-
81 верхняя часть ВКУ
Русско-английский словарь по радиационной безопасности > верхняя часть ВКУ
-
82 нижняя часть ВКУ
Русско-английский словарь по радиационной безопасности > нижняя часть ВКУ
-
83 заготовка
semimanufactured article, billet, ( для штамповки или ковки) blank, metal block, preform электрон., feed, job, half-finished material, raw material, blank part, rough part, work part, piece, ( для формования пластмасс) pill, ( леса) utilization, slug машиностр., raw stock, work stock, stock, work, rough workpiece, workpiece* * *загото́вка ж.1. ( для деталей машин) blank2. ( крупносортная) bar; (круглого, квадратного или прямоугольного сечения) billet; ( крупная квадратного сечения или прокатанная на блюминге) bloom; ( плоская или прокатанная на слябинге) slabзачища́ть загото́вку от пове́рхностных дефе́ктов — condition a billetкантова́ть загото́вку на ребро́ в ручье́ — edge a piece in a (certain) passпрока́тывать загото́вку в лист — roll a billet to sheet3. (материал, поступающий в прокатку) feed4. ( деревянная) (timber) blankбруско́вая загото́вка ( деревянная) — bar blankзагото́вка для про́волоки — wire rodзагото́вка для профили́рования ( деревянная) — blankзагото́вка для профили́рования, пло́ская — flat blankзагото́вка для профили́рования, фасо́нная — shaped blankдоско́вая загото́вка ( деревянная) — board blankко́ваная загото́вка — forging, forged blankкузне́чная загото́вка — forged piece, forged stockзагото́вка ле́са — loggingлита́я загото́вка — castingнака́танная загото́вка ( викель) рез., прок. — rolled-up stockневулканизи́рованная загото́вка — uncured blankобка́танная по́лая загото́вка ( для бесшовных труб) — rolled hollow, rolled shellобувна́я загото́вка — upper, (bar-)shoe upperперека́танная загото́вка — rerolling feedпло́ская загото́вка ( сутунка) — sheet barпло́ская загото́вка для прока́тки полосы́ — sheet slabпло́ская, прока́танная загото́вка — slabполосова́я загото́вка ( для сварных труб) — skelpпроте́кторная загото́вка ( для ремонта шин) — camelbackсортова́я загото́вка — billetспечё́нная загото́вка ( в порошковой металлургии) — sintered barтру́бная загото́вка ( для цельнокатаных труб) — round billetобдира́ть тру́бную загото́вку — peel a round billetтру́бная, кру́глая загото́вка ( для бесшовных труб) — (seamless-tube) round billetпрошива́ть кру́глую тру́бную загото́вку — pierce a round billetторцева́ть кру́глую тру́бную загото́вку — crop a round billetзагото́вка тру́бная, кру́глая непроши́тая загото́вка ( для бесшовных труб) — solid (seamless-tube) round billetзагото́вка тру́бная, проши́тая загото́вка ( для бесшовных труб) — pierced billet, pierced hollow, pierced shellраска́тывать проши́тую тру́бную загото́вку — reel a pierced billet [hollow, shell]штри́псовая загото́вка — skelp feed, tube [pipe] stripшту́чная загото́вка — piece blank -
84 отливка
cast, casting, ( кондитерских масс) dropping, mold, molding, ( конфетной массы) pouring* * *отли́вка ж.1. литейн., метал. casting; пласт. casting, mouldingвыбива́ть отли́вку — shake out a castingизвлека́ть отли́вку из фо́рмы — strip a castingобдира́ть отли́вку абрази́вным инструме́нтом — snag a castingобруба́ть отли́вку — dress [fettle] a castingочища́ть отли́вку — clean a castingочища́ть отли́вку галто́вкой — clean a casting by tumbling2. цел.-бум. pulp handsheetsбесстержнева́я отли́вка — coreless castingгу́бчатая отли́вка — spongy castingздоро́вая отли́вка — sound castingотли́вка набо́ра полигр. — type castingнедоли́тая отли́вка — short-run castingноздрева́тая отли́вка — porous castingотбелё́нная отли́вка — chilled castingпустоте́лая отли́вка — hollow castingотли́вка рези́новых печа́тных форм полигр. — rubber plate mouldingстальна́я отли́вка — steel castingстано́чная отли́вка — machine-tool castingотли́вка строк набо́ра полигр. — line [slug] casting* * *• moulding -
