-
1 висок
-
2 висок
-
3 висок
1) General subject: temple2) Medicine: temporal fossa -
4 висок
-
5 висок
-
6 висок
-
7 висок
-
8 висок
-
9 висок
м. -
10 висок
муж.; анат. -
11 висок
м анат -
12 висок
м; мн - виски́ -
13 висок
у него начали седеть виски, у него на висках появилась седина — he started going grey round the temples
-
14 висок
[lang name="Russian"]у него начали седеть виски, у него на висках появилась седина — he started going grey round the temples
-
15 русская рулетка
General subject: Russian roulette (пари на выстрел в висок из пистолета, в котором из шести зарядов пять холостые) -
16 залысина
-
17 русская рулетка
General subject: Russian roulette (пари на выстрел в висок из пистолета, в котором из шести зарядов пять холостые) -
18 Р-298
HE С РУКИ кому PrepP Invar subj-compl with бытье used without negation to convey the opposite meaning)1. ( subj: infin) (in refer, to actions that require the use of a tool, instrument, weapon etc) it is difficult or impossible for s.o. to do sth. (because he is holding the tool etc that he is using in an uncomfortable position): делать X Y-y не с руки = it is uncomfortable (difficult) for Y to do XY cannot do X (in limited contexts) Y is out of position (Y isn't positioned right) to do (for) X.Опусти пилу пониже, мне не с руки держать её так высоко. Lower the saw a little bit. It's uncomfortable for me to hold it up so high.Австриец бежал вдоль решётки, Григорию не с руки было рубить, он, перевесившись с седла, косо держа шашку, опустил её на висок австрийца (Шолохов 2). The Austrian was keeping close to the railing and Grigory was out of position for a slash. Leaning out of his saddle he held the sabre at an angle and let it fall on the Austrian's temple (2a).2. ( subj: infin or abstr, often это) the given time or circumstances are not appropriate, convenient etc for s.o. to do sth.: делать X Y-y не с руки — it is inconvenient for Y to do Xit's not a good idea for Y to do X (in refer, to an inopportune moment) X is coming at the wrong time (at a bad time) it's not the right (a good) time for Y to do X (in limited contexts) Y cannot spare the time to do X.Так было с Францией - вдруг (Сергей) сказал, что исчезло всякое желание ехать: «Мне сейчас не с руки» (Трифонов 3)....He (Sergei) had decided against the trip to France. He suddenly announced that he had lost all desire to go: "I can't spare the time right now" (3a)3. ( subj: usu. abstr or infin) sth. is not acceptable or agreeable to s.o.: X (делать X) Y-y не с руки - X (doing X) doesn't suit (appeal to) Yit doesn't suit (appeal to) Y to do X. "Я не поеду», - решительно заявил Митька. «Ты что? -Христоня нахмурился... - Отбиваешься от своих? Не с руки?» (Шолохов 3). "I won't go," Mitka said decidedly. "What's the idea?" Khristonya frowned...."Are you breaking away from your own pals? Don't they suit you now?" (3a).«Меня и в город зовут, да не с руки мне там, и соблазна много» (Максимов 3). ( context transl) "I've had offers in the town, but it isn't really what I'm looking for, and there would be too many temptations" (3a). -
19 не с руки
[PrepP; Invar; subj-compl with быть; used without negation to convey the opposite meaning]=====1. [subj: infin]⇒ (in refer, to actions that require the use of a tool, instrument, weapon etc) it is difficult or impossible for s.o. to do sth. (because he is holding the tool etc that he is using in an uncomfortable position):- [in limited contexts] Y is out of position < Y isn't positioned right> to do < for> X.♦ Опусти пилу пониже, мне не с руки держать её так высоко. Lower the saw a little bit. It's uncomfortable for me to hold it up so high.♦ Австриец бежал вдоль решётки, Григорию не с руки было рубить, он, перевесившись с седла, косо держа шашку, опустил её на висок австрийца (Шолохов 2). The Austrian was keeping close to the railing and Grigory was out of position for a slash. Leaning out of his saddle he held the sabre at an angle and let it fall on the Austrian's temple (2a).2. [subj: infin or abstr, often это]⇒ the given time or circumstances are not appropriate, convenient etc for s.o. to do sth.:- [in refer, to an inopportune moment] X is coming at the wrong time < at a bad time>;- vVs not the right < a good> time for Y to do X;- [in limited contexts] Y cannot spare the time to do X.♦ Так было с Францией - вдруг [Сергей] сказал, что исчезло всякое желание ехать: "Мне сейчас не с руки" (Трифонов 3).... Не [Sergei] had decided against the trip to France. He suddenly announced that he had lost all desire to go: "I can't spare the time right now" (3a)3. [subj: usu. abstr or infin]⇒ sth. is not acceptable or agreeable to s.o.:- it doesn't suit (appeal to) Y to do X.♦ "Я не поеду", - решительно заявил Митька. "Ты что? - Христоня нахмурился... - Отбиваешься от своих? Не с руки?" (Шолохов 3). "I won't go," Mitka said decidedly. "What's the idea?" Khristonya frowned...."Are you breaking away from your own pals? Don't they suit you now?" (3a).♦ "Меня и в город зовут, да не с руки мне там, и соблазна много" (Максимов 3). [context transl] "I've had offers in the town, but it isn't really what I'm looking for, and there would be too many temptations" (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > не с руки
-
20 височный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
висок — См … Словарь синонимов
ВИСОК — ВИСОК, виска, муж. Боковая часть черепа от уха до кости лба. Пуля попала в висок. В висках стучит. || Волосы, растущие на этой части черепа. Причесать виски. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВИСОК — муж. боковая часть головы, черепа, между уха и лба; косица; небольшая впадина на этом месте, над скуловою костью. | Волосы над этим местом, между ухом и лбом. Подстриги виски. Подавайся по рукам, легче будет вискам. За виски, да в тиски. Одна… … Толковый словарь Даля
ВИСОК — ВИСОК, ска, муж. Часть черепа от уха до лба. | уменьш. височек, чка, муж. | прил. височный, ая, ое. Височные кости. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВИСОК — греч. byssos, очень тонкая ткань, или род пуха. Древняя дорогая ткань пурпурового цвета. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865 … Словарь иностранных слов русского языка
Висок — У этого термина существуют и другие значения, см. Висок (значения). Височная облась Висо … Википедия
Висок (село) — Село Висок Висок Страна БолгарияБолгария … Википедия
Висок (значения) — Висок: В Викисловаре есть статья «висок» Висок анатомическая область головы человека между ухом и лбом. Висок … Википедия
висок пост — словосъч. висок чин, почетно звание, сан, титла … Български синонимен речник
висок чин — словосъч. висок пост, почетно звание, сан, титла … Български синонимен речник
висок — (tempus, PNA, BNA, JNA) 1) боковая часть головы, соответствующая височной области; 2) см. Височная ямка … Большой медицинский словарь