-
1 вязаная ермолка (признак верующего еврея не-ортодокса)
вязаная ермолка (признак верующего еврея не-ортодокса)כִּיפָּה סרוּגָה נ'Русско-ивритский словарь > вязаная ермолка (признак верующего еврея не-ортодокса)
-
2 книги, хоть и написанные служителями церкви, но допускающие разного рода компромиссы, недопустимые с точки зрения истинно верующего человека
General subject: books written from a liberal religious perspectiveУниверсальный русско-английский словарь > книги, хоть и написанные служителями церкви, но допускающие разного рода компромиссы, недопустимые с точки зрения истинно верующего человека
-
3 kred·i
vt, vn верить; прим. переходным или непереходным данный глагол становится в зависимости от смысла: \kred{}{·}i{}{·}i ĉiun vorton верить каждому слову \kred{}{·}i{}i, ke... верить, что... \kred{}{·}i{}{·}i al iu верить кому-л.; ne \kred{}{·}i{}{·}i al siaj okuloj не верить своим глазам \kred{}{·}i{}{·}i al la promesoj верить обещаниям \kred{}{·}i{}{·}i pri ies senkulpeco верить в чью-л. невиновность \kred{}{·}i{}{·}i pri ies fideleco верить в чью-л. преданность \kred{}{·}i{}{·}i je Dio верить в Бога \kred{}{·}i{}{·}i je senmorteco de la animo верить в бессмертие души; tion mi \kred{}{·}i{}as al li в этом я верю ему; прим. употребление данного глагола в значении «считать, полагать» (= opinii) обусловлено влиянием ряда нац. языков и представляется нам недопустимым \kred{}{·}i{}{·}o вера, верование \kred{}{·}i{}ad{·}o поведение верующего (человека), образ жизни верующего (человека) \kred{}{·}i{}ant{·}o верующий ( сущ.) \kred{}{·}i{}ant{·}ar{·}o религиозная община; паства \kred{}{·}i{}ant{·}in{·}o верующая ( сущ.) \kred{}{·}i{}ebl{·}a вероятный \kred{}{·}i{}ebl{·}e вероятно \kred{}{·}i{}ebl{·}ec{·}o вероятность \kred{}{·}i{}em{·}a легковерный \kred{}{·}i{}em{·}o легковерность \kred{}{·}i{}em{·}e легковерно \kred{}{·}i{}ig{·}i уверять; заставлять (по)верить \kred{}{·}i{}ind{·}a заслуживающий веры. -
4 scandal
ˈskændl сущ.
1) скандал;
позорный, постыдный факт, событие to cause, create a scandal ≈ вызывать скандал, поднимать шум to cover up, hush up a scandal ≈ заминать, скрывать скандал to uncover a scandal ≈ дать огласку скандальной истории political scandal ≈ политический скандал public scandal ≈ общественный скандал a scandal bursts, erupts ≈ скандал разражается a breath, hint, suggestion of scandal ≈ намек на скандал (ощущение приближающегося скандала) what a scandal!, it is a perfect scandal! ≈ какой позор! it's a scandal that the buses are always so late ≈ то, что автобусы все время опаздывают - это просто кошмар juicy scandal sensational scandal open scandal
2) злословие, сплетни to talk scandal ≈ сплетничать Syn: slander, malicious gossip, malignant gossip
3) рел. проступок, грех, прегрешение;
оскорбление религиозных чувств
4) юр. злоумышленная сплетня, клевета;
публичное оскорбление;
заявление в суде, не относящееся к делу и сделанное лицом путем злоупотребления своими процессуальными правами позорный, постыдный факт;
скандальное происшествие - what a *! какой срам /скандал/! - political * политический скандал - to be the * of one's family быть позором для своей семьи - it is a * that he should have been acquitted! какой позор, что его оправдали! возмущение( каким-л. позорным фактом) ;
широкая огласка, скандал - to hush up a * замять скандал - the incident brought about /gave rise to, caused/ a grave * этот инцидент вызвал большой скандал - to create a * (разговорное) наделать много шуму - without any * без шума;
не вызывая скандала - to bring * upon smb. ославить /осрамить/ кого-л. (собирательнле) сплетни, злословие - a piece /a bit/ of * сплетня - society * светские сплетни - to talk * сплетничать - to talk * about smb. злословить на чей-л. счет - don't listen to *! не слушайте сплетен! преим. (юридическое) злоумышленная сплетня;
клевета;
публичное оскорбление (религия) проступок, прегрешение (верующего) ;
соблазн - to give * to weaker brethren вводить в соблазн нетвердых в вере (религия) оскорбление религиозных чувств, дискредитация церкви (устаревшее) сплетничать, злословить;
поносить, бесчестить( кого-л.) ~ позорный, неприличный поступок;
what a scandal!, it is a perfect scandal! какой позор! scandal злословие, сплетни;
to talk scandal сплетничать ~ позорный, неприличный поступок;
what a scandal!, it is a perfect scandal! какой позор! scandal злословие, сплетни;
to talk scandal сплетничать ~ позорный, неприличный поступок;
what a scandal!, it is a perfect scandal! какой позор! -
5 scandal
1. [ʹskændl] n1. 1) позорный, постыдный факт; скандальное происшествиеwhat a scandal! - какой срам /скандал/!