85 добавка
additive, addition, admixture, addition [additive] agent, agent, aid, adjunct пищ., balancer, additive compound, doctor, dope, supplement, temper* * *доба́вка ж.1. additive, dope, agent2. стр. admixture, agent3. метал. additionвводи́ть доба́вки руды́ в пла́вку — ore down the heatвводи́ть доба́вки чугуна́ в пла́вку — pig up the heatдава́ть [приса́живать] доба́вку (напр. ферросилиция) в ва́нну, жё́лоб или изло́жницу — add [make an addition of] (e. g., ferrosilicon) to the steel in the furnace, runner or mouldдава́ть [приса́живать] доба́вку для получе́ния ну́жного содержа́ния углеро́да, ма́рганца и т. п. — make additions for carbon, manganese, etc.акти́вная доба́вка — active admixtureблескообразу́ющая доба́вка ( в гальваническую ванну) — brightenerдоба́вка, введё́нная при дробле́нии — interground additionдоба́вка в изло́жницу — addition in the mouldдоба́вка в ковш — ladle additionвоздухововлека́ющая доба́вка — air-entraining [air-entrainment] admixtureдоба́вка в печь — furnace addition, addition in the furnaceвспу́чивающая доба́вка ( в бетон) — expansion [bloating] agentвыгора́ющая доба́вка — combustible [burning] additionгазообразу́ющая доба́вка — gas-generating agentгася́щая доба́вка ( в люминофор) — quenching admixture, quencher (to a phosphor)гидравли́ческая доба́вка — hydraulic admixtureгидравли́ческая, свя́зывающая доба́вка — hydraulic binding admixtureгидрофо́бная доба́вка — water-repelling [waterproofing] agentдисперги́рующая доба́вка — dispersing agentдоба́вка для размо́ла цеме́нта — cement-dispersion admixtureдоба́вка для улучше́ния удобоукла́дываемости бето́на — workability admixture, workability agentдоба́вка к пищевы́м проду́ктам — food additiveкра́сящая доба́вка — coloring admixtureдоба́вка к рацио́ну ( питательная) — dietary supplementлеги́рующая доба́вка — alloying additionмати́рующая доба́вка — flatting agentмо́ющая доба́вка — detergent additiveпенообразу́ющая доба́вка — foaming agentпластифици́рующая доба́вка — plasticizerпове́рхностно-акти́вная доба́вка — surfactant admixtureпротивоморо́зная доба́вка — antifreeze admixtureпуццола́новая доба́вка ( в бетон) — pozzolanic admixtureдоба́вка раскисли́теля доба́вка — finishing additionрассе́ивающая доба́вка — scattering diluentдоба́вка руды́ ( в мартеновском процессе) — oreing downспека́ющая доба́вка — fusing [sintering] additionтвё́рдая доба́вка — solid additionфлюсу́ющая доба́вка — fluxing additionформу́ющая доба́вка — workability admixtureцветосдвига́ющая доба́вка — colour shifterшлакообразу́ющая доба́вка — slag-forming addition -
86 плавка
