-
1 внести дополнение
-
2 дополнение
addition; (приложение) supplement; (к документу, договору, книге) addendum (pl. -da), annexдополнение к договору / конвенции — addendum / annex to a treaty / convention
-
3 предлагать
гл.Значения русского глагола предлагать относятся к разным сферам человеческой деятельности — материальной и мыслительной — и соответственно имеют два разных английских эквивалента.1. to offer — предлагать, выражать готовность (дать что-либо кому-либо в распоряжение, выражать готовность что-либо сделать): to offer smb money (one's help, a job) — предлагать кому-либо деньги (свою помощь, работу); to offer smb to do smth — предложить кому-либо что-либо сделать She offered to go shopping. — Она предложила/выразила готовность сходить за покупками. Не invited me in and offered me his chair. — Он пригласил меня войти и уступил мне свое место. Can you offeranything else, but ofa different colour? — Вы можете предложить что-нибудь еще, но другой расцветки?2. to suggest — предлагать (мысль, идею на обсуждение или рассмотрение; следующий за глаголом suggest глагол употребляется в форме герундия; не употребляется косвенное дополнение кому; при наличии двух дополнений косвенное дополнение употребляется с предлогом to и стоит после прямого; при необходимости выразить косвенное дополнение используется придаточное предложение с модальным глаголом should): They suggested a new plan. — Они предложили новый план. Не suggested going by train./He suggest that we should go by train. — On предложил нам ехать поездом. Не suggested a new method to us. — Он предложил нам новый метод.3. to propose — предлагать, вносить/выдвигать предложение, предполагать, намереваться (предлагать план, идею, действие: обычно в официальной обстановке): to propose a sheme — предложить план; to propose a motion — внести официальное предтожение ( на собрании); to propose smb for a post — преддожить кого-либо на какой-либо пост/предложить чью-либо кандидатуру на какой-либо пост Einstein proposed his theory of general relativity in 1915. — Эйнштейн выдвинул свою теорию относительности в 1915 году. I propose going to an early film and having dinner afterwards. — Я предлагаю пойти на ранний сеанс, а потом пообедать. She proposed that we see our counsellor on that matter. — Она предложила, чтобы мы посоветовались по этому вопросу с нашим юристом. Sue Shaefer was proposed for chairperson. — На роль председателя предложили Сью Шейфер. The congressman proposed a motion that drastic measures should be taken against corruption. — Депутат внес предложение о принятии строгих мер по фактам коррупции./Конгрессмен внес предложение о принятии строгих мер по фактам коррупции. We propose leave tonight. — Мы намереваемся выехать сегодня вечером./Мы предполагаем выехать сегодня вечером.4. to propose to smb — делать кому-либо предложение вступить в брак, предложить кому-либо руку и сердце: After a long courtship he proposed to her but his proposal was rejected. — После долгого периода ухаживания он сделал ей предложение, но оно было отвергнуто. When he proposed marriage her parents put forward certain conditions. — Когда он сделал ей предложение, ее родители выдвинули некоторые условия. -
4 контракт
аннулировать / расторгнуть контракт — to annul / to cancel / to revoke a contract
внести изменения в контракт — to amend / to modify a contract
выполнять контракт — to execute / to perform / to fulfil a contract
заключать контракт — to contract, to conclude / to enter into / to make / to sign a contract
нарушить контракт — to break / to infringe / to violate a contract
отказаться от контракта — to refuse / to resile from a contract
приложить к контракту — to contract appendix / addendum
военный контракт — war-oriented / military contract, arms contract
срочный контракт, контракт с установленным сроком — fixed-term contract
строительный контракт, контракт на строительство — construction contract
исполнение контракта — execution / performance of a contract
контракт, заключённый в результате переговоров — negotiated contract
контракт на поставку по принципу "закрытых торгов" — negotiated procurement
контракт на поставку по принципу "прямых переговоров" — direct procurement
контракт на строительство "под ключ" — turn-key contract
контракт, условия которого выполнены обеими сторонами — executed contract
нарушение контракта — breach / infringement of a contract
оговорка в контракте — reservation / clause in a contract
примечание к контракту — commentary / notes to a contract
срок действия контракта — period / term of a contract
условия контракта — terms and conditions of a contract; contract specifications
См. также в других словарях:
дополнение — внести дополнения • действие … Глагольной сочетаемости непредметных имён
дополнение — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? дополнения, чему? дополнению, (вижу) что? дополнение, чем? дополнением, о чём? о дополнении; мн. что? дополнения, (нет) чего? дополнений, чему? дополнениям, (вижу) что? дополнения, чем?… … Толковый словарь Дмитриева
Бельгия (дополнение к статье) — королевство. Жителей в 1902 г. было 6896079. Провинции Пространство, кв. км Жителей, тыс. чел. На 1 кв. км жителей Антверпен 2831,7 852 301 Брабант 3282,9 1318 401 Зап. Фландрия 3233,8 828 256 Вост. Фландрия 3000,3 1057 352 Геннегау 3721,6 1171… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гессен (дополнение к статье) — великое герцогство, входящее в состав Германской империи. 7681 кв. км, в 1900 г. жителей было 1119893. Столичный город Дармштадт (79 тыс. жителей). Государственный бюджет (1903 1904) по приходу и расходу исчислен в 756600 тыс. марок. История. В… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Гладстон (дополнение к статье) — (Вильям Эварт Gladstone) после победы либералов на выборах в палату общин в 1892 г. сформировал 16 августа 1892 г. свой 4 й кабинет. Сам он был в нем первым лордом казначейства и хранителем печати, т. е. взял должность, требующую сравнительно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Земские участковые начальники (дополнение к статье) — Законом 30 мая 1894 г. к предметам ведения З. начальников и городских судей отнесены дела о нарушениях акцизных уставов (ст. 969 и 970 Уст. об акц. сбор.). Законами 7 февраля 1894 г., 13 мая 1896 г. и 31 мая 1899 г. на З. начальников возложены… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Италия (дополнение к статье) — (см. соотв. статью) конституционное королевство. Состоит из собственно И. 286682 кв. км, и колонии Эритреи на вост. берегу Африки 247300 кв. км. Жителей в 1904 г. насчитывалось собственно в И. 33218328 человек, в Эритрее около 330000. Городов… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Маркс Карл (дополнение к статье) — (Marx) и марксизм в 1904 г. появилась в Штутгарте законченная Каутским по рукописям М. книга: Theorien ü ber den Mehrwerth , являющаяся как бы последними (4 и 5) томами Капитала ; в первом томе излагается история теории прибавочной ценности до… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
вста́вить — влю, вишь; сов., перех. (несов. вставлять). Поместить, вделать в середину, внутрь чего л. Вставить стекла. Вставить камень в оправу. □ Войдя в дом, я нахожу зимние рамы уже вставленными. Бунин, Антоновские яблоки. В избе Зимовской зажег фитиль,… … Малый академический словарь
впечатать — аю, аешь; св. что. 1. Внести дополнение в напечатанное. 2. Получить на одном фотоснимке изображения с нескольких негативов. 3. Оставить в чём л. чёткий отпечаток чего л.; сильно вдавить. В. в мягкий асфальт следы. ◁ Впечатывать, аю, аешь; нсв.… … Энциклопедический словарь
впечатать — аю, аешь; св. см. тж. впечатывать, впечатываться, впечатывание что 1) Внести дополнение в напечатанное. 2) Получить на одном фотоснимке изображения с нескольких негативов. 3) Оставить в чём л. чёткий отпечаток чего л.; сильно вдавить … Словарь многих выражений