Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

вести

  • 1 вести

    идора кардан, роҳбарӣ кардан
    бурдан, гирифта бурдан, кашидан
    рондан, ҳай кардан
    сабаб шудан, боис шудан

    Русско-таджикский словарь > вести

  • 2 вести

    несов.
    1. кого-что бурдан, гирифта бурдан, кашидан, етак кардан; вести за руку аз даст гирифта бурдан; вести лошадь под уздцы аспро етак кардан
    2. что роидан, ҳай кардан; вести машину мошин рондан; вести самолёт самолёт рондан
    3. что перен. (управлять, руководить) идора роҳбарӣ) кардан; вести хозяйство хоҷагиро идора кардан
    4. чем, по чему ҳаракат (молиш, сювиш) додан; вести смычком по струне камончаро ба тор молиш додан
    5. что (про-кладывать, протягивать) кашидан, гузарондан; вести телефонный провод сими телефон кашидан
    6. бурдан, рафтан; дорога вела к лесу роҳ ба беша мебурд
    7. к чему перен. (влечь за собой) сабаб (боис) шудан; малейшая неосторожность вела к гибели камтарин ноэҳтиёти боиси ҳалокат мешуд
    8. что навиштан; вести протокол қарор навиштан
    9. в сочет. с сущ. что: вести собрание маҷлисро бурдан; вести торговлю савдо (тиҷорат) кардан; вести борьбу муборира бурдан; вести научную работу кори илмӣ кардан; вести огонь по неприятелю ба сӯи душман оташ кушодан; он вел скромную жизнь ӯ хоксорона умр ба сар мебурд <> вести двойную игру кафтари дубома шудан, дурӯягӣ кардан; вести начало от когб-чего-л. аз касе, чизе сар шудан (ибтидо ёфтан), аз касе, чизе пайдо шудан; вести речь к чему-л. гапро ба сари чизе овардан; вести себя рафтор кардан, муомила кардан; вести свою линию гапи худро гузаронданӣ шудан; вести свой род от кого аз авлоде будан; и [даже] ухом (глазом) не ведет мижааш ҳам хам намехӯрад, пинакашро вайрон намекунад

    Русско-таджикский словарь > вести

  • 3 вести протокол

    қарор навиштан

    Русско-таджикский словарь > вести протокол

  • 4 весть

    I
    ж
    1. хабар, маълумот, пайғом, дарак; радостная весть хабари хуш, мужда, навид, башорат
    2. мн. вести разг. (молва, сплетни) овоза, ғайбат, миш-миш <> без вести пропасть бедарак (беному нишон) шуда рафтан II: бог весть худо медонад; не бог весть что (как, какой) чандон хуб нест, кирои не, калон не; не бог весть какое одолжение илтифоти қазои не

    Русско-таджикский словарь > весть

  • 5 агрессивно

    нареч. таҷовузкорона; бадқасдона; вести себя бадқасдона рафтор кардан

    Русско-таджикский словарь > агрессивно

  • 6 аскетический

    1. рел. …и зӯҳд, …и зоҳидӣ
    2. перен. зоҳидона, …и узлатнишин; вести аскетическую жизнь зоҳидона зистан, узлатнишинӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > аскетический

  • 7 беззастенчивость

    э/с беҳаёӣ, бешармӣ, беорӣ, густохӣ, беибой; вести себя с беззастенчивостью беҳаёӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > беззастенчивость

  • 8 бой

    м
    1. ҷанг, корзор; воздушный бой ҷанги ҳавоӣ; морской бой ҷанги баҳрӣ; наступательный бой ҷанги ҳуҷумӣ; оборонительный бой ҷанги мудофиавӣ; поле боя майдони ҷанг; вести бой ҷанг кардан, ҷангидан; принять бой ба ҷанг даромадан; дать бой ҷанг кардан; взять с бою 1) ҷанг карда ба даст даровардан 2) перен. (добиться) зӯр зада ба даст даровардан; взять без боя бе ҷанг забт кардан (ба даст даровардан)
    2. прост. занозанӣ, афтударафт, кашмакаш; бить смертным боем бераҳмона задан
    3. ҷанг, зӯрозмоӣ; бой петухов хурӯсҷанг; кулачный бой муштҷанг, муштзанӣ
    4. мубориза, задухӯрд; классовые бой задухӯрдҳои синфӣ
    5. куштан(и), сар задан(и), саллохӣ; бой скота куштани мол; бой рыбы острогой бо соскан зада куштани моҳӣ
    6. воен. нишонзанӣ; зарб; проверить бой ружья нишонзании милтиқро санҷидан
    7. собир. шишареза, чизҳои шикастагӣ; яйца бойтухмҳои шикастагӣ; в ящике с посудой много боя дар қуттӣ зарфи шикастагӣ бисьёр аст
    8. занг, садо, овоз, бонг; бой часов занги соат; барабанный бой садои нақора
    9. (пение некоторых птиц) чаҳ-чаҳ, ҷеғ, хониш; перепелйный бой хониши вартиш (бедона) <> бойбаба ж занаки шаддод, занаки бало