melting operation, ( металла) founding, fusing, fusion, heat, ( продукт плавления) melt, melting, melting process, (чугуна, электростали, цветных металлов, ферросплавов) smelt, smelting, tap* * *пла́вка ж.1. (чугуна, ферросплавов и цветных металлов) smelting; ( стали) melting2. ( цикл от заправки плавильной печи до выпуска) heatвести́ пла́вку с доба́вками руды́ — ore down the heatвести́ пла́вку с доба́вками чугуна́ — pig up the heatдоводи́ть пла́вку — finish the heatпередува́ть пла́вку — overblow the heatподверга́ть пла́вке на … — smelt smth. for …шлак подверга́ется пла́вке на чернову́ю медь — slag is smelted for blister copperпродува́ть пла́вку — blow the heatавтоге́нная пла́вка — autogenous smeltingбро́совая пла́вка — off-beat, lost beatвагра́ночная пла́вка — cupola beatвзве́шенная пла́вка — flash smeltingпла́вка в кипя́щем сло́е — fluid bed [jet] smeltingвосстанови́тельная пла́вка — reduction smeltingгарниса́жная пла́вка — autocrucible meltingдугова́я пла́вка — arc meltingзахоло́женная пла́вка — cold beatзо́нная пла́вка — zone meltingиндукцио́нная пла́вка — induction meltingлу́ночная пла́вка — button meltingпла́вка на блейште́йн — lead matte smeltingпла́вка на концентра́т — concentrating smeltingпла́вка на роште́йн — raw matte smeltingпла́вка на штейн — matte smeltingпла́вка, не попа́вшая в ана́лиз — diverted beatогнева́я пла́вка — fuel-fired smeltingотража́тельная пла́вка — reverberatory process, reverberatory smeltingперегре́тая пла́вка — hot beatпири́тная пла́вка — pyretic smeltingполупири́тная пла́вка — semi-pyretic smeltingраздели́тельная пла́вка — top-and-bottom smeltingраскислё́нная пла́вка — deoxidized heatсты́лая пла́вка — stickerти́гельная пла́вка — crucible processтяжелове́сная пла́вка — heavy-weight beatуше́дшая пла́вка — off-beatцикло́нная пла́вка — cyclone smeltingша́хтная пла́вка — blast smeltingшлаку́ющая пла́вка ( в цветной металлургии) — slag smeltingпла́вка шли́хов — concentrate smeltingэлектроннолучева́я пла́вка — electron-beam melting -
87 обшивка
( гидротехнического затвора) deck, ( досками) boarding, coating, covering, (напр. фюзеляжа, автомобиля) skin, encasement, hem, jacket, lag, lagging, line горн., paneling, lining plate, skin plate, plate мор., plating гидр., sheath, sheathing, sheeting, shell, (напр. воротника) strapping швейн.* * *обши́вка ж.1. (материал, оболочка) casingобши́вка котла́ — housing, casing, shellобши́вка котла́, уплотни́тельная — tight shell, tight casingлистова́я обши́вка — sheetingобши́вка самолё́та — skin, coveringарми́ровать обши́вку самолё́та — reinforce the skinподкрепля́ть обши́вку самолё́та — stiffen the skinобши́вка самолё́та воспринима́ет, напр. нагру́зку, си́лу — the skin carries, e. g., load, a forceста́вить обши́вку самолё́та — fit the skinобши́вка самолё́та, ненесу́щая — non-structural skinобши́вка самолё́та, несу́щая — (load-)bearing [structural] skinобши́вка самолё́та, рабо́тающая — stressed skinобши́вка стен карка́сно-обшивно́й констру́кции ( с обеих сторон каркаса) — sheathingобши́вка стен, нару́жная ( досками со специальной формой) — sidingста́вить нару́жную обши́вку стен внакро́й — lap the siding in layingобши́вка су́дна — (единое целое, оболочка) shell, skin; (совокупность деревянных досок, составляющих обшивку) planking; ( совокупность металлических листов) platingобши́вка су́дна, бортова́я — side planking; side platingобши́вка су́дна вгладь — carvel(-laid) plankingобши́вка су́дна внакро́й — clinker(laid) planking; clinker(-laid) platingобши́вка су́дна, ледо́вая — ice lining, ice plating, ice sheathingобши́вка транше́и — poling, shoring* * * -
88 головка
( звукоснимателя) cartridge, ( крючковой иглы) beard текст., cap, capping, ( экструдера) die, (напр. шатуна) end, (напр. болта, заклепки, рельса) head, ( гири) weight knob, ( штифта) knob, ( резца) nose, (мартеновской печи, горелки) port, ( образца) grip portion, tip, ( графопостроителя) turrent* * *голо́вка ж.
