-
1 влюбен
in love (в with)книж. enamoured (в of)сляпо/безумно влюбен infatuated, besotted(за поглед) amorous, tenderвлюбен поглед и ogleвлюбен съм be in love, be taken/infatuated/шег. smitten; be sweet (on s.o.)* * *влю̀бен,мин. страд. прич. (и като прил.) in love (в with); книж. enamoured (в of); (за поглед) amorous, tender; \влюбен поглед ogle; \влюбен съм be in love, be taken/infatuated/шег. smitten; be sweet (on s.o.); сляпо/безумно \влюбен infatuated, besotted; като същ.: двама \влюбени two lovers, a pair of lovers.* * *amorous; besotted (сляпо); in love: I'm влюбен with you. - Влюбен съм в теб.; enamoured; infatuated* * *1. (за поглед) amorous, tender 2. in love (в with) 3. ВЛЮБЕН поглед и ogle 4. ВЛЮБЕН съм be in love, be taken/infatuated/ шег. smitten;be sweet (on s.o.) 5. двама ВЛЮБЕНи two lovers, a pair of lovers 6. книж. enamoured (в of) 7. сляпо/безумно ВЛЮБЕН infatuated, besotted -
2 влюбен
in love -
3 влюбен съм в
to be in love with -
4 лудо
madly, wildly; recklesslyлудо съм влюбен в be madly in love with, love to distractionлудо смел recklessly brave, foolhardy* * *лу̀до,нареч. madly, wildly; recklessly; карам \лудо drive like fury/mad, drive recklessly, разг. scorch; \лудо смел recklessly brave, foolhardy; \лудо съм влюбен в be madly in love with, love to distraction.* * *like mad: I'm лудо in love with you. - Лудо влюбен съм в теб.* * *1. madly, wildly;recklessly 2. ЛУДО смел recklessly brave, foolhardy 3. ЛУДО съм влюбен в be madly in love with, love to distraction 4. карам ЛУДО drive like mad, drive recklessly, разг. scorch -
5 безумно
madly; recklesslyбезумно съм влюбен в някого be head over heels in love with s.o., love s.o. to distraction* * *безу̀мно,нареч. madly; recklessly; \безумно съм влюбен в някого be head over heels in love with s.o., love s.o. to distraction.* * *1. madly;recklessly 2. БЕЗУМНО съм влюбен в някого be head over heels in love with s. o., love s. o. to distraction -
6 обезумял
driven mad/wild, frenzied, frantic, distracted(безумно влюбен) infatuatedобезумял от скръб distraught (with grief), frantic with griefобезумял от страх mad/wild with fear/fright* * *обезумя̀л,мин. св. деят. прич. driven mad/wild, frenzied, frenetic, frantic, distracted; ( безумно влюбен) infatuated; \обезумял от скръб distraught (with grief), frantic with grief.* * *distracted; mad: обезумял with joy - обезумял от радост; wild* * *1. (безумно влюбен) infatuated 2. driven mad/wild, frenzied, frantic, distracted 3. ОБЕЗУМЯЛ от скръб distraught (with grief), frantic with grief 4. ОБЕЗУМЯЛ от страх mad/wild with fear/fright -
7 ухо
1. car2. (на игла) eyeтех. tag, tab(на съд, брадва и пр.) lug(на плуг) mouldboardказвам някому нещо на ухото say s.th. in s.o.'s earискам да ти кажа нещо на ухото may I have a word in your ear?давам ухо на listen to, ( подслушвам) eaves-dropдо уши up to the neck/chin; chin-deepвлюбен до уши over head and ears/head over ears in loveизчервявам се до уши blush scarlet/crimson, blush to the roots of o.'s hairзатънал до уши в работа up to o.'s eyes/chin in workнаострям уши prick up o.'s earsстигна до ушите ми it has come to my ears/knowledge/noticeдърпам/опъвам/тегля някому ушите pull s.o.'s earspull s.o. by the ear, прен. take s.o. to taskзатварям си ушите за истината shut o.'s ears to the truthизяждам някому ушите eat s.o. out of house and homeда си ядеш ушите! confound you! порастват ми ушите get above o.s., get too big for o.'s bootsнедей лежа на това ухо don't rely/count on thatкогато си видиш ушите on a month of Sundays, on the Greek calendsтрябва да са ти пищели ушите your ears must have been tinglingям, та чак ушите ми пукат eat like a wolf* * *ухо̀,ср., ушѝ 1. car; външно \ухо анат. auricle, external ear; вътрешно \ухо internal ear; средно \ухо middle ear;2. (на игла) eye; техн. tag, tab; (на съд, брава и пр.) lug; (на плуг) mouldboard; • влюбен до уши over head and ears/head over ears/heels in love; be fathoms deep in love; да си ядеш ушите! confound you! давам \ухо на listen to, ( подслушвам) eavesdrop; до уши up to the neck/chin; chin-deep; far gone; дърпам/опъвам/тегля някому ушите pull s.o.’s ears; pull s.o. by the ear, прен. take s.o. to task; запушвам си ушите stuff o.’s fingers into o.’s ears; затварям си ушите за истината shut o.’s ears to the truth; затънал до уши в работа up to o.’s eyes/chin in work; изчервявам се до уши blush scarlet/crimson, blush to the roots of o.’s hair; изяждам някому ушите eat s.o. out of house and home; искам да ти кажа нещо на \ухото may I have a word in your ear? казвам някому нещо на \ухото say s.th. in s.o.’s ear; когато си видиш ушите on a month of Sundays, on the Greek calends; наострям уши prick up o.’s ears; обеца на \ухото a good warning; от едното \ухо влязло, от другото излязло in at one ear, out at the other; it glances off him like water off a duck’s back; порастват ми ушите get above o.s., get too big for o.’s boots; слушам с четири уши listen open-eared; стигна до ушите ми it has come to my ears/knowledge/notice; трябва да са ти пищели ушите your ears must have been tingling; ушите ми бучат my ears are ringing; ям, та чак ушите ми плющят eat like a wolf.