it is a scandal that he should have been acquitted! - какой позор, что его оправдали!
2) возмущение (каким-л. позорным фактом); широкая огласка, скандалthe incident brought about /gave rise to, caused/ a grave scandal - этот инцидент вызвал большой скандал
to create a scandal - разг. наделать много шуму
without any scandal - без шума; не вызывая скандала
to bring scandal upon smb. - ославить /осрамить/ кого-л.
2. собир. сплетни, злословиеa piece /a bit/ of scandal - сплетня
society [family] scandal - светские [семейные] сплетни
to talk scandal about smb. - злословить на чей-л. счёт
don't listen to scandal! - не слушайте сплетен!
3. преим. юр.1) злоумышленная сплетня; клевета2) публичное оскорбление4. рел.1) проступок, прегрешение ( верующего)2) соблазн3) оскорбление религиозных чувств, дискредитация церкви2. [ʹskændl] v уст.1) сплетничать, злословить2) поносить, бесчестить (кого-л.) -
6 Deus ex machina
= Ex machinaБог из машины.Драматургический прием, применявшийся иногда в античной трагедии: запутанная интрига получала неожиданное разрешение во вмешательстве бога, который посредством механического приспособлений появлялся среди действующих лиц, раскрывал неизвестные им обстоятельства и предсказывал будущее. В современной литературе выражение употребляется для указания на неожиданное разрешение трудной ситуации, которое не вытекает из естественного хода событий, а является чем-то искусственным, вызванным вмешательством извне."Техническим приспособлением для поднятия богов в воздух служила так называемая "машина", и прием неожиданного появления божества в конце драмы известен под латинским названием deus ex machina (бог из машины). В античности иронизировали над этим приемом, как легким способом развязать запутанные драматические положения; следует, однако, заметить, что Эврипид лишь изредка пользуется deus ex machina как средством развязки. Развязка трагедии обычно предшествует появлений бога, которое играет уже роль эпилога". И. М. Тройский, История античной литературы.Я вполне согласен с тобой, что испанская революция (она имеет такое же значение, как неаполитанская 1848 года) дает истории Европы новый оборот и, в частности, как deux ex machina, разрубает гордиев узел отвратительной франко-прусской войны. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 23.IX 1868.)Роман Эжена Сю - верх нелепости. Большая часть характеров, и притом самых главных, безобразно нелепа, события завязываются насильно, а развязываются посредством deux ex machina. (В. Г. Белинский, "Парижские тайны". Роман Эжена Сю.)Но вот является спаситель в лице дяди Чельского, старика Очинина. Пользуясь крайним расстройством дел своего племянника, этот благодетельный deux ex machina выкупает у него Машу, едва живую от всех ударов, на нее нанесенных. (И. С. Тургенев, "Племянница". Роман, соч. Евгении Тур.)Нужно было автору два - три - четыре лица для развития сюжета - так эти два - три - четыре лица и являлись в повести без всякого отношения к остальному миру, как, будто бы они жили на необитаемом острове, где все нужное являлось для них по щучьему веленью. Для развязки же обыкновенно приводился, неизвестно откуда, какой-нибудь таинственный deux ex machina вроде богатого дядюшки, сердитого начальника, пожара, наводнения, благодетельного вельможи и т. п. (Н. А. Добролюбов, Благонамеренность и деятельность.)Завязка и развязка [в драме А. Н. Островского "Гроза ] также грешат против требований искусства. Завязка заключается в простом случае - в отъезде мужа; развязка также совершенно случайна и произвольна; эта гроза, испугавшая Катерину и заставившая ее все рассказать мужу, есть не что иное, как deux ex machina, не хуже водевильного дядюшки из Америки. (Он же, Луч света в темном царстве.)"