Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

вку

  • 1 поставка

    sb
    f
    leverance, levering

    пост{}а{}вка гото́вой проду́кции — færdigvareleverance

    пост{}а{}вка на усло́виях ФОБ (КАФ, СИФ...) — levering FOB (KAF, CIF...)

    пост{}а{}вка на усло́виях фра́нко-заво́д — levering frit fra fabrik

    пост{}а{}вка па́ртиями — leverance i partier

    пост{}а{}вка с опла́той вперёд — forudbetalt levering

    возобновля́ть поста́вку — genoptage leverancen

    заде́рживать поста́вку — tilbageholde leverancen

    осуществля́ть поста́вки в срок — udføre leverancerne til tiden, levere rettidigt

    приостана́вливать поста́вку — suspendere en leverance

    ускоря́ть поста́вку — fremskynde en leverance

    Русско-датский бизнес словарь > поставка

  • 2 командировка

    sb
    f
    tjenesterejse

    пое́хать в командиро́вку — tage på tjenesterejse

    напра́вить в командиро́вку — sende på tjenesterejse

    Русско-датский бизнес словарь > командировка

  • 3 браться

    vr
    + akk
    ipf
    pf
    взяться s.d.
    1 tage hinanden ell. sig om, til, ved, etc. ngt
    2 give sig i kast ell. lag med, påtage sig ngt
    3 komme
    откуда у него деньги берутся? hvor mon han får penge(ne) fra?

    Русско-датский словарь > браться

  • 4 вить

    vb. sno
    * * *
    vt ipf pf
    свить
    sno, vikle
    \витьверёвку slå reb; витьгнездо bygge rede.

    Русско-датский словарь > вить

  • 5 договор

    sb
    m
    aftale; kontrakt; overenskomst; pagt

    а́вторский догов{}о{}р — copyrightaftale

    аре́ндный догов{}о{}р — lejekontrakt, forpagtningskontrakt

    двусторо́нний догов{}о{}р — bilateral aftale

    коллекти́вный догов{}о{}р — kollektivaftale

    креди́тный догов{}о{}р — kreditaftale

    многосторо́нний догов{}о{}р — flersidig aftale, multilateral aftale

    трудово́й догов{}о{}р — arbejdsaftale, ansættelseskontrakt

    догов{}о{}р аре́нды — fopagtningskontrakt, lejeaftale, lejekontrakt

    догов{}о{}р безвозме́здного по́льзования — aftale om vederlagsfri brug

    догов{}о{}р гара́нтии — garantiaftale, kaution, kautionsaftale, kautionskontrakt, sikkerhedsstillelse

    догов{}о{}р даре́ния — overdragelsesaftale

    догов{}о{}р коми́ссии — kommissionsaftale

    догов{}о{}р ку́пли-прода́жи — købekontrakt

    догов{}о{}р ме́ны — bytteaftale, barterkontrakt

    догов{}о{}р поста́вки — leveringsaftale

    догов{}о{}р ссу́ды — udlånsaftale

    догов{}о{}р на поста́вку — leveringsaftale

    догов{}о{}р о на́йме — ansættelseskontrakt

    догов{}о{}р о ссу́де — udlånsaftale

    догов{}о{}р о торго́вле — handelsaftale, handelskontrakt

    заключи́ть догово́р — indgå en aftale

    подписа́ть догово́р — underskrive en aftale

    усло́вия догово́ра — kontraktbetingelser

    Se også контракт, соглашение

    Русско-датский бизнес словарь > договор

  • 6 контракт

    sb
    m
    kontrakt

    долгосро́чный контр{}а{}кт — langfristet kontrakt

    краткосро́чный контр{}а{}кт — kortfristet kontrakt

    о́бщий контр{}а{}кт — generel kontrakt

    ра́зовый контр{}а{}кт — engangskontrakt

    типово́й контр{}а{}кт — standardkontrakt

    трудово́й контр{}а{}кт — arbejdskontrakt, ansættelseskontrakt

    контр{}а{}кт ку́пли-прода́жи — salgs- og købekontrakt

    контр{}а{}кт на поста́вку — indkøbsaftale, leveringsaftale, leveringskontrakt

    контр{}а{}кт на строи́тельство объе́кта — (на усло́виях) "под ключ" tumkeykontrakt

    контр{}а{}кт о получе́нии креди́та — udlånsaftale, låneaftale

    контр{}а{}кт о рабо́те по на́йму — ansættelseskontrakt, ansættelsesaftale, arbejdskontrakt

    контр{}а{}кт с твёрдой цено́й — fastpriskontrakt

    нару́шнть усло́вия контра́кта — bryde kontraktbetingelserne

    подписа́ть контра́кт — underskrive en kontrakt

    продли́ть контра́кт — forlænge en kontrakt

    Se også договор, соглашение

    Русско-датский бизнес словарь > контракт

См. также в других словарях:

  • ВКУ — водопроводно канализационный участок ВКУ видеоконтрольное устройство Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. ВКУ всеобщее качество управления ВКУ военно …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • вку́пе — вкупе, нареч.; вкупе ивлюбе …   Русское словесное ударение

  • вкуёшь — [вковать] …   Словарь употребления буквы Ё

  • вку́сный — вкусный, вкусен, вкусна, вкусно, вкусны; сравн. ст. вкуснее …   Русское словесное ударение

  • Вку (Wcd), Устройство Внутриматочное Контрацептивное (Intrauterine Contraceptive Device) — пластмассовое или металлическое кольцо, спираль или предмет иной формы длиной примерно 25 мм, который вставляется в полость матки для предотвращения наступления беременности у женщины. Точно механизм его действия пока что не изучен, однако… …   Медицинские термины

  • ВКУ (WCD), УСТРОЙСТВО ВНУТРИМАТОЧНОЕ КОНТРАЦЕПТИВНОЕ — (intrauterine contraceptive device) пластмассовое или металлическое кольцо, спираль или предмет иной формы длиной примерно 25 мм, который вставляется в полость матки для предотвращения наступления беременности у женщины. Точно механизм его… …   Толковый словарь по медицине

  • вку́сный — ая, ое; вкусен, сна, сно, вкусны и вкусны. Приятный на вкус (в 1 знач.). Пахло чем то очень вкусным, не то жареным гусем, не то свининой. Гайдар, Школа. Хлеб наш был как то особенно вкусен и этим славился во всем городе. Достоевский, Записки из… …   Малый академический словарь

  • вку́пе — нареч. устар. Вместе. И вот все члены нашей семьи, все вкупе, как один человек, принялись за приготовления к спектаклю. Юрьев, Записки. | В сочетании с предлогом „с“. Явился он не один, а вкупе со своим другом и огромнейшим беззубым, старым псом… …   Малый академический словарь

  • ВКУ —   [вэ ка у], неизм., м.   Всесоюзный коммунистический университет. АГС, 56 …   Толковый словарь языка Совдепии

  • ВКУ — видеоконтрольное устройство военно кооперативное управление вращающееся контактное устройство Всесоюзный коммунистический университет …   Словарь сокращений русского языка

  • вку́сно — нареч. 1. нареч. к вкусный. 2. Со вкусом, аппетитно. [Козлов] вкусно пил чай, вкусно грыз мелкими зубами пресные лепешки. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. Пастухов ел заразительно вкусно : с хрустом перекусывал редиску, намазывал на нее масло,… …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»