-
21 es ging lustig zu
мест.общ. было весело -
22 frisch ans Werk gehen
прил.общ. бодро приступать к делу, весело приступать к делуУниверсальный немецко-русский словарь > frisch ans Werk gehen
-
23 hier geht es flott her
нареч.общ. здесь (идёт) пир горой, здесь веселоУниверсальный немецко-русский словарь > hier geht es flott her
-
24 hier ist Stimmung!
нареч.разг. тут весело! -
25 mit Sang und Klang
1. нареч.разг. с большой помпой, с большой пышностью, с шумом и треском2. предл.1) общ. с пением и музыкой2) поэт. весело, под звуки песен и музыки, с помпой, шумно3. прил.разг. пышно -
26 wir haben viel Gaudi gehabt
мест.разг. было очень веселоУниверсальный немецко-русский словарь > wir haben viel Gaudi gehabt
-
27 blitzen
блестетьвспыхиватьосвещать (проблеском)разг. "проветриться"разг. весело провести время (на берегу)разг. сойти на берег -
28 auf dem Fest ging es lüstig zu
предл.Универсальный немецко-русский словарь > auf dem Fest ging es lüstig zu
-
29 bei ihnen geht's lüstig her
предл.общ. там очень весело, там царит весельеУниверсальный немецко-русский словарь > bei ihnen geht's lüstig her
-
30 bei ihnen geht's lüstig zu
предл.общ. там очень весело, там царит весельеУниверсальный немецко-русский словарь > bei ihnen geht's lüstig zu
-
31 frischfröhlich
прил.общ. бодро и весело -
32 trällern
гл.общ. (весело) напевать -
33 wir haben eine große Gaudi gehabt
мест.разг. было очень веселоУниверсальный немецко-русский словарь > wir haben eine große Gaudi gehabt
-
34 Avec
: mit (einem) Avec уст. с подъёмомс лёгкостью, бодро-весело. Sie packte mit einem Avec ihren Stoß Wäsche auf den Tisch.Er will mit Avec viel Geld verdienen.Sie kam wie üblich mit Avec: mit Parfümwolke, tiefem Dekollete und viel Schmuck.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Avec
-
35 flott
1. быстрый, живойс подъёмом. Die Arbeit geht flott voran.Die Kapelle spielt recht flott.Mit flotten Pinselstrichen malte er das Bild.Sie hat ein flottes Mundwerk. Она заговорит кого хочешь.2. молодцеватый, ловкий, умелый. Er sieht schick aus, er ist ein flotter Bursche.Ich stelle mich lieber bei dieser flotten Verkäuferin an.3. модный, щеголеватый. Ich habe mir eine flotte Krawatte gekauft, aber sie paßt zum seriösen Anzug nicht.4.: flott lebenein flottes Leben führen жить весело и беспечно. Er kümmert sich um nichts, er führt ein flottes Leben.Mit dem Geld läßt es sich flott leben.5.: er ist wieder flott у него опять завелись [зашевелились] деньги. Eine Woche lang war ich blank, jetzt bin ich wieder flott.6.: den flotten Otto haben фам. иметь расстройство желудка, понос. Die Lausbuben haben grüne Äpfel gegessen, und nun haben sie den flotten Otto.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > flott
-
36 lustig:
1. lustig drauflos бодро, весело. Sie nahmen ihre Rucksäcke und gingen lustig drauflos.So, und jetzt geht immer lustig drauflos! Oma wartet schon auf euch.2. nur immer lustig! раз-два взяли! Nur immer lustig! Wir müssen in einer Stunde mit dem Aufräumen fertig sein.3. sich über jmdn./etw. lustig machen смеяться [насмехаться, потешаться] над кем/чем-л., высмеивать кого-л. Man macht sich über dich lustig, weil du dich immer so komisch aufführst.Mach dich doch nicht über seine altmodischen Schuhe lustig! Er ist doch ein armer Teufel!4. lustig sein хотеть, желать. Das kannst du machen, solange [wie] du lustig bist.Du kannst meckern, so lange du lustig bist. Mich rührst du damit nicht.Mach [tu], wozu du lustig bist! Das eine bitte ich dich nur: Laß mich jetzt in Ruh!"Soll ich nun die Theaterkarten bestellen oder nicht?" — "Das kannst du machen [mach es], wie du lustig bist!"Daß ich jetzt nicht mehr so über meine Zeit verfügen kann, wie ich lustig bin, das ist mir unangenehm.5. das kann ja lustig werden! ирон. ничего себе! нам [мне] может достаться. Wir schreiben heute wahrscheinlich eine Vokabelarbeit, und ich habe nichts wiederholt. Na, das kann ja lustig werden!Ein Bus ist ausgefallender nächste fährt erst in zwei Stunden, und die Kollegen brauchen schon um acht Uhr meine Zeichnung." — "Das kann ja lustig werden!"6. симпатичный, приятный. "Wie findest du diese Vase?" — "Sie ist ganz lustig."Nimm diesen Stoff. Er ist ganz lustig.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > lustig:
-
37 Müdigkeit
/: keine Müdigkeit vorschützen! бодро-весело!, никаких отговорок! Los ran! Jeder liest noch eine Reihe Kartoffeln, schützt keine Müdigkeit vor!Bitte, meine Herren, keine Müdigkeit vorschützen, sondern eifrig mit Ihren Damen das Tanzbein schwingen!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Müdigkeit
-
38 rund
1. круглый, целый {напр. о времени, сумме денег)ein rundes Jahr, Jährchen, Stündchen, SümmchenDer Bau hat eine runde Million gekostet.Er hat für die Arbeit runde vier Jahre gebraucht.Ich warte schon eine runde Stunde.2. удавшийся, удачный. Unser Faschingsfest war eine runde Sache. Essen, Wein, prima Musik, großartige Stimmung! Was willst du mehr!Das war ein runder Ausflug. Alles ist zufrieden geblieben.3.: rund laufen работать, протекать нормально. Bei uns läuft alles rund, wir sind unserer Aufgabe gewachsen.Der Motor läuft rund.4.: es geht rundа) (у нас) горячее время, горячая пора(у нас) горячая работа. Bei uns geht es rund, kann ich Ihnen sagen. Bis Feierabend müssen alle Fotos entwickelt werden.б) (у нас) бойко, весело. Heute hat Mario Geburtstag, er läßt ein paar Flaschen Sekt springen. Da geht es rund!5. около, примерно, "где-то". Er hat rund 100 Mark ausgegeben.Das kostet, rand gerechnet, 70 Mark.In rund einem Jahr wird er fertig sein, den Betrag rund machen округлить сумму.6.: der Ball ist rund трудно сказать, какой будет счётв футболе всякое бывает.7.: rund um die Uhr круглосуточно. Der Notdienst im Krankenhaus ist rund um die Uhr zu erreichen.Dieser Schalter auf dem Bahnhof ist rund um die Uhr besetzt [geöffnet].8.: das ist mir zu rund (für meinen eckigen Kopf) фам. шутл. это мне непонятно, не укладывается в моей (натруженной) голове. Mal willst du das von mir haben, mal was anderes. Das ist mir zu rund.Was er mir erklärt hat, ist zu rund für meinen eckigen Kopf.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > rund
-
39 Silvester
[-v-] mсильвестерпоследний день года, 31 декабря (День Св. Сильвестра); праздник встречи Нового года; Новый год принято отмечать шумно и веселоDeutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Silvester
-
40 Stimmungsvolle Zeit!
Весёлого праздничного настроения! / Желаю Вам весело провести время!Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > Stimmungsvolle Zeit!
См. также в других словарях:
весело — (13) нар. к веселыи в 1 знач.: весело ли стоуп по тепеньмъ отъ кнѩзѩ исходѩ. сътвори да въ домɤ твърбѩе ходѩть. Изб 1076, 20 об.; тѣмь и мы. пѣсньми памѩть ѥю весѥло. любъвию похвалимъ. Стих 1156 1163, 73 об.; ˫ависѩ ѥмоу... ст҃ыи николаѥ. весело … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
весело — с настроением, бравурно, оптимистично, обрадованно, задорно, припеваючи, озорно, мажорно, потешно, кучеряво, празднично, шутливо, оживленно, ликующе, радостно, шуточно, с задором, неунывающе, разгульно, жизнерадостно Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
весело! — ВЕСЁЛЫЙ, ая, ое; весел, а, о, ы и (разг.) Шы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
весело — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
весело — ве/село Гости весело смеялись … Правописание трудных наречий
Весело поется, весело и прядется. — Весело поется, весело и прядется. См. СКАЗКА ПЕСНЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Весело коням, когда скачут по полям. — Весело коням, когда скачут по полям. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Весело покров проведешь, дружка найдешь. — (время свадеб). См. ЖЕНИХ НЕВЕСТА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Весело гулять, коли нечего загонять. — (т. е. скота нет). См. ЗАДОР ГУЛЬБА БЕСПУТСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Весело пожить, да красно умереть. — Весело пожить, да красно умереть. См. СМЕХ ШУТКА ВЕСЕЛЬЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
весело проводивший время — прил., кол во синонимов: 4 • веселившийся (38) • гулявший (73) • предававшийся веселью … Словарь синонимов