    Русско-таджикский словарь > бой

  • 9 ведение

    I
    с ихтиёр, тобеият; находиться в чьём-л. ведении дар ихтиёри касе будан
    II
    с (по знач. гл. вести 1, 2, 7, 8) бурдан(и), идора кардан(и); ведение учета бурдани ҳисобот ведениеведение с қисми дуюми калимаҳои мураккаб, ки номи илм ва соҳаҳои онро ифода мекунад: обществоведение ҷамъиятшиносӣ; природоведение табиатшиносӣ

    Русско-таджикский словарь > ведение

  • 10 ветрено

    1. нареч. сабукона; ветрено вести себя сабукона рафтор кардан
    2. взшн. сказ. безл. шамол аст; вчера было ветрено дирӯз шамол буд

    Русско-таджикский словарь > ветрено

  • 11 возмутительно

    нареч. нафратангезона, ба таври нафратовар; вести себя возмутительно нафратангезона рафтор кардан

    Русско-таджикский словарь > возмутительно

  • 12 война

    ж
    1. ҷанг, муҳориба, ҳарб; Велйкая Отечественная война Ҷанги Бузурги Ватанӣ; агрессивные войны ҷангҳои таҷовузкорона; вести войну ҷанг кардан; пойти - ой на кого-л. бар муқобили касе ҷанг кардан; развязать войну ҷанг сар кардан
    2. перен. душманӣ, мубориза

    Русско-таджикский словарь > война

  • 13 волокита

    I
    1 ж кашолакорӣ, дӯлобкорӣ, дӯлобӣ, файсалдиҳӣ; бумажная волокита коғазбозӣй; вести борьбу с волокитой бо кашолакорӣ мубориза бурдан; начать волокиту кашолакорӣ кардан
    II
    м уст. разг. (любитель ухаживать) занакабоз, занбоз

    Русско-таджикский словарь > волокита

  • 14 вольно

    в знач. сказ. кому с неопр. разг. ихтиёр доштӣ (доштед, дошт ва ғ); охир, …-ку (ба касе гуфта мешавад, ки дар ягон бобат гунаҳкор бошад); вольно вам было не слушать гӯш мекардед мешудку
    1. нареч. озодона, бемалол, сабук; вести себя бемалол рафтор кардан
    2. (команда) вольно <> вольно или невольно хоҳӣ-нахоҳӣ

    Русско-таджикский словарь > вольно

  • 15 восходить

    несов.
    1. ба баромадан; восходить на гору ба кух даи
    2. (о небесных светилах) баромадан, тулӯъ кардан; восходит луна моҳ мебарояд
    3. к чему (вести начало от чего-л.) ибтидо гирифтан, доштан; этот слой восходит к палеолиту ин қабати замин аз палеолит ибтидо меёбад (ба палеолит рафта мерасад)

    Русско-таджикский словарь > восходить

  • 16 геройски

    нареч. см. героически; вести себя геройски қаҳрамонона рафтор кардан

    Русско-таджикский словарь > геройски

  • 17 диалог

    м
    1. диалог, муколима, гуфтугӯ, мусоҳиба; вести диалог муколима (мусоҳиба) кардаи
    2. лит. диалог (асари адабие, ки ба шакли сӯҳбати ду ё якчанд кас навишта шудааст)
    3. лит. диалог, муколима (қисми асари адабӣ, ки аз баёни сӯҳбати ду ё якчанд кас иборат аст)