Мудрец на троне" - вот кто был deux ex machina французской философии XVIII столетия. Он одним ударом разрешал все теоретические трудности, все противоречия, порожденные метафизической точкой зрения, с которой "философы" рассматривали все социальные явления. (Г. В. Плеханов, Очерки по истории материализма. Гольбах.)Религиозный финал не составляет органического вывода из всей книги. Это deux ex machina. И я убежден, что, несмотря на уверения Толстого, он все же не мог внутренне примирить два противоборствующих начала: правду художника и правду верующего. (Ромен Роллан, Жизнь Толстого.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Deus ex machina
-
7 Pax huic domui
Мир дому сему.Евангелие от Матфея, 10.12: Intrantes autem in domum, salutate eum, dicentes: "Pax huic domui". "А входя в дом, приветствуйте его, говоря: "Мир дому сему".Формула приветствия.Что значит привет христовых учеников: pax huic domui? По-видимому, очень и очень многое, смотря по индивидуальности верующего. (Ф. Ф. Зелинский, Рим и его религия.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Pax huic domui
-
8 dogma
сущ.1) рел. догма (религиозное утверждение, полученное через божественное откровение и считающееся непреложной истиной, не требующей доказательств для верующего; аксиома религиозного мировоззрения)See:2) мет. догма (бездоказательное утверждение, принимаемое за непреложную истину при всех обстоятельствах)See: -
9 Lamennais, Felicite Rober de
перс.пол. Ламенне, Фелисите Робер де (1782-1854; французский публицист и религиозный философ; аббат; один из родоначальников христианского социализма, с позиций которого критиковал капитализм; основные сочинения: "Слова верующего" (1834), "Эскиз философии" (1840-46))See:Англо-русский экономический словарь > Lamennais, Felicite Rober de
-
10 reformation
сущ.1) общ. преобразование; исправление; улучшениеSyn:2) соц. перевоспитание3) рел., пол., ист. Реформация (широкое общественное движение в Западной и Центральной Европе 16 в., представлявшее протест против католической церкви; начало Реформации положило выступление в 1517 г. в Германии М. Лютера; идеологи Реформации выдвинули тезисы, которыми фактически отрицалась необходимость католической церкви с ее иерархией и духовенства вообще (тезис об "оправдании одной верой" без посреднической роли духовенства в "спасении" верующего и др.); единственным источником религиозной истины провозглашали Священное писание, отвергали католическое Священное предание; требовали "дешевой церкви"; отрицали права церкви на земельные богатства и др; под идейным знаменем Реформации проходили Крестьянская война 1524-26 гг. в Германии, Нидерландская и Английская буржуазные революции; Реформация положила начало протестантизму; в узком смысле Реформация — проведение религиозных преобразований в духе протестанизма)See:* * *. The act of changing the terms of a contract to meet the original intentions of the parties. . Small Business Taxes & Management 2 . -
11 Moscovici
Moscovici, SСерж Московичи, французский социолог, создатель социально-психологических концепций человека символического и человека верующего, а также психологической теории толпы. Соч.: "Век толп", "Машина, творящая богов". -
12 books written from a liberal religious perspective
Универсальный англо-русский словарь > books written from a liberal religious perspective
-
13 דוֹס ז' [נ' -ית]
דוֹס ז' [נ' -ית]пренебрежительное прозвище верующего еврея (сленг) -
14 דוסיות
דוסיותмн. ч. ж. р. /דוֹס ז' [נ' -ית]пренебрежительное прозвище верующего еврея (сленг) -
15 דוסים
דוסיםмн. ч. м. р. /דוֹס ז' [נ' -ית]пренебрежительное прозвище верующего еврея (сленг) -
