Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

вниз

  • 1 вниз

    ба поён, ба таг, ба зер

    Русско-таджикский словарь > вниз

  • 2 вниз

    нареч.
    1. ба поён, ба таг, ба зер; вниз головой сарозер, сарнагун; спускаться вниз по лестнице аз зина (аз нардбон) фуромадан; смотреть вниз ба поён нигоҳ кардан; спустить директивы вниз перен. ба [идораҳои] поёнй дастур фиристодан
    2. (к устью реки) ба самти поёноб; плыть вниз по течению ба рафти дарьё шино кардан <> идти (катиться, опускаться) вниз таназзул кардан, паст рафтан, кам шудан; смотреть сверху вниз -на кого беилтифотона (ҳавобаландона) муомила кардан, беэътиноӣ (беписандӣ) кардан

    Русско-таджикский словарь > вниз

  • 3 катиться

    несов.
    1. ғелида (ғеҷида) рафтан; со стуком катились деревянные шары тӯбҳои чӯбин тақарроскунон ғелида мерафтанд
    2. разг. тез ҳаракат кардан, тез рафтан; по дороге катились машины мошинҳо дар роҳ тез ҳаракат мекарданд
    3. ба поён ғелида рафтан, ғелидан; из-под ног катились вниз камни аз таги пой сангҳо ба поён меғелиданд
    4. (скользить) ғеҷидан
    5. ҷорӣ (равон) шудан, шоридан; река торопливо кати-лась вдаль дарё тез ҷорй шуда ба дуродур мерафт; пот градом катился с него аз сару рӯи вай арак мерехт
    6. (о све-тилах) ҳаракат кардан
    7. перен. (о времени). гузаштан, мурур кардан; дни катятся один за другим рӯзҳо паси ҳам мегузаранд <> катиться вниз таназзул кардан, паст рафтан, кам шудан; катиться по наклонной плоскости ба вартаи пасти фуромадан, разил шудан; катиться под гору таназзул кардан; завол ёфтан; - сь! (катитесь!) прост. гум шав(ед)!, дафъ шав(ед)!, нест шав(ед)!

    Русско-таджикский словарь > катиться

  • 4 лететь

    несов.
    1. паридан, парвоз кардан; самолёт летит самолёт парвоз мекунад
    2. перен. зуд (тез) гузаштан; лет еть стрелой тир барин рафтан; лететь сломя голову бошитоб давидан
    3. перен. (о времени) босуръат (тез) гузаштан; время летит вақт зуд мегузарад, рӯзҳо тез егузаранд
    4. разг. ғалтидан, афтодан, паридан; книги летят с полки китобҳо аз раф меафтанд; лететь вниз головой сарозер афтодан

    Русско-таджикский словарь > лететь

  • 5 нырнуть

    сов. однокр. к нырять; нырнуть вниз головой сарнишеб ғӯта задан

    Русско-таджикский словарь > нырнуть

  • 6 проплыть

    сов.
    1. что и без доп. шино карда гузаштан (тай кардан, паймудан), шинокунон гузаштан; проплыть до середины реки шинокунон ба миёнҷои дарё расидан; проплыть сто­метровку спорт, ба масофаи сад метр шино кардан; проплыть на пароходе пять­сот километров киштисавор панҷсад километр паймудан
    2. что и без доп. аз паҳлуи чизе шинокунон гузаштан; проплыть остров аз паҳлуи ҷазира шино карда гузаштан
    3. парвоз карда гу­заштан, парида гузаштан, парида раф­тан; над нами проплыл орёл аз болои (аз сари) мо уқоб парида гузашт // (плав­но пройти) хиромон гузаштан, хиромон роҳ рафтан
    4. перен. гузаштан, як-як гузаштан; перед его глазами проплыли картины детства аз пеши назари ӯ манзараҳои айёми бачагӣ як-як гузаштанд
    5. муддате шино кардан; мы проплыли вниз по реке пять дней мо панҷ рӯз ба тарафи ҷараёни дарё шино кардем

    Русско-таджикский словарь > проплыть

  • 7 пуститься

    сов. разг.
    1. рафтан, равона (роҳӣ) шудан, раҳсипор шудан; пуститься в путь ба роҳ даромадан, раҳсипор шудан; пуститься в погоню таъқиб кардан // давидан, шитофтан; пуститься вниз по лест­нице аз зина ба поён давидан (давида фаромадан)
    2. во что и с неопр. якбора ба коре сар кардан, коре кардан гириф­тан, оғоз кардан; пуститься в пляс якбора ба рақс даромадан, банохост рақс сар кардан; пуститься бежать давидан гирифтан, якбора ба давидан даромадан; пуститься тол­ковать о чём-л. дар бораи чизе баҳс сар кардан
    3. на что ҷуръат (ҷасорат) кардан, пеш гирифтан, даст задан; пуститься на хитрость ба роҳи найранг (фиреб) даромадан <> пуститься во все тяжкие (нелёгкие), \пуститься во вся тяжкая бадахлок шудан