headагрега́тная голо́вка ( станка) — unit-type headголо́вка бло́ка цили́ндров ( двигателя) — headголо́вка бло́ка цили́ндров с двусторо́нним расположе́нием кана́лов — cross-flow headголо́вка болта́ — bolt headзаё́ршить голо́вку болта́ — barb [rag] the bolt headболторе́зная голо́вка — threading dieголо́вка бу́ра — drill bitголо́вка ветродви́гателя — headpiece, turntableвинторе́зная голо́вка — screw-cutting headволново́дная голо́вка — waveguide mountволочи́льная голо́вка — drawhead, drawing headголо́вка волочи́льной теле́жки — carriage headвоспроизводя́щая голо́вка — reproducing headвыдувна́я голо́вка пласт. — blow headвысокочасто́тная голо́вка — radio-frequency [RF] headгравирова́льная голо́вка полигр. — engraving headгранули́рующая голо́вка пласт. — pelletizing headдели́тельная голо́вка — index(ing) head; пласт. dividing headголо́вка деревообде́лочного станка́, ножева́я — cutterheadдете́кторная голо́вка — detector head, detector mountдио́дная голо́вка — diode mountголо́вка дистилля́та — top fractionзака́лочная голо́вка — quench headголо́вка заклё́пки — head of a rivet, rivet headраздава́ть голо́вку заклё́пки — expand a rivet headсруба́ть заподлицо́ голо́вку заклё́пки — chip a rivet head flush with the surfaceформирова́ть (замыка́ющую) голо́вку заклё́пки — form the pointголо́вка заклё́пки, высадна́я — closing [snap] head of a rivetголо́вка заклё́пки, закладна́я — manufactured head of a rivetголо́вка заклё́пки, замыка́ющая — the point of a rivetголо́вка заклё́пки под обжи́мку — cup head of a rivetзапи́сывающая голо́вка — recording [write] headзато́чная голо́вка — grinding headзахва́тывающая голо́вка прок. — grip headзвукова́я голо́вка — sound head, sound pick-upзвукозапи́сывающая голо́вка — recording headголо́вка звукоснима́теля — pick-up headголо́вка зу́ба ( шестерни) — point of a toothзуборе́зная голо́вка — gear-shaping cutter headзубострога́льная резцо́вая голо́вка — face-mill type gear cutterголо́вка иглы́ текст. — needle hookголо́вка изоля́тора — insulator capкали́льная голо́вка двс. — hot bulbголо́вка клейми́теля — marking headголо́вка ключа́ свз. — key buttonголо́вка кни́ги — topлисту́ющая голо́вка пласт. — slabbing [sheeting] headголо́вка ли́теры полигр. — beardлитьева́я голо́вка пласт. — injection headголо́вка манипуля́тора — manipulator headголо́вка марте́новской пе́чи — port endголо́вка ма́чты — pinnacle, pole topголо́вка микроско́па, револьве́рная — revolving nosepiece of a microscopeмногодоро́жечная голо́вка вчт. — multitrack headмногоручьева́я голо́вка пласт. — multiple headмногошпи́ндельная голо́вка — multispindle headнакладна́я голо́вка ( металлообрабатывающего станка) — attachment headнеподви́жная голо́вка — fixed headголо́вка ножа́ ре́жущего аппара́та с.-х. — sickle headголо́вка ножа́, шарова́я с.-х. — knife head ballголо́вка обра́тной перемо́тки кфт. — rewind knobголо́вка огнево́го культива́тора с.-х. — flaming headпанора́мная голо́вка кфт. — pan-and-tilt headголо́вка пая́льника — bit of a soldering ironголо́вка пая́льника, молотко́вая — 90-degree [right-angle] bitголо́вка пая́льника, торцо́вая голо́вка — straight bitпеча́тающая голо́вка — printing heatпла́вающая (магни́тная) голо́вка — air-floated (magnetic) headпластици́рующая голо́вка пласт. — smear headповоро́тная голо́вка ( токарного станка) — swivel headподви́жная голо́вка — movable headголо́вка по́ршня — piston crownпрофили́рующая голо́вка пласт. — profiling headголо́вка пуансо́на — nose of punchразбры́згивающая голо́вка — shower headразвё́ртывающая голо́вка полигр. — scanning