-
61 auf dem Gegner hängen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > auf dem Gegner hängen
-
62 hängen
гл.1) общ. (h, ю.-нем. s) продолжаться, застрять, повесить, (h, þ.-íåì. s; an D) быть, вешать, (an D) быть привязанным (к кому-л., к чему-л.), (j-n) вешать (казнить кого-л.), (an A) растрачивать на что-л. (силы, чувства), висеть2) разг. не закончиться, (bei j-m) фам. быть на плохом счёту (у кого-л.), продолжаться, торчать, отставать (в учёбе), (an D) зависеть (от чего-л.)3) юр. находиться на рассмотрении (напр. о заявке на патент)4) горн. (h, ю.-нем. s) спускаться в шахту, спускать в шахту5) электр. (h, ю.-нем. s) быть подключённым6) патент. продолжаться (напр. о судебном процессе) -
63 im Gurt hängen
предл.общ. висеть в гурте -
64 im Schrank hängen
предл.общ. висеть в шкафу -
65 in den Seilen hängen
предл.общ. висеть на канатах (бокс)Универсальный немецко-русский словарь > in den Seilen hängen
-
66 in der Luft hängen
-
67 niedrig hängen
прил.общ. висеть низко -
68 sich hängen
мест.1) общ. висеть, повиснуть, ухватиться за что-л., цепляться (за что-л.), прилипать (к чему-л.), повисать (на чём-л.), (an A) держаться за что-л.2) разг. вешаться на шею кому-л., преследовать кого-л. по пятам, (an A) не отставать от кого-л.3) устар. повеситься (кончить самоубийством) -
69 an einem dünnen Faden hängen
ugs.(an einem dünnen [seidenen] Faden hängen)находиться в опасности; висеть на волоскеManchmal hatte ein waghalsiges Unternehmen an einem seidenen Faden gehangen. (Br. Apitz. Nackt unter Wölfen)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > an einem dünnen Faden hängen
-
70 Stehvermögen
ńспособность (летательного аппарата) неподвижно висеть в воздухе -
71 aushängen1
(-i-, -a-) vi (h) висеть на виду. Die Mitglieder des Ausschusses haben (am Schwarzen Brett) einen Monat ausgehangen.Das Brautpaar hängt aus. Die Hochzeit wird zu Pfingsten sein.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > aushängen1
-
72 bammeln
vi (h) l. качаться, болтаться(неловко) висеть. Du mußt den Knopf annähen, er bammelt ja nur noch an einem Faden.In ihrem Wagen bammelt ein Maskottchen am vorderen Fenster.2. звонить (как колокол). Hörst du die Kuhglocken in der Ferne bammeln?3. бояться, дрожать (от страха). Er bammelt immer vor den Prüfungen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > bammeln
-
73 baumeln
vi (h) болтаться, висеть (покачиваясь). Dein loser Knopf baumelt am letzten Faden.Ein Maskottchen [eine Brockenhexe] baumelt am Autofenster.Der Junge baumelt am Seil und kann nicht runter.Hier darfst du nicht mit den Füßen [Beinen] baumeln!Der Mörder sollte am Galgen baumeln!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > baumeln
-
74 beuteln
I vt meppum. огран. "обчистить", обокрасть кого-л. Um 100 Mark ist er heute ärmer geworden. Ein Taschendieb hat ihn gebeutelt.Man hat ihn beim Glücksspiel ordentlich gebeutelt.II vi (h) висеть мешком, вздуться. Das Mantelfutter beutelt.Die Hose beutelt an den Knien.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > beuteln
-
75 Schlampen
vi (h)1. халтурить, небрежно работать. Er hat bei dieser Arbeit geschlampt.Schlampst du weiter, fliegst du raus.2. небрежно обращаться с чём-л. Wenn du nur endlich aufhören willst, mit all deinen Sachen so zu schlampen!3. висеть, болтаться {об одежде). Die Hose schlampt um seine Beine.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schlampen
-
76 Strippe
/1. шутл, телефонный проводwer ist an der Strippe? кто у телефона, кто звонит?Am anderen Ende der Strippe meldete sich niemand.Berlin ist an der Strippe! jmdn. an der Strippe haben говорить с кем-л. по телефону. 10 Minuten hatte ich ihn an der Strippe und konnte alles, was ich wollte, gut mit ihm klären. (dauernd) an der Strippe hängen часами висеть на телефоне. Wenn du den ganzen Tag an der Strippe hängst, kommst du mit deiner Arbeit ja nie voran, sich an die Strippe hängen засесть за телефон (обзванивая всех). Diesmal verschicken wir keine Einladungen, sondern ich werde mich heute abend an die Strippe hängen.Um mir das Laufen zur Beschwerdestelle zu ersparen, hänge ich mich gleich an die Strippe.Ich wollte mich eben an die Strippe hängen, um euch einzuladen, und nun seid ihr selbst da. jmdn. an die Strippe kriegen дозвониться до кого-л. Es gelang mir nicht, ihn an die Strippe zu kriegen, es hat sich niemand gemeldet.Er ist fast nie zu Hause, deswegen ist es schwer, ihn an die Strippe zu kriegen.2. < привязь>: an der Strippe liegen быть на привязи, быть связанным в своих действиях. Er ist schon 23, aber er liegt immer noch bei seinen Eltern an der Strippe, jmdn. an der Strippe haben [halten] держать на привязи [на поводке, "в своих руках] кого-л. Seine Kinder sind längst erwachsen, aber er will sie immer noch an der Strippe haben.Seine Frau hat ihn vollkommen an der Strippe. Er muß immer machen, was sie will.Er hat Thomas jetzt an der Strippe, denn er weiß alles von seinem Betrug.