    Русско-таджикский словарь > пуститься

  • 8 река

    ж
    1. дарё, нақр, рӯд; широ­кая река дарёи васеъ; берег рекй соҳили дарё; за рекой дар он тарафи дарё; вверх по реке ба тарафи сароби дарё; вниз по реке ба тарафи поёни дарё; река вскрылась яхи дарё об шуд; река стала дарё ях баст 2, перен. (обилие чего-л.) дарё; реки крови дарёи хун; реки людей сели одамон; река забвения уст, поэт, дарёи фаромушӣ; молочные реки и кисельные берега дарёҳои пурширу соҳилҳои пуршарбат; аз анбори холӣ сад ман шолӣ
    3. в знач. нарт, рекой селвор, бисёр; слёзы льются рекой ашк селвор мешорад

    Русско-таджикский словарь > река

  • 9 сверху

    1. нареч. (на поверхности) аз боло, аз руй; сверху лежат книги аз боло китобҳо хобидаанд; яблоко сверху подгнило себ аз боло андак пӯсидааст
    2. нареч. (с высоты) аз боло; смотреть сверху аз боло нигоҳ (тамошо) кардан
    3. нареч. перен. разг. аз боло; директивы сверху директиваҳо аз боло
    4. предлог с род. (выше чего-л., над чем-л.) аз болои…; сверху окна аз болои тиреза <> сверху донизу 1) (насквозь) аз боло то поён, сар то по, тамоман 2) (повсеместно) дар ҳама ҷо; смотреть сверху вниз на кого-л. ба касе мағрурона нигоҳ (муомила) кардан

    Русско-таджикский словарь > сверху

  • 10 смотреть

    несов.
    1. на кого-что, во что нигоҳ кардан, нигаристан, назар андохтан; смотреть на часы ба соат нигоҳ кардан; смотреть вперёд ба пеш нигоҳ кардан; смотреть в окно аз тиреза нигоҳ кардан; смотреть в микроскоп бо микроскоп нигоҳ кардан; смотреть устало хастаҳолона нигоҳ кардан; смотреть исподлобья песондан, бад-бад нигоҳ кардан; смотреть печально ғамгинона нигоҳ кардан // повел. смотри(те) (знак отсылки в тексте - см.) нигоҳ кун(ед) - ниг.
    2. на кого-что перен. разг. фикр доштан (кардан); как вы смотрите на то, чтобы пойти погулять? шумо фикри сайр кардан надоред?; как вы на это смбтрите? шумо дар бораи ин кор чӣ фикре доред // без доп. разг. фикр кардан, шах шуда истодан; надо было раньше смотреть пештар фикр кардан лозим буд; чего смотришь, помогай! чаро шах шуда истодаӣ, ёрдам кун!
    3. кого-что дидан, дида баромадан; я смотрел вашу рукопись ман дастнависи шуморо дида баромадам; врач смотрел больного духтур беморро муоина кард
    4. кого-что тамошо кардан, дидан; смотреть новый спектакль спектакли навро тамошо кардан; смотреть выставку выставкаро тамошо кардан
    5. за кем--чем разг. нигоҳубин (назорат, парасторӣ) кардан; смотреть за порядком тартиботро назорат кардан; смотреть за больным ба бемор нигоҳубин кардан
    6. на кого-что перен. разг. таклид кардан, нигоҳ кардан; аҳамият додан, парво кардан; ты на него не смотри, дёлай по своему ту ба вай таклид накун, ба таври худ рафтор кун; вы на это не смотрите шумо ба ин аҳамият надиҳед, шумо ба ин парво накунед
    7. на кого-что и без доп. пе-рен. намоён будан, дида шудан; из-за облаков смотрели звёзды аз миёни абр ситораҳо намоён буданд
    8. на кого-что, во что рӯ ба чизе будан; окна школы смотрят во двор тирезаҳои мактаб рӯ ба ҳавлӣ мебошанд
    9. кем-чем разг. намуд доштан; смотреть героем намуди каҳрамонона доштан; он смотрит орлом намудаш ғурурнок аст
    10. повел. разг. смотри(те) ҳушьёр бош(ед), зинҳор; смотри, будешь виноват! ҳушёр шав, ки гунаҳкор мешавӣ!; смотри, чтобы не получилась неприятность бохабар бош, то ягон нохушӣ рӯй надиҳад; смотри, не простудись! бохабар бош, то шамол нахӯрӣ!
    11. повел. разг. смотри бин; смотрите бинед; смотрите, как она танцует! бинед, чӣ хел рақс мекунад!
    12. в знач. вводн. сл. разг. смотрю бинам, нигоҳ кунам; смотрим бинем, нигоҳ кунем; смотрю я, а он уже убежал бинам, вай аллакай гурехтааст
    13. в знач. вводн. сл. разг. смбтришь (между тем, и вот) ҳамин ки …, аммо; не успеешь оглянуться, смотришь, уже вечер ана-мана нагуфта, мебинед, ки шаб шудааст <> смотреть волком песондан, бо адоват нигоҳ кардан; смотреть другими глазами бо чашми дигар дидан, аз дигар нуктаи назар баҳо додан; смотреть косо на кого-что каҷ (нописандона, бадхоҳона) нигоҳ кардан; смотреть сверху вниз на кого-л. ба касе мағрурона нигоҳ (муомила) кардан; он смотрит сентябрем шутл. аз қошу кавоқаш барф меборад; смотреть в глаза кому-л. 1) бо диққат нигоҳ кардан, зеҳн мондан, чашм дӯхтан 2) барои ба касе маъқул шудан кушиш намудан; смотреть в глаза (в лицо) чему нотарс рӯ ба рӯ шудан (нигоҳ кардан); смотреть в глаза смерти аз марг наҳаросидан; смотреть во все глаза, смотреть в оба глаза чаҳорчашма нигоҳ кардан, бо диққат нигоҳ кардан; смотреть в оба хушёр будан; смотреть сквозь пальцы беэътиноёна назар кардан, мусоҳилакорӣ кардан, чашм пӯшидан; \смотреть со своёй колокольни на кого-что-л. касеро, чизеро бо гази худ чен кардан; того и смотри прост. қариб аст, ана ҳозир