headраспредели́тельная голо́вка — distributor headраспыли́тельная голо́вка ( реактивного двигателя) — injectorраспыли́тельная, кольцева́я голо́вка ( реактивного двигателя) — ring-type injectorраспыли́тельная, пло́ская голо́вка ( реактивного двигателя) — plate injectorрасто́чная голо́вка — boring headревольве́рная голо́вка — turret headревольве́рная голо́вка для крепле́ния загото́вок — turret stock headревольве́рная голо́вка для крепле́ния инструме́нта — turret tool headревольве́рная, объекти́вная голо́вка — lens turret (head)револьве́рная голо́вка тока́рного станка́ — capstan of a latheрезцо́вая голо́вка1. ( станка) tool head2. ( режущего инструмента) inserted blade milling cutterрезьбонака́тная голо́вка — thread-rolling headрезьбонарезна́я голо́вка — thread-cutting headголо́вка рогу́льки текст. — flyer topсамораскрыва́ющаяся голо́вка ( для завинчивания шпилек) — self-opening stud socketсва́рочная голо́вка — welding headголо́вка сверла́ — drill bitсверли́льная голо́вка — drilling headсверли́льно-расто́чная голо́вка — drilling-boring headсилова́я голо́вка — unit-type spindle headследя́щая голо́вка лентопроводя́щего устро́йства полигр. — web guiding sensing headследя́щая, фотоэлектри́ческая голо́вка полигр. — electric eye scannerголо́вка с распы́ливающими наконе́чниками с.-х. — spray headстира́ющая голо́вка — erase [erasing] headстрига́льная голо́вка с.-х. — shear headголо́вка счи́тывания — playback [read(ing), sensing] headсчи́тывающая голо́вка — playback [read(ing), sensing] headсъё́мная голо́вка — detachable headголо́вка табли́цы — box headingтелеметри́ческая голо́вка — telemetering headголо́вка телефо́нного ште́пселя — plug tipголо́вка транспортё́ра, натяжна́я — tension head of a conveyerголо́вка транспортё́ра, приводна́я — drive head of a conveyerголо́вка транспортё́ра, разгру́зочная — delivery end of a conveyerуниверса́льная голо́вка (напр. магнитофона) — read-record headфотометри́ческая голо́вка — photometer headфре́зерная голо́вка1. ( станка) milling head2. ( режущего инструмента) inserted blade milling cutterголо́вка фунда́мента — footing capголо́вка фу́рмы — top of a tuyere, top of a lanceголо́вка цили́ндра — cylinder headголо́вка цили́ндра, неотъё́мная — integral cylinder headголо́вка цили́ндра, ребри́стая — finned cylinder headголо́вка цили́ндра, съё́мная — detachable [removable] cylinder headголо́вка часо́в, заводна́я — clock winder, watch-winding stemшаро́шечная голо́вка — cutter blockголо́вка шатуна́ — connecting-rod endголо́вка шатуна́, больша́я — connecting-rod big endголо́вка шатуна́, кривоши́пная — connecting-rod big endголо́вка шатуна́, ма́лая — connecting-rod small endголо́вка шатуна́, ни́жняя — connecting-rod big endголо́вка шатуна́, поршнева́я — connecting-rod small endголо́вка шве́йного аппара́та полигр. — stitching headшипоре́зная голо́вка — tenoning headшлифова́льная голо́вка1. ( станка) wheelhead2. ( шлифовального инструмента) mounted (grinding) wheel, mounted (grinding) pointштати́вная голо́вка кфт. — tripod headштати́вная, шарова́я голо́вка кфт. — ball-and-socket headголо́вка ште́пселя — (plug) tipэкструзио́нная голо́вка — die [extrusion, discharge] head -
89 отставка
ж.resignation [-z-]; retirementпода́ть в отста́вку — send in one's resignation; воен. send in one's papers
вы́йти в отста́вку — resign [-'zaɪn], retire; go into retirement
в отста́вке — retired; on the retired list
полко́вник в отста́вке — retired colonel ['kɜːnə l]
••отста́вка кабине́та / прави́тельства — resignation of the cabinet / government