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Strippe
-
77 Telefon
n:1. am Telefon hängen висеть на телефонеsich ans Telefon hängen засесть за телефон. Dieses Mal verschickten wir keine Einladungen, sondern ich werde mich heute abend ans Telefon hängen und alle einladen.2. Telefon (сии. ein Anruf, ein Telefonat) für dich! тебя спрашивают!, к телефону!3. сокр. от Telefongespräch: Nach dem Telefon war er ganz niedergeschlagen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Telefon
-
78 Telefonitis
/ шутл. дурацкая привычка висеть на телефоне. Du leidest wohl an Telefonitis, laß doch die ewige Anruferei.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Telefonitis
-
79 schweben
авиа. парить авиа. висеть в воздухе (о вертолете) авиа. лететь на воздушной подушке -
80 Stehvermögen
(n)способность ( летательного аппарата) неподвижно висеть в воздухе
См. также в других словарях:
ВИСЕТЬ — ВИСЕТЬ, вишу, висишь; несовер. 1. Находиться в висячем положении, уцепившись за что н. руками или другой частью тела. В. на турнике. В. на заборе, на подоконнике. Обезьяна висит на хвосте. 2. Будучи прикреплённым вверху, находиться в направленном … Толковый словарь Ожегова
ВИСЕТЬ — ВИСЕТЬ, вишу, висишь, несовер. 1. Быть прикрепленным к чему нибудь в вертикальном положении, не упираясь основанием в землю, пол, твердую поверхность. Лампа висит над столом. 2. Быть прикрепленным к стене, налепленным на какую нибудь вертикальную … Толковый словарь Ушакова
висеть — спадать, не работать, угрожать, нависать, мотаться, виснуть, реять, грозить, ниспадать, болтаться, свешиваться, спускаться, парить, свисать Словарь русских синонимов. висеть 1. свешиваться, виснуть, свисать, спускаться, спадать; болтаться,… … Словарь синонимов
ВИСЕТЬ — или виснуть; веситься или веснуть архан. висеться и виситься пермяц. быть повешану, быть укреплену или наложену одним концом к возвышенной точке, оставаться свободным на воздухе, без опоры; о живом, держаться в этом положении своею силою;… … Толковый словарь Даля
висеть — ВИСЕТЬ* см.: Торчать как слива в заднем проходе (болтаться, висеть) (в компоте) … Словарь русского арго
висеть — вишу/, виси/шь; нсв. 1) на чём Будучи прикреплённым к чему л., находиться в вертикальном положении без опоры внизу, на весу. Над столом висит лампа. Картина висит на стене. Бельё висит на верёвке. Шторы в этой комнате висят давно. На груди висят… … Словарь многих выражений
висеть — Юмор висельника [перевод с нем. Galgenhumor] (upoн.) шутки, остроты человека, к рый находится в безвыходном пополнении, к рому грозит гибель. Висеть на волоске, на ниточке быть близким к гибели, разрушению, развалу. Успех всего дела висел … Фразеологический словарь русского языка
висеть — вишу, укр. висiти, др. русск., ст. слав. висѣти (Клоц., Супр.), болг. вися, сербохорв. ви̏сjети, словен. viseti, чеш. viseti, польск. wisiec. Ступень чередования в вес, весить Не имеет надежных соответствий. Ильинский (ИОРЯС 23, 1, 125)… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
висеть — ▲ располагаться ↑ при, опора, сверху висеть иметь точку опору выше центра тяжести. вешать. повесить. подвесить, ся. привесить. вывесить. развесить. увешать. висячий (# мост). подвесной. виснуть. повиснуть. зависнуть. свисать. свесить, ся (свесить … Идеографический словарь русского языка
висеть — вишу, висишь; нсв. 1. (на чём). Будучи прикреплённым к чему л., находиться в вертикальном положении без опоры внизу, на весу. Над столом висит лампа. Картина висит на стене. Бельё висит на верёвке. Шторы в этой комнате висят давно. На груди висят … Энциклопедический словарь
висеть — зависеть; состоять; висеть; держаться на чем либо … Cловарь архаизмов русского языка