Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

вдовец

  • 121 de cet acabit

    разг.
    подобный, подобного рода, такой

    ... il est veuf, il a des enfants, c'est vrai, mais il est marquis, il sera pair de France et par le temps qui court trouvez donc des mariages de cet acabit. (H. de Balzac, Eugénie Grandet.) —... господин де Фруафон - вдовец, у него, правда, есть дети, но он маркиз и будет пэром Франции, а по нынешним временам попробуйте-ка найти подобную партию.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > de cet acabit

  • 122 mettre dans ses meubles

    оборудовать квартирку для любовницы; обзавестись любовницей

    - Moi, veuf depuis cinq ans, reprit Crevel... ne voulant pas me remarier, dans l'intérêt de ma fille que j'idolâtre... j'ai mis, comme on dit, dans ses meubles une petite ouvrière de quinze ans, d'une beauté miraculeuse... (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — - Я вдовец уже пять лет, - заговорил Кревель... - и в интересах дочери, которую я боготворю, не хотел жениться вторично... и вот обзавелся я девчонкой из простых, лет пятнадцати, красоты поразительной, устроив ей, как говорится, гнездышко...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre dans ses meubles

  • 123 par le temps qui court

    (par le temps qui court [или par les temps qui courent])
    в наше время, ныне, в наши дни

    ... il est veuf, il a des enfants, c'est vrai, mais il est marquis, il sera pair de France et par le temps qui court trouvez donc des mariages de cet acabit. (H. de Balzac, Eugénie Grandet.) —... господин де Фруафон - вдовец, у него, правда, есть дети, но он маркиз и будет пэром Франции, а по нынешним временам попробуйте-ка найти подобную партию.

    Entreprenez donc une coupe de forêt... Le bois se vend bien. Des équipes de bûcherons, même nombreuses, par les temps qui courent, ça paraîtra normal. (J. Fréville, Plein vent.) — Займитесь хотя бы рубкой леса... Лес - ходкий товар. Артель лесорубов, даже многочисленная, в наше время не вызовет никаких подозрений.

    Elvire de Brissac a commencé à se faire la plume au Monde: des reportages, des enquêtes. Puis, un beau jour, ce premier roman qui ne rougit pas d'être un roman d'amour. Par les temps qui courent, il n'est pas si facile de réussir un exercice de ce genre et d'y prendre le lecteur. (J. Piatier, Les romans, Le Monde.) — Эльвира де Бриссак начала писать в "Монд" репортажи, собирать информацию. Затем в один прекрасный день, вышел первый роман, роман о любви, за который ей не пришлось краснеть. В наши дни не так-то легко иметь успех в этом жанре и завоевать читателей.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > par le temps qui court

  • 124 vedovo

    Italiano-russo Law Dictionary > vedovo

  • 125 ζωντοχήρα

    η соломенная вдова;

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ζωντοχήρα

  • 126 χηριός

    χήρος ο вдовец

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > χηριός

  • 127 אלמן

    almen || álmen m. [-s]
    вдовец

    Идиш-русский словарь > אלמן

  • 128 ნაქwრივალი

    შემდგომად ქwრივობისა მეორედ ქორწინებული, бывший вдовец, второбрачный, -ая.

    Грузинский толковый словарь с русскими комментариями > ნაქwრივალი

См. также в других словарях:

  • ВДОВЕЦ — ВДОВЕЦ, вдовца, муж. Мужчина, не вступивший в брак после смерти жены. ❖ Соломенный вдовец (перевод нем. Strohwitwer) (разг. шутл.) муж, живущий во временной разлуке с женой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВДОВЕЦ — ВДОВЕЦ, вца, муж. Мужчина, у к рого умерла жена. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ВДОВЕЦ — Соломенный вдовец. Разг. Шутл. Мужчина, временно оставшийся без жены или не живущий с ней. ФСРЯ, 57; БМС 1998, 69. /em> Калька с нем. Strohwitwer …   Большой словарь русских поговорок

  • вдовец — вца/, м. Мужчина, у которого умерла жена. Вам, Владимир Сергеевич, вероятно, небезызвестно, что я вдовец, лишился жены (Тургенев). Родственные слова: вдо/вый Этимология: см. вдова …   Популярный словарь русского языка

  • Вдовец - деткам не отец, а сам круглый сирота. — Вдовец деткам не отец, а сам круглый сирота. См. МУЖ ЖЕНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Вдовец — мужчина, жена которого умерла. Влияние материалистических представлений о загробной жизни сказывается в некоторых местностях в том, что девушки неохотно выходят замуж даже за молодых и бездетных вдовцов: на том свете такой муж будет жить с первою …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Вдовец (с.) — село Калужской губ. Мосальского уезда, лежит при Юхново Рославском шоссе, от города Мосальска к западу, в 65 верстах; развита каменноугольная система. Большая суконная фабрика князя Голицына, с производством на 160 тыс. рублей. Кдрц …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • вдовец — мужчина, у к рого умерла жена. (Источник: Словарь сексуальных терминов) …   Сексологическая энциклопедия

  • Вдовец — м. Мужчина, у которого умерла жена. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вдовец — вдовец, вдовцы, вдовца, вдовцов, вдовцу, вдовцам, вдовца, вдовцов, вдовцом, вдовцами, вдовце, вдовцах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • вдовец — вдов ец, вц а, твор. п. вц ом, род. п. мн. ч. вц ов …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»