Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

весною

  • 1 весною

    нареч.
    ранней весною — au début du printemps, dans les premiers jours du printemps

    БФРС > весною

  • 2 весною

    нар.; = весной

    Большой итальяно-русский словарь > весною

  • 3 весною

    нар.
    весно́й, весно́ю; о весне́

    Українсько-російський словник > весною

  • 4 весной & весною

    весной & весною: ad. in the spring

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > весной & весною

  • 5 ramener

    I vt
    ramener ses enfants à l'écoleотвести детей в школу
    2) надвигать на...; натягивать; притягивать
    ramener son chapeau sur les yeux — нахлобучить шляпу
    3) возвращать, восстанавливать
    le printemps ramène les beaux jours — с весною возвращаются ясные дни
    ramener une affaire de bien loin — поправить безнадёжное дело
    ramener à l'obéissanceзаставить повиноваться
    quelle affaire vous ramène?почему вы вернулись?
    5) перен. приводить, сводить к...
    ramener une fraction à sa simple expressionупрощать дробь
    6) разг. протестовать
    ••
    ramener sa fraise [sa gueule], la ramener — 1) лезть, вылезать, выступать; возмущаться, шуметь 2) важничать
    II m

    БФРС > ramener

  • 6 весной

    нар.; = весною
    di / in primavera

    Большой итальяно-русский словарь > весной

  • 7 capella

    I ae f. [demin. к capra ]
    1) козочка Lcr, V, C etc.
    2) Капелла, звезда первой величины в созвездии Возничего, с восходом которой (весною) связывалось наступление дождливой поры (c. pluvialis O, PM)
    II Capella, ae m.
    Капелла, римск. cognomen O, Su etc.

    Латинско-русский словарь > capella

  • 8 Pater familias

    = Pater familiae
    Отец семейства; глава семьи, глава дома.
    Слово familia (собирательное от famulus "раб") первоначально означало "челядь", а в дальнейшем стало обозначать также "дом" как совокупность "господина" и "домашних".
    Плиний Младший, "Письма", V, 19, 1-2: Video quam molliter tuos habeas: quo simplicius tibi confitebor qua indulgentia meos tractem. Est mihi semper in animo - - et hoc nostrum "pater familiae". "Я вижу, как мягко держишь ты своих (рабов). Тем откровеннее признаюсь я тебе, с какой снисходительностью обращаюсь я со своими. Я всегда держу в сердце - - и наше выражение "отец семейства".
    "Древнейшая римская семья есть семья строго патриархальная. Она представляет замкнутый для внешнего мира круг, абсолютным владыкой и единственным представителем которого перед внешним миром является pater familias. - В более позднем праве, однако, положение свободных подвластных начинает уже значительно отличаться от положения рабов". И. А. Покровский, История римского права.
    Каждому здравомыслящему человеку должно претить - старание извлекать барыши из чужой храбрости, столь свойственное английскому pater familias, который, преспокойно сидя у себя дома и испытывая непреодолимое отвращение ко всему тому, что грозит ему малейшим шансом добиться военной славы, пытается приобщить себя к бесспорному, но все же не столь уж необыкновенному мужеству, проявленному при штурме Дели. (Ф. Энгельс, Взятие Дели.)
    Я сам, может быть, весною буду pater familiae: жена моя в том счастливом положении, в котором королева английская Виктория каждый год бывает по крайней мере раза два или три. (В. Г. Белинский - А. И. Герцену, 26.I 1845.)
    Понятия его [ Ж. Прудона ] о семейных отношениях грубы и реакционны, но и в них выражается не мещанский элемент горожанина, а скорее упорное чувство сельского pater familias'a, гордо считающего женщину за подвластную работницу, а себя за самодержавную главу. (А. И. Герцен, Былое и думы.)
    Она появилась на свет - с самой монгольской физиономией. Теперь орет, спит и ест с невероятной жадностью, или, как говорят наши акушерки, "жакает". Ну, вот я и pater familias, что и требовалось доказать. (А. И. Куприн - А. П. Чехову, перв. пол. января, 1903.)
    Он [ Томас Гуд ] любил литературу независимо от связи ее со своею торговой профессией и даже написал два романа (или две повести), в свое время читавшиеся, но теперь неизвестные и по заглавиям. Он женился на мисс Сандс, сестре одного гравера, и был хорошим pater familias. (M. Л. Михайлов, Юмор и поэзия в Англии. Томас Гуд.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pater familias

  • 9 tavasz

    * * *
    формы: tavasza, tavaszok, tavaszt
    весна́ ж

    tavasszal — весно́й

    * * *
    [\tavaszt, \tavasza, \tavaszok] 1. весна;

    gyorsan beköszöntő v. hirtelen jött \tavasz — дружная весна;

    kora \tavasz — ранняя весна; itta\tavasz — весна на дворе; jön a \tavasz — весна идёт; \tavaszra — к весне; tavasszal v. \tavaszkor — весной, весною;

    2. átv. весна;

    élete \tavaszán — на заре жизни; в юности;

    közm. egy fecske nem csinál \tavaszt — одна ласточка ещё не делает весны

    Magyar-orosz szótár > tavasz

  • 10 ანეული

    გაზაფხულის ნახნავი (იერემ. 4, 3), поле, посеянное весною (შავთ. 55).

    Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > ანეული

  • 11 le printemps ramène les beaux jours

    Французско-русский универсальный словарь > le printemps ramène les beaux jours

  • 12 ылаа

    ясный, тёплый || ясно, тепло (о погоде, обычно поздней осенью или ранней весною); бүгүн ылаа буолбут сегодня тепло.

    Якутско-русский словарь > ылаа

  • 13 ошо

    (ошого, ошогон, ошоо дат. п., ошондо местн. п., ошондон, ошонон исх. п.)
    тот, та, то (когда речь идёт о том, чего или кого мы в данный момент не видим; ср. тиги);
    ошо жылы жазында весною того года;
    ошонон барып сурагын пойди к тому (или к нему) и спроси;
    ошо күндөн ушу күн с тех пор и по сей день;
    үйдө иштеп жатамын, жетишет ошонум я работаю дома, этого с меня хватит;
    ошонуң жакшы кеп беле? разве то, что ты сказал (или сделал), хорошо?
    кийиз кимдики болсо, билек ошонуку погов. чей войлок, того и руки (валяют);
    ошону менен катар или ошону менен бирге наряду с тем;
    ошого карабастан несмотря на это;
    ошон үчүн потому, потому что, по той причине;
    ал ошону көрмөк эле! так ему и надо!

    Кыргызча-орусча сөздүк > ошо

  • 14 Whitman, Walt (Walter)

    (1819-1892) Уитмен, Уолт (Уолтер)
    Крупнейший американский поэт. В 1855 выпустил поэтический сборник "Листья травы" ["Leaves of Grass"], который неоднократно переиздавался и в каждый из которых он добавлял новые стихи вплоть до предсмертного издания 1892. Темы его стихотворений разнообразны: личность поэта ("Песня о себе" ["Song of Myself"], 1855), мужское братство ("Каламус" ["Calamus"], 1860), мужество солдат ("Барабанный бой" ["Drum Taps"], 1865), светлые надежды человечества ("Путь в Индию" ["Passage to India"], 1868). В них всегда присутствуют образы повторяющихся циклов жизни: рождение - смерть - возрождение. Они проникнуты убеждением поэта в том, что мир един, в нем нет противоречий, а есть лишь разные ипостаси единых явлений ("Из вечно качающейся колыбели" ["Out of the Cradle Endlessly Rocking"] (1859), "Когда во дворе перед домом цвела этой весною сирень" ["When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd"] (1866)). Оригинальная поэтическая техника Уитмена - вольный стих без рифмы и определенного размера, где главной ритмической единицей является строка, в сочетании с нетрадиционными, часто очень смелыми поэтическими образами, оказала огромное влияние на мировую поэзию

    English-Russian dictionary of regional studies > Whitman, Walt (Walter)

  • 15 hosszabbodik

    [\hosszabbodikott, \hosszabbodikjék, \hosszabbodiknék] прибавляться/прибавиться, удлиниться/удлиниться;

    tavasszal \hosszabbodiknak a napok — дни весною прибавляются v. удлиняются

    Magyar-orosz szótár > hosszabbodik

  • 16 Whitman, Walt

    [ˊwɪtmǝn] [ˊwɔ:lt] Уитмен, Уолт (181992), поэт. Необычайная оригинальность его поэзии ( свободный стих), её ритмы, яркость образов и выразительность фраз делают Уитмена величайшим поэтом Америки. Его основная книга «Листья травы» [‘Leaves of Grass’, 1855] — сборник стихов, в которых прославляется природа, демократия и индивидуализм. Идеи об очищающей человека близости к природе принимают космический характер; любой человек и любая вещь воспринимаются на фоне бесконечной во времени и пространстве Вселенной. Уитмен считал себя «поэтом демократии», но его поэзия казалась слишком необычной, чтобы завоевать широкую известность. В то же время «приземлённость» поэзии Уитмена потрясла многих читателей в его время

    ‘Drum Taps’ («Барабанный бой», 1865)


    ‘When Lilacs Last in the Dooryard Bloom’d’ («Когда во дворе перед домом цвела этой весною сирень», 1865), поэма памяти А. Линкольна

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Whitman, Walt

  • 17 printemp·o

    весна \printemp{}{·}o{}{·}a 1. весенний; 2. с.-х. яровой \printemp{}{·}o{}e весной, весною.

    Эсперанто-русский словарь > printemp·o

  • 18 pavasari

    весной, весною

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > pavasari

  • 19 pavasarī

    весной, весною

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > pavasarī

  • 20 зигой

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > зигой

См. также в других словарях:

  • весною — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • весною — нареч, кол во синонимов: 2 • весной (2) • по весне (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Весною дни долгие, да нитка коротка. — (ленно прясть). См. ПОМОЩЬ КСТАТИ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Весною — нареч. обстоят. времени; = весной Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • весною — весн ою и весн ой, нареч …   Русский орфографический словарь

  • весною — присл., розм. Під час весни; навесні …   Український тлумачний словник

  • весною — см. весна; нареч. Взять отпуск весно/ю. (в весеннее время) …   Словарь многих выражений

  • весною — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

  • Весной и Весною — нареч. 1. В весеннее время Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Осень-то матка: кисель да блины; а весною-то сиди, сиди да гляди! — См. ЗЕМЛЕДЕЛИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • НАПРОВЕСНЕ — весною …   Казачий словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»