дать отста́вку кому́-л (прекратить связь с кем-л) разг. — give smb the air / boot / brushoff / go-by, tell smb to hit the road
получи́ть отста́вку у кого́-л разг. — get the air / boot / brushoff from smb
-
90 подтянуть
1) General subject: give a boost to, give a hitch, hitch, screw, trice, pull in the slack (верёвку, брезент), pull in the slack (производственный процесс)2) Naval: heave short3) Colloquial: (\подтянутьусовершенствовать или улучшить навыки) pull up (You will need to pull up your English - Тебе нужно будет подтянуть английский)4) Railway term: tighten5) Automobile industry: retighten6) Drilling: pull up (сальниковое уплотнение насоса), tighten up (гайку)8) Makarov: pull in the slack (верёвку, брезент и т.п.), pull up the slack (верёвку, брезент и т.п.), clamp down (кого-л.), give a hitch (что-л.) -
91 свёртывать кольцом
2) Makarov: coil (верёвку, проволоку и т.п.), coil up (верёвку, проволоку и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > свёртывать кольцом
-
92 свёртывать спиралью
2) Aviation: stow in coil3) Makarov: coil (верёвку, проволоку и т.п.), coil up (верёвку, проволоку и т.п.)Универсальный русско-английский словарь > свёртывать спиралью
-
93 поправка
( при измерении) allowance, amendment, correction* * *попра́вка ж.1. (дополнение к тексту, положению) amendmentвводи́ть попра́вку — apply a correctionвноси́ть [вводи́ть] попра́вку на … — make a correction for …вноси́ть [вводи́ть] попра́вку на погре́шность — allow for an errorпопра́вка за … — a correction for …попра́вка к … — a correction to …аддити́вная попра́вка — additive correctionазимута́льная попра́вка — correction of azimuthаэродинами́ческая попра́вка — position-error [aerodynamic] correctionпопра́вка Бу́ге ( гравиметрия) — Bouguer correctionпопра́вка в табли́це логари́фмов — proportional partsпопра́вка дальноме́ра, постоя́нная геод. — stadia constantпопра́вка за перехо́д к геодези́ческой ли́нии — correction for geodesicпопра́вка за перехо́д от дуги́ к хо́рде геод. — arc-to-chord correctionинструмента́льная попра́вка — instrument(-error) correctionпопра́вка на выступа́ющий сто́лбик рту́ти — (emergent-)stem correctionпопра́вка на запа́здывание — lag-error correction* * * -
94 центровка
alignment, positioning, trueing* * *центро́вка ж.1. маш. centre-drilling2. ав. centre-of-gravity (position), centre-of-gravity locationпри преде́льно за́дней центро́вке — with the centre of gravity [c.g.] on the aft limitпри преде́льно пере́дней центро́вке — with the centre of gravity [c.g.] on the forward limitпроизводи́ть центро́вку — position [locate] the centre of gravity3. (операция по выверке с осью и т. п.) alignmentпроизводи́ть центро́вку — align4. ( совмещение с центром) centringпроизводи́ть центро́вку — to centre* * * -
95 вкусный
delicious, tastyпиро́г (о́чень) вку́сный — the pie is / tastes delicious, the pie is very good
вку́сное блю́до — tasty / savoury dish
вку́сная пи́ща — delicious food
-
96 подавать
несов. - подава́ть, сов. - пода́ть1) (вн. дт.; давать в руки) give (d to, d i)подава́ть кому́-л пальто́ — help smb on with his coat
2) (вн.; ставить на стол) serve (d)подава́ть на стол — serve up
обе́д по́дан — dinner is served
3) (дт.; давать милостыню) give (i) alms [ɑːmz]4) (вн.; подводить для посадки, погрузки) drive up (d)маши́ну по́дали к подъе́зду — the car was sent up to the door
по́езд по́дали на 1-ю платфо́рму — the train came in at platform one
на каку́ю платфо́рму подаду́т по́езд? — what platform is the train due at?; what platform will the train come in at?
