-
81 обоймо
обойма; металлическая рамка для патронов (патрон-влакым шӱ шкын шындаш ыштыме арвер). Ик вачыште винтовко, весыште – противогаз, тупышто вещевой мешак кеча, ӱштым патрон обоймо-влак шупшыт. «Ончыко». На одном плече – винтовка, на другом – противогаз, на спине – вещевой мешок, пояс обтягивают обоймы с патронами. Сакарын кудымшо обоймым винтовко магазин коробкаш пыштымекше, кошар упшан еҥиктат ыш код. Немыч атаке чактарен колталте. С. Чавайн. Когда Сакар вогнал в магазин-ную коробку винтовки шестую обойму, не осталось ни одного человека в остроконечной каске. Атака немцев была отбита. -
82 ончылно
Г. а́нзылны1. нар. выражает1. впереди; на каком расстоянии перед кем-чем-н. Ончылно каяш идти впереди.□ Ончылно йошкар тул чӱ кталте. Ю. Артамонов. Впереди зажёгся красный свет. Ончылно изи чодыра койо. В. Иванов. Впереди показался небольшой лесочек. 2) впереди, в будущем. Но ончылно у ойго вуча улмаш. Б. Данилов. Но в будущем, оказывается, ждало новое горе. Уло илышет – ончылнет. М. Иванов. Вся твоя жизнь – впереди. 3) нар. раньше, прежде; в предшествующем месте речи, текста. Ончылно возымо. Написано в предшествующем месте. План нерген ончылно ойлышт. О плане говорили раньше. 4) перен. впереди; на первом месте. Йылме дене эн ончылно, паша дене эн шеҥгелне. Калыкмут. Языком впереди, работой позади всех. (Йыван:) Кеч-мом ойло, Йогор шольо, тыйын пӧ ртет арулык шотышто нигӧ деч ончылно шога. А. Волков. (Йыван:) Хоть что говори, брат Йогор, твой дом по чистоте стоит на первом месте.2. посл. выражает1. перед кем-чем-н.; по отношению к кому-чему-н. Пӧ рт ончылно перед домом; калык ончылно перед народом.□ Кажнын ончылно котомка, рюкзак але вещевой мешак кия. В. Иванов. Перед каждым лежит котомка, рюкзак или вещевой мешок. Автопаркыште, апшаткудо ончылно, Миля ден ачаже шогат. В. Сапаев. В автопарке, перед кузницей, стоят Миля с отцом. 2) при; в присутствии кого-чего-н. Уло калык ончылно при всем народе.□ Икана урядникын взятке налмыжым ужынат (Эбат), еҥончылнак каласен. Я. Ялкайн. Однажды Эбат видел, как урядник берёт взятку, сказал об этом при людях. Председатель правлений гыч мыйын ончылнемак звонитлыш. П. Корнилов. Председатель из правления позвонил при мне.◊ Шинча ончылно на глазах, быстро. Шинча ончылно йомеш. Исчезает на глазах. Шинча ончылно иземеш. Уменьшается на глазах.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ончылно
-
83 противогаз
противогаз (тӱрлӧ аҥыртарыше, аяртыше газ, вещества деч аралалташ ыштыме маске). Противогазым чияш надеть противогаз.□ Первый жапыште винтовко, противогаз, вещевой мешак куштылго ыльыч, а вара койын нелемаш да вачым темдаш тӱҥальыч. В. Иванов. На первых порах винтовка, противогаз, вещевой мешок были лёгкими, а потом постепенно стали тяжелеть и давить плечо. Салтак-влак, противогазым налын, ласкан шӱлалтышт. В. Иванов. Солдаты, сняв противогазы, легко вздохнули.,Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > противогаз
-
84 duffel bag
Большой англо-русский и русско-английский словарь > duffel bag
-
85 duffel bag
[ʹdʌf(ə)l͵bæg]брезентовый мешок для личных вещей; вещевой мешок -
86 stuff
1. [stʌf] n1. 1) материал; веществоstuff for an article [for a book] - материал для статьи [для книги]
what stuff is this made of? - из чего это сделано?