* * *ear: middle ухо - средно ухо, internal ухо - вътрешно ухо, May I have a word in your ухо? - Може ли да ти кажа нещо на ухо?, pull s.o.'s ears - дърпам ушите на някого; auricle (анат. външно); eye (на игла); tag (тех.)* * *1. (на игла) eye 2. (на плуг) mouldboard 3. (на съд, брадва и пр.) lug 4. car 5. pull s.o. by the ear, прен. take s.o. to task 6. влюбен до уши over head and ears/head over ears in love 7. външно УХО анат. auricle, external ear 8. вътрешно УХО internal ear 9. да си ядеш ушите! confound you! порастват ми ушите get above o.s., get too big for o.'s boots 10. давам УХО на listen to, (подслушвам) eaves-drop 11. до уши up to the neck/ chin;chin-deep 12. дърпам/опъвам/тегля някому ушите pull s.o.'s ears 13. затварям си ушите за истината shut o.'s ears to thе truth 14. затънал до уши в работа up to o.'s eyes/chin in work 15. изчервявам се до уши blush scarlet/crimson, blush to the roots of o.'s hair 16. изяждам някому ушите eat s.o. out of house and home 17. искам да ти кажа нещо на УХОто may I have a word in your ear? 18. казвам някому нещо на УХОто say s.th. in s.o.'s ear 19. когато си видиш ушите on a month of Sundays, on the Greek calends 20. наострям уши prick up o.'s ears 21. недей лежа на това УХО don't rely/count on that 22. обеца на УХОто a good warning 23. от едното УХО влязло, от другото излязло in at one ear, out at the other 24. средно УХО middle ear 25. стигна до ушите ми it has come to my ears/knowledge/notice 26. тех. tag, tab 27. трябва да са ти пищели ушите your ears must have been tingling 28. ям, та чак ушите ми пукат eat like a wolf -
8 хлътнал
1. hollow, sunken, sunk, sagging(за очи) deep-setхлътнали бузи sunken cheeks, lantern-jawsс хлътнали гърди hollow-chestedс хлътнали очи/бузи (от болест) hollow-eyed/-cheeked2. (влюбен) head over ears in loveздравата съм хлътнал be far gone in love* * *хлъ̀тнал,мин. св. деят. прич. (и като прил.)1. hollow, sunken, sunk, sagging; (за очи) deep-set; с \хлътнали гърди hollow chested; с \хлътнали очи/бузи (от болест) hollow-eyed/cheeked; \хлътнали бузи sunken cheeks, lantern-jaws;2. прен. разг. ( влюбен) head over heels in love, smitten (with/by); здравата съм \хлътнал по be far gone in love; be fathoms deep in love; have a crush on, have the hots for, be stuck on, be nuts about.* * *hollow: хлътнал cheeks - хлътнали бузи; cavernous (за очи)* * *1. (влюбен) head over ears in love 2. (за очи) deep-set 3. c ХЛЪТНАЛи гърди hollow-chested 4. hollow, sunken, sunk, sagging 5. ХЛЪТНАЛи бузи sunken cheeks, lantern-jaws 6. здравата съм ХЛЪТНАЛ be far gone in love 7. с ХЛЪТНАЛи очи/бузи (от болест) hollow-еyed/-cheeked -
9 нещастно
неща̀стно,нареч.: \нещастно влюбен lovelorn.* * *unfortunately* * *НЕЩАСТНО влюбен l
См. также в других словарях:
влюбен — прил. увлечен, привързан, встрастен … Български синонимен речник
встрастен — гл. влюбен, привързан, придаден, пристрастен, отдаден, увлечен, всеотдаден, обзет, жарък, самозабравен … Български синонимен речник
любя — гл. обичам, обожавам, боготворя, залюбвам, възлюбвам, увлечен съм, влюбен съм, изпитвам любов … Български синонимен речник
обичам — гл. любя, увлечен съм, влюбен съм, обиквам, залюбвам, харесвам, нрави ми се, скъпя, пленен съм, придаден съм, луд съм по, по вкуса ми е, пристрастен съм, възлюбвам, обожавам, боготворя гл. предпочитам, склонен съм, клоня към гл. изпитвам… … Български синонимен речник
привързан — прил. завързан, обвързан, свързан, вързан прил. прикрепен, прилепен прил. верен, предан, доверен, придаден, искрен, отдаден, влюбен прил. нежен, любещ … Български синонимен речник
пристрастен — прил. привързан, придаден, увлечен, влюбен, страстен, амбициран, фанатизиран, жарък, обзет, самозабравен, луд прил. едностранен, едностранчив, несамостоятелен, зависим, заинтересован, користен, необективен, несправедлив, користолюбив прил.… … Български синонимен речник
увлечен — прил. встрастен, пристрастен, привързан, предан, обзет от, амбициран, фанатизиран, жарък прил. влюбен, очарован, страстен прил. самозабравен, въодушевен прил. въвлечен, оплетен, впримчен, замесен прил. заслепен, оглупял … Български синонимен речник