подава́ть мяч — serve the ball
6) (вн.; представлять куда-л в письменном виде) submit (d)подава́ть заявле́ние — hand in an application
подава́ть апелля́цию — appeal
подава́ть пети́цию / проше́ние — submit / forward a petition
подава́ть жа́лобу (дт. на вн.) — make a complaint (to about); lodge a complaint (with about)
подава́ть зая́вку на пате́нт — apply for a patent, file a patent application
подава́ть зая́вку на уча́стие в ко́нкурсе / торга́х по присужде́нию контра́кта — tender / bid for a contract, put in a bid for a contract
7) тех. (вн.) feed (d)интерве́нция была́ по́дана пре́ссой как миротво́рческая а́кция — the press presented / depicted the intervention as a peacemaking operation
••подава́ть го́лос — 1) ( нарушать молчание) give tongue 2) ( голосовать) vote, cast a vote
подава́ть в отста́вку — send in one's resignation [-zɪ-]; воен. send in one's papers
подава́ть в суд (на вн.) — bring an action (against)
подава́ть знак кому́-л — give a sign (to)
подава́ть приме́р — set (i) an example
подава́ть ру́ку — см. рука
подава́ть наде́жду — give (i) hope
подава́ть по́вод — = дава́ть по́вод (см. повод)
подава́ть телегра́мму (дт.) — send (i) a telegram, wire (d)
не подава́ть ви́ду — см. вид
не подава́ть при́знаков жи́зни — show / give no sign of life
подава́ть кома́нду воен. — give a command
руко́й пода́ть — см. рука
-
97 поправка
ж.1) ( выздоровление) recovery [-'kʌ-]2) ( починка) repairing, mending3) ( исправление) correction; ( оговорка) reservation4) (к договору, законопроекту и т.п.) amendmentпопра́вка к конститу́ции — constitutional amendment
вноси́ть попра́вки (в вн.) — amend (d), insert / introduce amendments (into)
5) (на вн.; перерасчёт) adjustment (for), correction (for)попра́вка на сезо́нные колеба́ния — seasonal adjustment
с попра́вкой на инфля́цию — adjusted for inflation
••идти́ на попра́вку — 1) ( выздоравливать) get better; be on the way to recovery 2) ( улучшаться) improve
больно́й идёт на попра́вку — the patient is on the way to recovery [is on the mend разг.]