2) собир. съедобноеgreen /garden/ stuff - овощи
3) человеческий материал; природные задаткиhe is not the stuff of which heroes [poets] are made - он не из тех, из кого выходят герои [поэты]
he is made of sterner stuff than she - у него более решительный характер, чем у неё
he is a man with plenty of good stuff in him - он обладает множеством достоинств
2. вещь, штукаwhat is this stuff? - что это такое?
this book [this wine] is good stuff - это хорошая книга [-ее вино]
they tried to sell me some stuff I don't need - они пытались навязать мне какие-то товары, которые мне совершенно не нужны
3. вещи, имуществоget out my fishing stuff and kitbag - достань мои рыболовные принадлежности и вещевой мешок
4. разг. лекарство; микстура (тж. medical stuff, doctor's stuff)you take too much doctor's stuff - вы слишком увлекаетесь лекарствами; вы принимаете слишком много лекарств
5. материя, ткань, особ. шерстяная6. дрянь, чепуха, ерунда, хламwhat stuff! - что за чушь!, что за глупости!
do you call this stuff wine? - неужели вы называете эту дрянь вином?
what stuff he writes! - какую чепуху он пишет!
these books are not the usual /ordinary/ run-of-the-mill stuff - это хорошие книги, а не чтиво
7. разг. манеры, поведениеhe gave them the big-town stuff - он им показал, как ведут себя в большом городе
I don't want any rough stuff from you - я не желаю терпеть от вас грубости /хамства/
don't give me any of that stuff! - ≅ я и слушать это не хочу!
that's kid [sissy] stuff - пренебр. это разговор /занятие/ только для детей [для девчонок]
8. (the stuff) разг. деньгиto be short of the (necessary) stuff - не иметь достаточного количества денег
has she got the stuff? - у неё есть деньги?
9. вор. жарг. краденое, краденые вещи10. амер. сл. (the stuff)1) виски (тж. the good stuff)be used to drink but is now off the stuff - он когда-то пил, но теперь завязал
2) марихуана; героин; наркотик11. 1) знание; умение; квалификацияthey're showing their stuff - они показывают, на что способны /демонстрируют свою ловкость, свои познания и т. п./
2) предмет ( учебная дисциплина)a teacher who knows his stuff - учитель, знающий свой предмет
12. тех. набивка, наполнитель13. в грам. знач. междометия вздор!, чепуха!, ерунда!stuff and nonsense! - чушь!, вздор!, ерунда!
♢
that's the stuff! - вот это то, что надо!that's the stuff to give (the troops /'em/) - воен. жарг. так и надо действовать /поступать/ (с ними)
to do one's stuff - сл. а) делать своё дело; he knows (how to do) his stuff - он знает своё дело; б) поступать так, как уговорились; do your stuff - делай своё дело
2. [stʌf] vand stuff - и всё такое прочее; и прочая чепуха; и т. д. и т. п.
1. 1) набивать, заполнять, забиватьto stuff a cushion [a sack] (with straw) - набить подушку [мешок] (соломой)
2) начинять, фаршироватьto stuff fish [rabbit] - фаршировать рыбу [кролика]
3) пломбировать ( зуб)2. забивать ( голову); вбивать ( в сознание)to stuff one's [smb.'s] head with romantic ideas - забивать себе [кому-л.] голову романтическими идеями
don't stuff (up) your head with things you don't understand - не забивайте себе голову вещами, которых вы не понимаете
the silly ideas he had stuffed you with - глупости, которыми он забил вам голову
to stuff facts into smb.'s mind - вбивать /вколачивать/ факты в чью-л. голову
to stuff smb. for an exam - натаскивать кого-л. к экзамену
3. набивать желудок, жадно есть; объедаться (тж. stuff down)4. набивать, заполнятьa drawer stuffed with papers - ящик стола, набитый бумагами
5. закармливатьto stuff a goose - откармливать гуся, кормить гуся на убой
6. втискивать, засовывать, запихиватьto stuff a handkerchief into one's pocket - сунуть носовой платок в карман
7. (тж. stuff up)1) затыкать2) засорятьto stuff (up) a pipe - засорить /забить/ трубу
3) закладывать (нос, грудь)I am stuffed (up), my nose is stuffed up - у меня заложен нос, у меня насморк
8. сл. обманывать, мистифицироватьhe is only stuffing you - он вас обманывает, он вас разыгрывает
9. амер. наполнять избирательные урны фальшивыми бюллетенями10. 1) выделывать кожу2) набивать чучело ( животного)11. спорт. забивать гол с близкого расстояния♢
stuff today and starve tomorrow - посл. ≅ разом густо, разом пустоto stuff smth. down smb.'s throat - насильно пичкать чем-л.
get stuffed! - груб. иди ты!; отвяжись!
stuff it - груб. ≅ пошёл ты с этим делом - знаешь куда?
