-
1 верх глупости
-
2 верх глупости
Большой англо-русский и русско-английский словарь > верх глупости
-
3 верх глупости
1) General subject: the bathos of stupidity2) Colloquial: the very stupidity3) Makarov: height of folly, the height of folly -
4 верх глупости
ngener. el colmo de la tonterìa -
5 верх глупости
ngener. rumaluse ülim aste -
6 верх глупости
ngener. le comble de la bêtise -
7 верх глупости
ngener. nonplusultra dell'asineria -
8 верх глупости
-
9 верх
м.1) ( верхняя часть) haut (придых.) m; dessus m ( расположенное над чем-либо)верх дома — partie supérieure de la maison3) ( высшая степень) comble m4) (шубы, пальто) dessus m•• -
10 верх
1) ( верхняя часть) parte ж. superiore, cima ж.2) (крыша экипажи, машины) capote ж., cappotta ж.3) (одежды, обуви) il di sopra м.4) ( превосходство) superiorità ж., predominio м.••одержать верх — avere la meglio, prendere il sopravvento
5) ( крайняя степень) colmo м.6) ( руководящие круги) верхи vertici м. мн.* * *м.1) (высокая часть чего-л.) sommita f, la parte superiore2) прост. (превосходство, преимущество) supremazia f3) перен. (высшая, крайняя степень чего-л.) colmo4) (только мн. верхи́ - высшие, руководящие круги) circoli dirigenti, verticeсовещание / встреча / переговоры в верхах — vertice
5) только мн., разг. (внешняя, поверхностная сторона явлений) lati superficiali di qc; gli aspetti più ovvi / banali di qcнахвататься верхов / скользить по верхам — avere un'infarinatura ( di qc)
••* * *n1) gener. colmo, sopra, alto, paracielo, sommita, sommo2) liter. fastigio, veta -
11 верх
sb. overdel, top* * *sb mна верху1 top, øverste delскользить по -ам, хватать -й ikke gå i dybden (med ngt) -
12 верх
муж.
1) top, head, upper part;
bonnet;
hood, capote( экипажа) без верха ≈ topless
2) (только ед.;
чего-л.) height, summit, apex, pink (of) быть на верху блаженства ≈ to be on top of the world верх совершенства
3) только ед. cover, outside, top, right side (ткани, одежды) ∙ одерживать верх, брать верх (над) ≈ to gain the upper hand( over), to prevail( over) с верхом ≈ to the brim;
to the rim;
to overflowingм.
1. (верхняя часть) top, upper part;
2. (верхний этаж) top floor, top storey;
3. (экипаж) hood;
4. (одежда) outside, coat;
это на подкладку, а это для ~а this is for the lining, and this is for the coat/outside;
5. (рд.;
высшая степень) the height (of) ;
(в положит. смысле тж.) the acme (of) ;
~ глупости the height of folly;
~ совершенства the height/acme of perfection;
~ неприличия the height of bad manners;
~ блаженства the height/acme of bliss;
быть на ~у блаженства be* in the seventh heaven;
взять ~ над кем-л. gain the upper hand of smth. ;
его мнение одержало ~ his opinion prevailed. -
13 bathos of stupidity
-
14 bathos
ˈbeɪθɔs сущ.
1) глубина;
бездна
2) лит. неожиданное появление банальностей в произведении возвышенного стиля, резкий переход от возвышенного к грубому, от высокого к комическому
3) пошлость, банальность Syn: triteness>
4) лицемерный пафос, ложный пафос(стилистика) неожиданный переход от возвышенного стиля к вульгарному ложный пафос;
смешная напыщенность или сентиментальность падение;
развенчание глубина, бездна - the * of stupidity предел глупостиbathos глубина;
бездна;
the bathos of stupidity верх глупости ~ лит. переход от высокого к комическому (о стиле) -
15 bathos
[ˈbeɪθɔs]bathos глубина; бездна; the bathos of stupidity верх глупости bathos лит. переход от высокого к комическому (о стиле) bathos глубина; бездна; the bathos of stupidity верх глупости -
16 height
[haıt] n1. 1) высота, вышинаthe height of a building [tower] - высота здания [башни]
at a height of 3000 metres above sea level - на высоте 3000 метров над уровнем моря
a fear /a bad head/ of heights - страх /боязнь/ высоты
height of burst - воен. высота разрыва
to gain height - ав. набирать высоту
to clear the height - спорт. взять высоту
2) ростwhat is her height? - какого она роста?; какой у неё рост?
2. 1) высота над уровнем моря2) тех. высотная отметкаheight mark - топ. отметка уровня
3. 1) вершина, верх, верхушкаthey finally reached the height of the mountain - наконец они достигли вершины горы
2) часто pl холм, возвышенность, высота4. верх, высшая степень (чего-л.); апогей; разгарthe height of folly [wickedness, absurdity] - верх глупости [низости, нелепости]
in the height of the season [summer] - в разгар сезона [лета]
5. библ. небеса6. арх.1) знатность2) возвышенность натуры7. тех. подъём стрелы (арки, свода и т. п.) -
17 comble
I m1) крыша, кровляcomble à deux pentes, comble à deux égouts, comble en dos d'âne — двускатная крышаloger sous les combles — жить под самой крышей2)pour comble de malheur — в довершение всех бедêtre au comble de la gloire — быть на вершине славыêtre au comble de la joie — прыгать от радостиmettre le comble à... — довершить••II adjla salle est comble — зал битком набитla mesure est comble перен. — чаша терпения переполнена -
18 height
1. n высота, вышина2. n ростwhat is her height? — какого она роста?; какой у неё рост?