    Русско-таджикский словарь > смотреть

  • 11 течение

    с
    1. (по знач. гл. течь
    II
    1,3,4) рафт, ҷараён, мурур, гузариш, гузаштан(и); течение событий рафти ҳодисаҳо; течение времени мурури замон; течение болезни ҷараёни касалӣ
    2. ҷараён; воздушное течение ҷараёни ҳаво; тёплое течение ҷараёни гарм; вниз по течению реки мувофиқи рафти об, ба ҷараёни дарё нигоҳ карда
    3. перен. ҷараён, равия. майлон; общественные течения равияҳон ҷамъиятӣ; течения в искусстве ҷараёнхои гуногуни санъат <> в течение б знач. предлога с род. дар муддати, дар давомн, дар бадали; сделать работу в течение нескольких часов корро дар муддати якчанд соат иҷро кардан; он не промолвил ни слова в течени е нашего разговора вай дар муддати гуфтугузори мо сухане нагуфт; с течением времени бо мурури замон, бо гузаштани замон; идти против \течениея замонасозӣ накардан; плыть по \течениею замонасозӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > течение

См. также в других словарях:

  • ВНИЗ — ВНИЗ, нареч. 1. По направлению к низу, к земле. Спуститься в. 2. Нижней стороной. Перевернуть бутылку пробкой в. 3. По направлению к устью реки. Плыть по Волге в. • Вниз по чему, предл. с дат. 1) в направлении по чему н. и книзу. Идти вниз по… …   Толковый словарь Ожегова

  • вниз — нар., употр. сравн. часто 1. Когда какое то движение направлено вниз, оно направлено в сторону земли, к нижней части какого либо объекта. Спускаться, падать вниз. вверх 2. Когда какие то показатели, числовые данные идут вниз, они становятся… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ВНИЗ — ВНИЗ, нареч. (ант. вверх). 1. По направлению к земле, к низу. Спускаться вниз. Глядеть вниз. 2. По направлению к устью, по течению реки. Вниз по Днепру. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • вниз — нареч. 1. По направлению к земле, к нижней части чего л. (противоп.: вверх). Подойти к обрыву и заглянуть в. Лежать в. лицом. Спуститься на лифте в. 2. По направлению к устью реки, по течению реки, к низовью. Плыть в. ◁ Вниз по чему, в зн.… …   Энциклопедический словарь

  • вниз — внизу, ниже, книзу, долу; ниц, наземь, к устью, по течению, майна. Ant. вверх, наверх, кверху, ввысь Словарь русских синонимов. вниз / опустить, склониться и т. п.: книзу; долу (трад. поэт.) ) Словарь синонимов русского языка. Практический… …   Словарь синонимов

  • вниз — вниз, нареч. Спуститься вниз. Идти вниз. Ср. предлог с сущ. в низ: В низ стены …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • Вниз от — ВНИЗ, нареч. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Вниз по — ВНИЗ, нареч. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вниз — вниз, нареч. (спускаться вниз, но сущ.в низ: в низ стены) …   Орфографический словарь-справочник

  • вниз по — вниз по, предлог с дат. Спускаться вниз по лестнице …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • вниз —     ВНИЗ, долу, книзу     СНИЗУ, разг. исподнизу …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»