16 דוסית
דוסיתед. ч. ж. р. /דוֹס ז' [נ' -ית]пренебрежительное прозвище верующего еврея (сленг) -
17 כִּיפָּה סרוּגָה נ'
כִּיפָּה סרוּגָה נ'вязаная ермолка (признак верующего еврея не-ортодокса)סָרוּגвязаный -
18 סָרוּג
סָרוּגвязаныйכִּיפָּה סרוּגָה נ'вязаная ермолка (признак верующего еврея не-ортодокса) -
19 סרוגה
סרוגהед. ч. ж. р. /סָרוּגвязаныйכִּיפָּה סרוּגָה נ'вязаная ермолка (признак верующего еврея не-ортодокса) -
20 סרוגות
סרוגותмн. ч. ж. р. /סָרוּגвязаныйכִּיפָּה סרוּגָה נ'вязаная ермолка (признак верующего еврея не-ортодокса)
См. также в других словарях:
РЕЛИГИЯ — (от лат. religio благочестие, святыня, предмет культа). Светские авторы обычно определяют Р. как мироощущение, моральные нормы и тип поведения, которые основаны на вере в существование сверхъестественного мира или сверхъестественных существ Бога… … Философская энциклопедия
Дийа — компенсация, возмещение ущерба в случаях убийства, увечья и ранения человека. В Коране говорится: «Верующему не следует убивать верующего такое допустимо лишь по ошибке. А если кто либо убьет верующего по ошибке, то ему надлежит отпустить на волю … Ислам. Энциклопедический словарь.
Неплюев, Николай Николаевич — Николай Николаевич Неплюев Николай Неплюев в 1901 году Род деятельности … Википедия
Сура 4. Женщины — 1. О люди! Бойтесь вашего Господа, который сотворил вас из одного живого существа и из него же сотворил пару ему, а от них обоих [произвел и] расселил [по свету] много мужчин и женщин. Бойтесь же Аллаха, именем которого вы предъявляете друг к… … Коран. Перевод М. Н. Османова
Каффара — какое либо искупительное действие, выполненное взамен совершенного греха в соответствии с законами шариата. Например, каффарой за нарушение поста в месяц Рамадан является освобождение раба, либо двухмесячный пост, либо нужно прокормить 60… … Ислам. Энциклопедический словарь.
Сура 4. Женщины — 1. (1). О люди! Бойтесь вашего Господа, который сотворил вас из одной души и сотворил из нее пару ей, а от них распространил много мужчин и женщин. И бойтесь Аллаха, которым вы друг друга упрашиваете, и родственных связей. Поистине Аллах над вами … Коран в переводе И. Ю. Крачковского
Сура 4 АН'НИСА' ЖЕНЩИНЫ, мединская, 176 аятов — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. О люди, бойтесь Господа вашего, что сотворил вас из одной души, и создал из нее пару ей, и рассеял от них по Земле во множестве мужчин и женщин. Бойтесь же Аллаха, именем которого вы просите, и… … Коран. Перевод Б. Шидфар
Сура 4. Женщины — 1. О люди! Бойтесь вашего Господа, Который сотворил вас из одного человека, сотворил из него пару ему и расселил много мужчин и женщин, произошедших от них обоих. Бойтесь Аллаха, именем Которого вы просите друг друга, и бойтесь разрывать… … Коран. Перевод Э. Кулиева
Вера — I. ВЕРА В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ 1) ВЕРА КАК ОТВЕТ НА БОЖИЙ ПРИЗЫВ. В ВЗ понятие В. неразрывно связано с заветом, заключ. между Богом и людьми. В., ее ожиданию и обретению, всегда предшествует Божье деяние. В. это ответ на прямой призыв Бога, обращ. к… … Библейская энциклопедия Брокгауза
ВЕРА — один из главных феноменов человеческой жизни. По своей природе В. разделяется на религ. и нерелиг. «Все, что совершается в мире, даже людьми, чуждыми Церкви, совершается верою... весьма многие дела человеческие основаны на вере; и этому не одни… … Православная энциклопедия
Оправдание — I.В ВЕТХОМ ЗАВЕТЕ В основе этого понятия лежит представление о судебном разбират ве, в результате к рого обвиняемый получает О. Оправдать значит установить правду , признать кого либо правым , помочь ему добиться справедливости через судебное… … Библейская энциклопедия Брокгауза