Перевод: с немецкого на болгарский

с болгарского на немецкий

весело

  • 1 lustig

    весело

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > lustig

  • 2 frohsinn

    Fróhsinn m o.Pl. 1. весел нрав; 2. весело настроение, веселост.
    * * *
    der весел нрав; весело настроение.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > frohsinn

  • 3 heiter

    heiter adj 1. весел; 2. ясен, чист, безоблачен, ведър; eine heitere Stimmung ведро, бодро настроение; ein heiterer Tag ясен ден; umg iron das kann ja heiter werden! ще стане май весело! (при очаквани неприятности).
    * * *
    a весел; ведър (и небе).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > heiter

  • 4 hergehen

    hér|gehen unr.V. sn itr.V. вървя (близо до някого); unpers става, случва се; er ging neben ihm her вървеше до него; umg es ging toll her весело беше.
    * * *
    * itr s (neben, hinter e-m) вървя (до зад нкг); unp еs geht hoch = веселят се, ядат и пият

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hergehen

  • 5 hoch

    hoch (höher, höchst) adj 1. висок; 2. висш; високопоставен; 3. благороден, възвишен (идеал); 4. голям (печалба, наказание); 5. напреднало, крайно (време); 3 Meter hoch висок 3 метра; Eine hohe Stimme Висок глас; er wohnt fünf Treppen hoch той живее на петия етаж; ein hohes Alter erreichen Достигам преклонна възраст, дълбока старост; ein hoher Gast важен, високопоставен гост; eine hohe Auflage голям тираж; im hohen Norden в крайния Север; hocherfreut много зарадван; Math vier hoch drei (43) четири на трета степен; es wird höchste Zeit крайно време е; es ging hoch her беше много весело (шумно); die Nase hoch tragen виря нос, високомерен, надменен съм; etw. ist für ihn zu hoch нещо е недостъпно за него, не може да го разбере; Kopf hoch! горе главата!; Hände hoch! горе ръцете!
    * * *
    (hцher,hochst) висок; e-n Meter = 1m висок; drei Treppen = на третия етаж; гов drei Mann = трима; hohes Alter напреднала възраст, дълбоки старини; = verehren дълбоко уважавам; auf hoher See в открито море; es war schon = am Tage беше вече към пладне

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hoch

  • 6 lustig

    lústig adj 1. весел; 2. забавен; umg sich über jmdn. lustig machen надсмивам се на някого; umg da geht es lustig her там е много весело.
    * * *
    a весел, забавен; sich ьber e-n = machen подигравам се с нкг.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > lustig

  • 7 spass

    der, e шега; духовитост; zum = на шега; = beiseite! шегата настрана! viel = ! весело прекарване!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > spass

  • 8 stimmen

    stímmen sw.V. hb tr.V. 1. настройвам (музикален инструмент); акордирам (пиано); 2. настройвам (jmdn. някого), създавам у някого настроение (весело, миролюбиво, тъжно); 3. настройвам някого (gegen jmdn./etw. (Akk) срещу някого/нещо); itr.V. 1. вярно е, отговаря на истината; 2. гласувам (für/gegen jmdn./etw. (Akk) за/против някого/нещо); 3. подхожда, отговаря, хармонира (auf jmdn./etw. (Akk); zu jmdm./etw. (Dat) на някого/нещо); das stimmt nicht това не е вярно; für ( gegen) etw. (Akk) gestimmt sein настроен съм за (против) нещо; hier stimmt etw. nicht тук нещо не е в ред; stimmt so! достатъчно, добре! (В ресторант, когато на сервитцора се казва, че може да задържи рестото); seine Worte stimmten mich traurig думите му ме натъжиха.
    * * *
    tr настройвам; акордирам; e-n gegen s-n Freund = настройвам нкг срещу приятеля му; itr (fьr, gegen) гласувам (за, против); unp отговаря на истината; вярно е; die Rechnung stimmt сметката е вярна.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stimmen

  • 9 stimmung

    Stímmung f, -en 1. настроение, настройване; 2. настройка; guter Stimmung ( in guter Stimmung) sein в настроение съм, имам настроение; hier ist Stimmung! тук е весело!; gegen jmdn./etw. (Akk) Stimmung machen създавам настроение "за"/"против" (някого, нещо).
    * * *
    die, -en 1. настроение; guter =, in guter = sein съм в добро настроение; 2. настройване, акордиране.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > stimmung

  • 10 Beisammensein

    Beisámmensein n o.Pl. съвместно прекарване, среща; ein fröhliches Beisammensein весело прекарване в приятна компания.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Beisammensein

  • 11 Heiterkeit

    Heiterkeit f o.Pl. веселост; веселие, весело настроение; mit etw. (Dat) Heiterkeit auslösen предизвиквам смях, веселие с нещо.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Heiterkeit

См. также в других словарях:

  • весело — (13) нар. к веселыи в 1 знач.: весело ли стоуп по тепеньмъ отъ кнѩзѩ исходѩ. сътвори да въ домɤ твърбѩе ходѩть. Изб 1076, 20 об.; тѣмь и мы. пѣсньми памѩть ѥю весѥло. любъвию похвалимъ. Стих 1156 1163, 73 об.; ˫ависѩ ѥмоу... ст҃ыи николаѥ. весело …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • весело — с настроением, бравурно, оптимистично, обрадованно, задорно, припеваючи, озорно, мажорно, потешно, кучеряво, празднично, шутливо, оживленно, ликующе, радостно, шуточно, с задором, неунывающе, разгульно, жизнерадостно Словарь русских синонимов.… …   Словарь синонимов

  • весело! — ВЕСЁЛЫЙ, ая, ое; весел, а, о, ы и (разг.) Шы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • весело — (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • весело —   ве/село   Гости весело смеялись …   Правописание трудных наречий

  • Весело поется, весело и прядется. — Весело поется, весело и прядется. См. СКАЗКА ПЕСНЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Весело коням, когда скачут по полям. — Весело коням, когда скачут по полям. См. ВОЛЯ НЕВОЛЯ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Весело покров проведешь, дружка найдешь. — (время свадеб). См. ЖЕНИХ НЕВЕСТА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Весело гулять, коли нечего загонять. — (т. е. скота нет). См. ЗАДОР ГУЛЬБА БЕСПУТСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Весело пожить, да красно умереть. — Весело пожить, да красно умереть. См. СМЕХ ШУТКА ВЕСЕЛЬЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • весело проводивший время — прил., кол во синонимов: 4 • веселившийся (38) • гулявший (73) • предававшийся веселью …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»