3. n высота над уровнем моря4. n тех. высотная отметка5. n астр. высота над горизонтом6. n вершина, верх, верхушка7. n часто холм, возвышенность, высота8. n верх, высшая степень; апогей; разгар9. n библ. небеса10. n арх. знатность11. n арх. возвышенность натуры12. n арх. тех. подъём стрелыСинонимический ряд:1. elevation (noun) altitude; elevation; eminence; highness; loftiness; size; stature; tallness2. extreme (noun) extreme; limit; utmost3. peak (noun) acme; apex; apogee; climax; crest; crown; culmination; meridian; peak; pinnacle; summit; top; vertex; zenith4. rise (noun) alp; hill; mountain; prominence; rise; slopeАнтонимический ряд:depth; nadir -
19 глупость
жен.
1) stupidity, foolishness, folly
2) foolish/stupid action/thing, folly, foolery, (глупый поступок) ;
foolishness, nonsense, folly ( глупое поведение)
3) (бессмыслица) nonsense, rubbish;
мн. fiddle-faddle, flapdoodle глупости! ≈ nonsense!, stuff and nonsense!, rubbish! болтать глупости ∙ верх глупости ≈ bathos of stupidityБольшой англо-русский и русско-английский словарь > глупость
-
20 глупость
жен.1) stupidity, foolishness, folly2) foolish/stupid action/thing, folly, foolery, ( глупый поступок); foolishness, nonsense, folly ( глупое поведение)3) ( бессмыслица)nonsense, rubbish; мн. ч. fiddle-faddle, flapdoodleглупости! — nonsense!, stuff and nonsense!, rubbish!
••
См. также в других словарях:
верх — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? верха, чему? верху, (вижу) что? верх, чем? верхом, о чём? о верхе и на верху; мн. что? верхи и верха, (нет) чего? верхов, чему? верхам, (вижу) что? верхи и верха, чем? верхами, о чём? о верхах 1.… … Толковый словарь Дмитриева
верх — а ( у), предлож.; о ве/рхе, на верху/; мн. верхи/ и верха/; м. 1) Самая высокая, расположенная над другими часть чего л.; верхняя часть, оконечность чего л. (противоп.: низ) Верх дома, горы, мачты. Замшевый верх сапожек (голенище) Забраться на… … Словарь многих выражений
ВЕРХ — ВЕРХ, а ( у), о верхе, на верху, мн. и и а, ов, муж. 1. Наиболее высокая, расположенная над другими часть чего н. В. дома. Жить на самом верху. До самого (с самого) верху и верха. Снять в. дачи. 2. Крыша экипажа, автомашины. Подъёмный, откидной в … Толковый словарь Ожегова
верх — а ( у), предлож. о верхе, на верху; мн. верхи и верха; м. 1. Самая высокая, расположенная над другими часть чего л.; верхняя часть, оконечность чего л. (противоп.: низ). В. дома, горы, мачты. Замшевый верх сапожек (голенище). Забраться на самый в … Энциклопедический словарь
Angelic Upstarts — Жанры Панк рок Oi! пост панк Годы 1977 настоящее время … Википедия
фарс — (фр. farce, от позднелат. farsa, от лат. farcire «начинять»). Первоначально вставная сцена в драме городской религиозной. В Испании сохранилась традиция называть Ф.ами пьесы на библейские сюжеты («Ф.а об Аврааме», «Ф.а об Исааке», «Ф.а о… … Словарь средневековой культуры
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Нарастание оппозиции феодальному строю и католической церкви в Германии — Обострение классовой борьбы народных масс в деятельность союза « Башмак » С наступлением феодальной реакции нарастала борьба крестьян. Для классовой борьбы XVI в. характерно значительно более тесное сближение крестьянской массы с городскими… … Всемирная история. Энциклопедия
Русская литература — I.ВВЕДЕНИЕ II.РУССКАЯ УСТНАЯ ПОЭЗИЯ А.Периодизация истории устной поэзии Б.Развитие старинной устной поэзии 1.Древнейшие истоки устной поэзии. Устнопоэтическое творчество древней Руси с X до середины XVIв. 2.Устная поэзия с середины XVI до конца… … Литературная энциклопедия
Марк Туллий Цицерон — (106 43 гг. до н.э.) государственный деятель, оратор, писатель Я (…) доблестью своей освещал путь своим предкам, так что они, если и не были известны ранее, памятью о себе обязаны мне. Наши слезы высыхают быстро, особенно если мы льем их над… … Сводная энциклопедия афоризмов
ТИБЕТСКАЯ МИФОЛОГИЯ — совокупность мифологических представлений тибетцев (в группе тибето бирманских народов). В Т. м. можно выделить периоды: добонский (у предков тибетских племён цянов и др.); бонский (позже религия т. н. обращённого бона, испытавшая влияние… … Энциклопедия мифологии