    Русско-таджикский словарь > диалог

  • 18 жизнь

    ж
    1. ҳаёт, зист, зиндагй, зиндагонӣ; возникновёние жизни на Земле пайдоиши ҳаёт дар рӯи Замии
    2. зиндагонӣ, зиндагӣ, ҳаёт, умр, ҷон; жизнь человека умри инсон; жизнь растений ҳаёти наботот; борьба за жизн ь мубориза барои ҳаёт; средства к жизни мояи ҳаёт; рисковать жизнью ҷонро ба каф гирифтан; спасти чью-л. жизнь касеро аз марг халос кардан
    3. ҳаёт; общественная жизнь ҳаёти ҷамъиятӣ; культурная -ь ҳаёти маданӣ; духовная жизнь ҳаёти маънавӣ; хозяйственная жизнь страны ҳаёти хоҷагии мамлакат
    4. тарзи зиндагӣ (зист, ҳаёт); деревенская жизнь ҳаёти деҳот; кипучая жизнь ҳаёти пурҷӯшу хурӯш; вести праздную жизнь фориғболона рӯз гузарондан; жизнь бьёт ключом ҳаёт дар ҷӯшу хурӯш аст
    5. ҳаёт, вокеият, ҳақиқат; провести решение в жизн ь қарордодро ба амал баровардан; случай из жизни воқеаи зиндагӣ
    6. умр, ҳаёт, зиндагонӣ; в течение всей жизни дар тамоми умр; всю свою жизнь он отдал науке вай тамоми умри худро ба илм бахшид; при его жизни дар вақти зинда буданаш
    7. зиндадилӣ, бардамӣ, ҳаётдӯстӣ; он был весел, полон жизни вай шодмону комрон аз зиндагӣ буд
    8. ҷӯшу хурӯш, ҷунбуҷӯл, ҳаракат; в доме уже нача-лась жизнь дар хона ҷунбуҷӯл сар шуд
    9. уст. кас, нафар; враг загубил немало жизней душман бисьёр касонро нобуд кард <> вопрос жизни и смерти масъалаи ҳаёту мамот; между жизнью и смертыо байни ҳаёту мамот; на склоне жизни (дней, лет) дар пиронсолӣ, дар айёми пирӣ; не на жизнь, а на смерть ҷонро дареғ надошта; ё ҳаёт, ё мамот; ни в жизн ь ҳаргиз, асло, ба ҳеч. вачх; по гроб жизни проспг. то дами марг; подруга жизни шутл. рафиқаи ҳаёт, ҳамсар, завҷа; прожигатель жизни айёш; путёвка в жизн ь дастури (роҳномаи) ҳаёт; возвратить к жизни ба ҳуш овардан; аз марг халос кардан; войти в жизнь ба истеъмол даромадан; ба ҳаёт татбиқ шудан; вызвать к жизни боиси пайдоиши чизе шудан, сабабгор шудан; вычеркнуть из [своёй] жизни аз лавҳи хотир шустан; аз дил бароварда партофтан; даровать жизнь ҳаёт бахшидан, афв кардан; дать жизнь кому умр ато кардан, зоидан; дорого продать свою жизн ь ҷон гарон фурӯхтан, беҳуда ҷои нисор накардан; загубить чью-л. жизнь рӯзи касеро сиёҳ кардан, умри касеро сӯзондан (хазон кардан), касеро бадбахт кардан; лишить жизни кого куш-тан, қатл кардан; отдать (положить) жизн ь за кого-что-л. барои касе, чизе чон фидо кардан; покончить с жизн ью худкушӣ кардан; принести жизн ь на алтарь отечества ҷонро фидои ватан кардан; прожигать жизнь айёши кардан; \жизнь -ь моя! ҷони ман!, ҷони ширин!; \жизнь и не рад аз ҷон безор; бисёр хафа; \жизнь ь прожить - не поле перейти зиндагӣ кори осон не

    Русско-таджикский словарь > жизнь

  • 19 заносчиво

    нареч. ҳавобаландона, мағрурона, мутакаббирона; заносчиво вести себя ҳавобаландӣ кардан