дела́ иду́т на попра́вку — things are improving
-
98 заявка
жapplication, claim; на торгах tender; на аукционе bidзая́вка на изобрете́ние — application/claim for a patent on invention
зая́вка на креди́т — request for credit
зая́вка на уча́стие — application/request for participation
зая́вка на уча́стие в торга́х — offer for a tender
подава́ть зая́вку — to effect lit/to file/to make an application, to apply for
подтвержда́ть зая́вку — to uphold an application
подава́ть зая́вку на уча́стие в спорти́вном соревнова́нии — to send in/to submit an entry blank/form
-
99 натягивать
1) General subject: brace, draw, draw in, draw on (перчатки и т. п.), draw upon (перчатки и т.п.), extend (проволоку между столбами и т. п.), hold tight (что-л.), keep tight (что-л.), pull, pull in the slack (верёвку, брезент), pull on, shuffle on (одежду), strain, stretch, string (струну), tense, tighten, draw on (перчатки и т.п.), deck (декель на печатный цилиндр), pull up the slack (верёвку, брезент и т.п.), span (проволоку)2) Aviation: apply tension, tension load4) Engineering: fix, pull up (провод, цепь), take in, take up, tension (арматуру)5) Construction: draw tight, to tight up6) Mathematics: span11) Polygraphy: screw down, screw down (форму)12) Textile: block (на форму или болванку), fasten13) Cartography: trail (мерную ленту)14) Mechanic engineering: (относительная) strain15) Cellulose: tighten up16) Drilling: put on17) Automation: string (напр. ножовочное полотно, трос)19) Makarov: deck (декель на печатный цилиндр), span (проволоку), string (strung) (струну, тетиву и т.п.), string up, draw on, draw up, draw on (перчатки шапку и т. п.), draw in (поводья)20) Tengiz: tension21) General subject: span (на вектора) -
100 трактор для вторичной трелёвки
1) Forestry: reading tractor (осуществляющий трелёвку пакетов из предварительно подтрелёванной древесины по специально подготовленным волокам)2) Makarov: roading tractor (осуществляющий трелёвку пакетов из предварительно подтрелёванной древесины по специально подготовленным волокам)Универсальный русско-английский словарь > трактор для вторичной трелёвки
См. также в других словарях:
ВКУ — водопроводно канализационный участок ВКУ видеоконтрольное устройство Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ВКУ всеобщее качество управления ВКУ военно … Словарь сокращений и аббревиатур
вку́пе — вкупе, нареч.; вкупе ивлюбе … Русское словесное ударение
вкуёшь — [вковать] … Словарь употребления буквы Ё
вку́сный — вкусный, вкусен, вкусна, вкусно, вкусны; сравн. ст. вкуснее … Русское словесное ударение
Вку (Wcd), Устройство Внутриматочное Контрацептивное (Intrauterine Contraceptive Device) — пластмассовое или металлическое кольцо, спираль или предмет иной формы длиной примерно 25 мм, который вставляется в полость матки для предотвращения наступления беременности у женщины. Точно механизм его действия пока что не изучен, однако… … Медицинские термины
ВКУ (WCD), УСТРОЙСТВО ВНУТРИМАТОЧНОЕ КОНТРАЦЕПТИВНОЕ — (intrauterine contraceptive device) пластмассовое или металлическое кольцо, спираль или предмет иной формы длиной примерно 25 мм, который вставляется в полость матки для предотвращения наступления беременности у женщины. Точно механизм его… … Толковый словарь по медицине
вку́сный — ая, ое; вкусен, сна, сно, вкусны и вкусны. Приятный на вкус (в 1 знач.). Пахло чем то очень вкусным, не то жареным гусем, не то свининой. Гайдар, Школа. Хлеб наш был как то особенно вкусен и этим славился во всем городе. Достоевский, Записки из… … Малый академический словарь
вку́пе — нареч. устар. Вместе. И вот все члены нашей семьи, все вкупе, как один человек, принялись за приготовления к спектаклю. Юрьев, Записки. | В сочетании с предлогом „с“. Явился он не один, а вкупе со своим другом и огромнейшим беззубым, старым псом… … Малый академический словарь
ВКУ — [вэ ка у], неизм., м. Всесоюзный коммунистический университет. АГС, 56 … Толковый словарь языка Совдепии
ВКУ — видеоконтрольное устройство военно кооперативное управление вращающееся контактное устройство Всесоюзный коммунистический университет … Словарь сокращений русского языка
вку́сно — нареч. 1. нареч. к вкусный. 2. Со вкусом, аппетитно. [Козлов] вкусно пил чай, вкусно грыз мелкими зубами пресные лепешки. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. Пастухов ел заразительно вкусно : с хрустом перекусывал редиску, намазывал на нее масло,… … Малый академический словарь