-
121 die frische Luft in vollen Zügen einatmen
арт.Универсальный немецко-русский словарь > die frische Luft in vollen Zügen einatmen
-
122 einschlürfen
гл.общ. отхлёбывать, пить прихлёбывая, (с шумом) втягивать в себя (воздух), вдыхать, потягивать (вино и т. п.) хлебать -
123 beszív
1. всасывать/всосать, засасывать/ засосать, присасывать/присосать, втягивать/ втянуть, вбирать/вобрать, впитывать/впитать, поглощать/поглотить; (illatot) вдыхать/вдохнуть;mélyen \beszív — внюхиваться; \beszívja — а levegőt втягивать воздух; friss levegőt szív be — дышать свежим воздухом; a szivacs \beszívta az egész vizet — губка всосала всю воду; a föld \beszívta a nedvességet — земли впитала влагу; ez — а papír \beszívja a tintát эта бумага промокает;hosszan \beszív vmit (levegőt, illatot) — надышаться чём-л.;
2. átv. (magába szív, felszív) впитывать/впитать в себя;3. nép. (szeszes italból) клкжать/ клюкнуть;durva.
jól \beszív — накачиваться/накачаться -
124 breathe
1. Iall that breathes все живое /живущее, существующее/2. IIbreathe in some manner breathe noisily (regularly, irregularly. etc.) дышать шумно и т. д.', I could hardly breathe я едва дышал, я с трудом перевел дух; he was breathing hard when he finished the race когда он закончил дистанцию, он тяжело дышал /задыхался/; breathe with difficulty дышать с трудом; he is still breathing он еще дышит /еще жив/; at last we breathed freely наконец, мы свободно вздохнули; now I could breathe again теперь я снова мог спокойно дышать /жить/; the best man that ever breathed не.знал '/не было/ [на свете] человека лучше3. IIIbreathe smth.1) breathe wholesome air (foul air, etc.) дышать целебным воздухом, вдыхать целебный воздух и т. д.', breathe a sigh of relief облегченно вздохнуп.; breathe fire изрыгать пламя; breathe one's last [breath] испустить дух, умереть, скончаться2) book. ' breathe words of low (a prayer, a blessing, etc.) (про)шептать слова любви и т. д.; he breathed a sob of relief у него вырвался вздох облегчения; not to breathe a word не проронить ни слова3) book. breathe fragrance распространять аромат; breathe simplicity дышать простотой; her manners breathe innocence от нее веет невинностью /чистотой/; his words breathe a spirit of humanity его речь проникнута духом гуманизма4. XVIbreathe through smth. breathe through the nostrils (through the mouth, through a tube, etc.) дышать носом и т. д., breathe он smth. breathe on a mirror (on windowpanes, on a polished surface, etc.) (пo)дышать на зеркало и т. д.), breathe on one's (smb.'s) fingers согревать свои (чьи-л.) пальцы дыханием5. XXI11) breathe smth. into smth., smb. breathe life into a statue (a new life into an enterprise, a new hopeinto the man, energy into the tired soldiers, etc.) вдохнуть жизнь в статую и т. д.2) || not to breathe a word of /about/ his arrival (about this letter, about his warning, etc.) и словом не обмолвиться о его приезде и т. д., держать его приезд и т. д. в секрете; don't breathe a word of this to anyone об этом никому ни слова, not to breathe a word against (for) smth., smb. не вымолвить /не сказать/ ни слова против (в защиту) чего-л., кого-л. -
125 inspire
вдохновлять, воодушевлять, стимулировать; вдыхать, дышать; вбирать в себя воздух -
126 espirar
-
127 вдохнуть
I (что-л.)несовер. - вдыхать; совер. - вдохнутьinhale, breathe inII совер.(что-л. в кого-л.)breathe (into); inspire (with) ( вдохновить); instil (into) ( внушить)вдохнуть мужество в кого-л. — to inspire smb. with courage, to instil courage into smb.
вдохнуть жизнь в кого-л. — to breathe new life into smb., to animate smb.
-
128 imbibe
[ɪm'baɪb]гл.1) ирон. пить; употреблять алкоголь2) впитывать, поглощать, вдыхать (жидкость, излучение, дым)A sponge imbibes moisture. — Губка впитывает влагу.
We were delighted to imbibe fresh air. — Мы с наслаждением вдыхали свежий воздух.
Such salts are easily imbibeed by water. — Такие соли легко растворяются в воде.
4) перенимать, усваивать (знание, опыт)Young people easily imbibe bad habits. — Молодежь легко перенимает дурные привычки.
См. также в других словарях:
вдыхать — нюхать, заглатывать, вбирать, обонять, глотать, втягивать Словарь русских синонимов. вдыхать см. обонять Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
вдыхать — ВДОХНУТЬ 1, ну, нёшь; сов., что. Сделать вдох. В. свежий воздух. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Вдыхать — несов. перех. Вбирать, втягивать в себя воздух при вдохе. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
вдыхать — ВДЫХАТЬ, несов. (сов. вдохнуть), что. Дышать (подышать), вбирая, втягивая внутрь организма, в легкие воздух или другой газ через рот, нос при вдохе; Син.: вбирать, втягивать, глотать, Разг. сниж. заглатывать [impf. to inhale, draw, breathe… … Большой толковый словарь русских глаголов
Силовой трансформатор — ESE на 110кВ Силовой трансформатор стационарный прибор с двумя или более обмотками, который посредством электромагнитной индукции преобразует систему переменного напряжения и тока в другую систему … Википедия
НОС — НОС. Содержание: I. Сравнительная анатомия и эмбриология . . 577 II. Анатомия...................581 III. Физиология..................590 IV. Патология...................591 V. Общая оперативная хирургия носа.....609 Г. Сравнительная анатомия и… … Большая медицинская энциклопедия
ДЫХАТЕЛЬНЫЕ ШУМЫ — (Adurmura respiratoria), звуки, возникающие в связи с актом дыхания и выявляемые при аускультации органов дыхания. Различают Д. ш. физиологические (основные) и патологические (дополнительные, или побочные), возникающие при болезнях органов… … Ветеринарный энциклопедический словарь
Бронхиальное дыхание — или бронхиальный шум дыхания, узнается только при выслушивании легких. Дыхание это похоже на звук, получаемый при продолжении буквы ch. Искусственно его можно вызвать, если при полуоткрытом рте приблизить спинку языка к твердому небу, как бы для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Туберкулез животных — болезнь заразная, одинаково свойственная всем видам домашних животных и человеку, вызывается особой бациллой, известной под именем бациллы Коха. Т. самая страшная в смысле распространения, самая опасная в смысле неизлечимости эпизоотия: она… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
зева́ть — аю, аешь; несов. 1. Непроизвольно глубоко вдыхать воздух широко раскрытым ртом, сразу же затем его выдыхая (при желании спать, при усталости и т. п.). Зевать до слез. □ Без вас мне скучно, я зеваю; При вас мне грустно, я терплю. Пушкин, Признание … Малый академический словарь
Функциональный анализ (functional analysis) — Поведенческая оценка делает упор на использовании эмпирических методологий, применяемых для количественного измерения целевого поведения и многочисленных контролирующих его факторов. В ист. аспекте термин «Ф. а.» характеризовался широким… … Психологическая энциклопедия