    Русско-таджикский словарь > заносчиво

  • 20 злой

    (зол, зла, зло)
    1. бад, шарир; он злой человек ӯ одами бад аст
    2. бадқаҳр, хашмгин, газабнок, хашмолуд, пурхашм; злые глаза чашмони ғазабнок; злое лицо рӯи пурхашм; злая улыбка табассуми машъум // в знач. сказ, чаще кр. ф. қаҳрӣ будан; он зол на неё аз ӯ каҳраш омадагӣ // пурхашм, пуркина, пурғазаб, бад; злая мысль андешаи бад; злое чувство ҳиссиёти бад; злой умысел қасди (нияти) бад
    3. (свирепый - о животных) газанда; злая собака саги газанда
    4. (жестокий, мучительный) азиятдиҳанда; злой недуг бемории азиятдиҳанда // (о судьбе, участи ы т. п.) бад, шум; злая доля (судьба) қисмати бад, толеи шум // (дурной, плохой) шум, нохуш; злые вести хабарҳои шум
    5. (сильный, свирепый - о моро-зе, стуже) сахт, пуршиддат, қаҳратуи; злая буря бӯҳрони пуршиддат; злой ветер шамоли сахт
    6. в знач. сущ. злое с бадӣ, шарр; злое всегда отталкивает шарр ҳамеша нафрати касро меорад
    7. перен. прост. (крепкий, забористый) сахт, баланд, тунд, тез; злой табак тамокуи баланд; злая горчица хардали тукд
    8. (горячий, ре-тивый) чолок, чобук, боғайрат, серғайрат, гузаро, ашаддӣ; злые кони аспони бидав; он злой охотник ӯ шикорчии гузаро аст // в знач. сказ. серғайрат будан; он зол иа работу, он злой до работы ӯ девкор аст
    9. прост. (ядо-витый, вредный) заҳрнок, зарарнок; злые травы алафҳои заҳрнок; злой смрад бӯи бади заҳрнок <> злой гений чей тимсоли бадӣ, деви шар(р); злой дух фольк. и миф. иблис, шайтон, дев; он злой на язык ӯ бадзабон аст; злые языки ғайбатчиён, бадзабонҳо

    Русско-таджикский словарь > злой

См. также в других словарях:

  • ВЕСТИ — и (прост.) весть, веду, ведёшь, прош. вр. вёл, вела; ведший, несовер. (срн. водить). 1. кого что. Помогая итти, направлять движение кого нибудь. Вести больного. || Итти с кем нибудь, сопровождать кого нибудь, показывая дорогу. Вести слепого.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Вести ФМ — Страна …   Википедия

  • Вести.Ru — Вести.ру (http://vesti.ru/) домен второго уровня в , в котором в разное время в новейшей истории России размещались три разных интернет СМИ. Был зарегистрирован 4 августа 1999 года на имя известного российского политолога Глеба Павловского,… …   Википедия

  • вести — глаг., нсв., употр. очень часто Морфология: я веду, ты ведёшь, он/она/оно ведёт, мы ведём, вы ведёте, они ведут, веди, ведите, вёл, вела, вело, вели, ведущий, ведомый, ведший, ведя; сущ., с. ведение   …   Толковый словарь Дмитриева

  • вести — (1) 1. Идти во главе; идти впереди, указывая дорогу: Игорь къ Дону вои ведетъ! 9. Яко егда убогааго ведемъ въ домъ свои... Изб. Св. 1076 г., 94. ...столпъ огньныи и столпъ облачныи [о]сѣняющю и грѣющю бещисла и просвѣщающему и ведущему и не… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Вести FM — Южный Урал ФГУП ВГТРК ГТРК Южный Урал ГРК Вести FM Южный Урал Город …   Википедия

  • вести — веду, ведёшь; вёл, вела, ло; ведущий; ведший; ведомый; дом, а, о; ведя; нсв. 1. (св. привести). кого. Идя вместе, направлять движение, помогать или заставлять идти с собой; сопровождать. В. сына за руку. В. коня под уздцы. В. хулигана в милицию.… …   Энциклопедический словарь

  • ВЕСТИ — ВЕСТИ, веду, ведёшь; вёл, вела; ведший; ведя; ведомый; несовер. 1. кого (что). Помогать идти, сопровождать идущего. В. больного под руку. 2. кого (что). Идти во главе, возглавлять кого что н. В. войска в бой. В. за собой молодёжь. 3. что.… …   Толковый словарь Ожегова

  • вести — Руководить, предводительствовать, направлять, провожать. Ср. . . См. править... См. водить, принуждать и ухом не вести... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. вести …   Словарь синонимов

  • вести —   Вести себя хорошо, дурно и т. п. быть хорошего, дурного и т. п. поведения.     Слушайся маму, веди себя хорошо.   Вести свой род от кого считать себя потомком кого н.     Мы (гуси) свой знатный род ведем от тех гусей, к рым некогда был должен… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ВЕСТИ — ВЕСТИ, вестися, см. водить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»