-
87 fourre-tout
-
88 duffel bag
['dʌf(ə)lˌbæg]1) Общая лексика: брезентовый мешок для личных вещей, вещевой мешок2) Морской термин: матросский чемодан3) Американизм: большая спортивная сумка, вещмешок4) Техника: туристический рюкзак5) Нефть и газ: сумка из грубого полотна -
89 haversack
['hævəsæk]1) Общая лексика: (солдатская) сумка для провизии, мешок для провизии, ранец рюкзак, ранец-рюкзак, ранец-рюкзак, сумка для провизии (которую можно носить через плечо), солдатский рюкзак, сумка, сумка для противогаза2) Военный термин: вещевой мешок, зарядная сумка, противогазная сумка3) Техника: ранец -
90 rucksack
-
91 seabag
['siːbæg]1) Общая лексика: брезентовый мешок (для пожитков матроса)2) Военный термин: вещевой мешок (МП) -
92 Bekleidungssack
сущ.воен. вещевой мешок, мешок с обмундированием (на отделение) -
93 Kleidersack
-
94 Rucksack
-
95 saco
m1) мешок; вещевой мешок2) сумка4) рзг толстый неуклюжий человек••- cair em saco rotocomprar nabos em saco — пгв купить кота в мешке
- encher o saco
- despejar o saco
- meter a viola no saco -
96 plecak
сущ.• корзина• кошелек• кулек• кулёк• мешок• ранец• рюкзак• сак• сумка• торба* * *♂ ранец; рюкзак; вещевой мешок* * *мра́нец; рюкза́к; вещево́й мешо́к -
97 macuto
сущ.общ. вещевой мешок, заплечный мешок, котомка, полевая сумка, ранец (солдатский, школьный, туристский) -
98 mochila
сущ.1) общ. заплечный мешок, ранец, рюкзак, сумка (школьная), вещевой мешок, кивок головой2) устар. поклон3) прост. сидор4) мекс. чемодан5) Кол. башка, голова -
99 fourre-tout
сущ.1) общ. вещевой мешок, кладовка, мешок, чулан, сумка (без отделений), дорожная сумка2) перен. мешанина -
100 Bekleidungssack
ḿмешок с обмундированием (на отделение); вещевой мешок
См. также в других словарях:
вещевой мешок — сущ., кол во синонимов: 3 • вещмешок (5) • заплечный мешок (4) • рюкзак (17) … Словарь синонимов
Вещевой мешок — Вещмешки военно морского флота США Вещевой мешок мешок цилиндрической или другой простой формы с клапаном в верхней части, внешне напоминает бесформенный рюкзак. Обычно закрывается с помощью затягивающего шнура или лямки … Википедия
ВЕЩЕВОЙ — ВЕЩЕВОЙ, вещевая, вещевое (спец.). прил. к вещь в 1 знач. Вещевое довольствие (снабжение вещами в оплату службы или работы). || Употребляемый для хранения, перевозки, ношения вещей в склад. Вещевой мешок. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… … Толковый словарь Ушакова
МЕШОК — Сделанное из сложенного вдвое куска какой либо материи вместилище для чего либо сыпучего, для различных мелких предметов, а также старая русская обиходная мера сыпучих тел, равная 3–5 пудам (см. пуд*), то есть 48– 80 кг. Слово мешок происходит от … Лингвострановедческий словарь
Мешок — Джутовый мешок Мешок упаковка, сшитая из мягкого материала, имеющая переменную геометрическую форму и при необходимости завязки. Мешки предназначаются для складирования, переноски и транспортирования разнообразных сыпучих… … Википедия
МЕШОК — МЕШОК, шка, муж. 1. Сделанное из мягкого материала вместилище для чего н. сыпучего, для различных мелких предметов. Холщовый, рогожный, кожаный, бумажный м. Вещевой м. М. с мукой. Сидит мешком (о слишком широкой и плохо сшитой одежде; разг.). 2.… … Толковый словарь Ожегова
вещевой — см. вещь 1); а/я, о/е Вещево/й склад. Вещево/й мешок (заплечный мешок, рюкзак) В ая лотерея (в которой разыгрываются вещи) В ое довольствие (бесплатное обеспечение определённых категорий работников форменной одеждой, обувью и т.п.) … Словарь многих выражений
заплечный мешок — сидор, вещмешок, вещевой мешок, рюкзак Словарь русских синонимов. заплечный мешок сущ., кол во синонимов: 4 • вещевой мешок (3) • … Словарь синонимов
кешер — вещевой мешок … Воровской жаргон
торжище — вещевой мешок … Воровской жаргон
Торжище — Вещевой мешок … Словарь криминального и полукриминального мира