swim with/down the tide/stream примкнуть к большинствуto swim against the stream идти против большинстваsink or swim see sink 2.* * *(v) плавать; плыть* * *(swam; swum) плыть, плавать* * *[ swɪm] n. плавание; головокружение, обморок; омут v. плавать, плыть, проплывать; заставлять плыть; кружиться; чувствовать головокружение* * *плаватьпоплыть* * *1. сущ. 1) плавание 2) скольжение, плавное движение 3) (the swim) течение 4) разг. дело 2. гл. 1) плавать 2) заставлять плыть 3) плавно двигаться -
51 coral snake
королевский аспидкоралловая змея ( очень ядовитая змея длиной ок. 50 см; водится в юго-восточных районах США)США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > coral snake
-
52 water mocassin
водяной щитомордник, ядовитая змея, одна из самых распространённых в США. Водится в сырых лугах и болотах, ручьях и реках, хорошо плавает и ныряет. Укус опасен, но редко смертеленСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > water mocassin
-
53 hang\ around
1. IIhang around somewhere I just couldn't hang around there any longer я просто больше не мог там околачиваться; where have you been hanging around? где это ты болтался?2. XIIIhang around to do smth. they had stopped working and were just hanging around to talk они перестали работать и болтались там престо, чтобы поговорить3. XVIhang around with smb. he hangs around with an older crowd он водится с более взрослой компанией -
54 run\ around
1. Iit was common knowledge that he was running around все звали, что он бегает за девочками2. XVIrun around with smb. she runs around with a fast crowd (with the strangest people, etc.) она водится /имеет дело/ с непутевой компанией и т.д. -
55 New Forest pony
[,njuː,fɔrɪst'pəunɪ]ньюфо́рестский по́ни (используется преим. как верховой пони для детей)водится в полудиком состоянии в Нью-Форесте [ New Forest]English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > New Forest pony
-
56 dockey
сущ.; SK, DT••1. вейдокРастение, похожее на цикорий. В мире Стрелка использовался в качестве заменителя кофе.Susannah tasted hers and looked amazed. “Why, this is chicory!” Talitha glanced at her. “I know it not. Dockey is all I know, and dockey-coffee’s all we’ve had since I had the woman’s curse—and that curse was lifted from me long, long ago.” — Сюзанна попробовала и изумилась: – Да это же цикорий! – Талита бросила на нее быстрый взгляд. – Сия трава мне неведома. Я знаю только щавельник, и иного кофею опричь щавельничного у нас не водится с тех пор, как надо мною еще тяготело женское проклятие… а проклятие это снято с меня давным-давно. (ТБ 3)
English-Russian dictionary of neologisms from a series of books by Stephen King "Dark Tower" > dockey
-
57 black bream
чёрный лещ (Acanthopagrus australis; обычно тёмного цвета; водится в водах восточной Австралии; длина – 25 см; существует 7 видов этой рыбы)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > black bream
-
58 emperor gum moth
большой эвкалиптовый мотылёк (Antheraea eucalypti; водится в восточной Австралии)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > emperor gum moth
-
59 flounder
камбала (Bothidae, Pleuronectidae; одна из многочисленных камбаловых рыб; водится в прибрежных водах Австралии и Новой Зеландии)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > flounder
-
60 frill-necked lizard
плащеносная ящерица (Chlamydosaurus kingii; небольшая рептилия, водится в тропических р-нах Австралии. Её шею охватывает большой «плащ-воротник»; в нормальном состоянии он сложен и прижат к телу. При испуге ящерица широко разевает пасть, развёртывает воротник и убегает, поднявшись на задние лапки. Неядовита. Достигает 70 см и может иметь разнообразную окраску от серой до оранжево-коричневой, в зависимости от места обитания. Изображена на австралийской двухцентовой монете; тж. frilled dragon, bluff)Australia and New Zealand. English-Russian dictionary of regional studies > frill-necked lizard
См. также в других словарях:
водится — свойственный, типичный, присущий, похоже, в характере Словарь русских синонимов. водится см. присущий Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ТАКОЙ ГРЕХ ВОДИТСЯ — за кем Свойственно какое л. отрицательное качество, порок, совершение предосудительного поступка. Имеется в виду, что лицо (X) склонно неоднократно совершать действия или имеет обыкновение проявлять качества характера, которые оцениваются… … Фразеологический словарь русского языка
ТАКОЙ ГРЕШОК ВОДИТСЯ — за кем Свойственно какое л. отрицательное качество, порок, совершение предосудительного поступка. Имеется в виду, что лицо (X) склонно неоднократно совершать действия или имеет обыкновение проявлять качества характера, которые оцениваются… … Фразеологический словарь русского языка
ЭТОТ ГРЕХ ВОДИТСЯ — за кем Свойственно какое л. отрицательное качество, порок, совершение предосудительного поступка. Имеется в виду, что лицо (X) склонно неоднократно совершать действия или имеет обыкновение проявлять качества характера, которые оцениваются… … Фразеологический словарь русского языка
ЭТОТ ГРЕШОК ВОДИТСЯ — за кем Свойственно какое л. отрицательное качество, порок, совершение предосудительного поступка. Имеется в виду, что лицо (X) склонно неоднократно совершать действия или имеет обыкновение проявлять качества характера, которые оцениваются… … Фразеологический словарь русского языка
Как водится — Какъ водится (иноск.) по принятому обычаю. Ср. Когда то въ случай слонъ попалъ у Льва... И такъ, какъ водится, пошли догадки, Чѣмъ въ милость втерся слонъ?... Крыловъ. Слонъ въ случаѣ. См. Случайный человек. См. Под случай попасть. См. Втереться … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
как водится — См … Словарь синонимов
не водится — слыхом не слыхано, нетути, слыхом не слыхивать, бог миловал, нет, отсутствует, нет как нет, и в заводе нет, не имеется, нету, и помину нет, и не пахнет, и следа нет, и в помине нет, ни слуху ни духу, слыхом не слыхать, таки да нет Словарь русских … Словарь синонимов
как водится — вводное выражение Выделяется знаками препинания или обособляется вместе с относящимися к нему словами. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) И, как водится, появились в несметном количестве бродяги, дурачки … Словарь-справочник по пунктуации
как водится — (иноск.) по принятому обычаю Ср. Когда то в случай слон попал у Льва... И так, как водится, пошли догадки, Чем в милость втерся слон?.. Крылов. Слон в случае. См. случайный человек. См. под случай попасть. См. втереться … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
по обычаю — как водится — Вот и выбрал, по их разуму, По обычаю как водится: И с роднею, и с породою, Именитую почетную И живем с ней, только ссоримся, Да роднею похваляемся Кольцов. Всякому свой талан … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона