Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

вдевать

  • 101 кераш

    кераш
    -ам
    1. вдевать, вдеть, продевать что-л. во что-л.

    Вичкыж шӱртым имыш писын керын, хирурглан шуялтыш. «Ончыко» Продев быстро в иголку тонкую нитку, она протянула хирургу.

    2. втыкать, воткнуть что-л. во что-л.

    Укшым кераш воткнуть сучок.

    Микак кугыза даже чытырналте, пуйто кӱч йымакше имым керыныт. М. Казаков. Старик Микак даже вздрогнул, будто иголку воткнули ему под ноготь.

    3. колоть, кольнуть; вонзить что-л. во что-л.

    Йӱштӧ ӧпке ончалтыш тудын (Корийын) шӱмжым пуйто име дене кере. М. Евсеева. Холодный, укоризненный взгляд будто иголкой кольнул сердце Кория.

    Сравни с:

    шуралташ
    4. сунуть, засунуть что-л. куда-л.

    Вагон омса вишыш торешым керме. Ф. Майоров. В проём вагонной двери засунута перекладина.

    5. наживить, насадить; проткнув, поместить на остриё

    Йыван ошалгырак шукшым ойырен нале, Мику йошкаргым кере. В. Иванов. Йыван выбрал червяка побледней, Мику наживил красный.

    6. безл. разг. болеть, токать, колоть; об ощущении токающей, колющей боли

    Кокша кереш фурункул токает;

    пылыш кереш стреляет в ухе.

    Йолгопа тошкалаш ок пу, чытыдымын кереш, – манеш Еренте. М. Шкетан. На ступню нельзя вставать, нестерпимо болит, – говорит Еренте.

    Сравни с:

    коржаш, коршташ

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > кераш

  • 102 кередаш

    кередаш
    -ем
    многокр.
    1. вдевать, продевать; низать, нанизать

    Лай порсын мамык шӱртӧ-влакым эн вичкыж имыш кередышт. Й. Осмин. В самые тонкие иголки вдевали мягкие шёлковые нитки.

    2. втыкать, натыкать что-л. во что-л.

    Ужар лышташан укш-влакым пырдыж мучко кереденам. В. Сапаев. Я по всей стене натыкал веточки с зелёными листьями.

    – Кӧ тудын шӱмышкыжӧ умдо почеш умдым кереда? В. Иванов. – Кто втыкает в его сердце жало за жалом?

    Марийско-русский словарь > кередаш

  • 103 тодмаш

    тодмаш
    сущ. от тодаш плетение; перевивание для изготовления чего-л.

    Тодмашке шумеке, керышташ шуко ок шого. Я. Элексейн. Если дошёл до плетения, то ковырять (букв. вдевать лыко в строку) недолго.

    Марийско-русский словарь > тодмаш

  • 104 вдеть

    249 Г сов.несов.

    Русско-эстонский новый словарь > вдеть

  • 105 нитка

    72 С ж. неод. niit, lõng; шёлковые \ниткаки siidniit, -lõng, шерстяные \ниткаки (villane) lõng, вышивальные \ниткаки tikkeniit, -lõng, вязальные \ниткаки kudumislõng, швейные \ниткаки õmblusniit, штопальные \ниткаки nõelelõng, суровые \ниткаки karm lõng, катушка \ниткаок niidirull, rull niiti, клубок \ниткаок lõngakera, \ниткака паутины härmalõng, ämblikuniit, вдевать \ниткаку в иголку nõelale niiti taha panema, niiti nõelasilmast läbi panema v ajama, вышивать шёлковыми \ниткаками siidniidiga v siidniitidega v siidiga tikkima, винтовая \ниткака, \ниткака резьбы tehn. kruviniit, -käik, \ниткака рельсового пути rööpmelint, \ниткака жемчуга pärlikee, -rida; ‚
    белыми \ниткаками шито iroon. (on) oskamatult kokku klopsitud, traagelniidid on näha;
    на \ниткаке висеть v
    держаться juuksekarva otsas rippuma;
    как по \ниткаке nagu nööri järgi, nöörsirgelt;
    по \ниткаке разбирать v
    перебрать кого-что van. üksipulgi läbi arutama v võtma, pisiasjadeni läbi sõeluma;
    обобрать до (последней) \ниткаки кого kõnek. puupaljaks tegema v riisuma;
    промокнуть до (последней) \ниткаки läbimärjaks v üdini märjaks saama;
    сухой \ниткаки нет v
    не осталось на ком kes on läbimärg v üdini märg, kellel pole kuiva kohta hamba allgi; (делать)
    на живую \ниткаку kõnek. kuidagimoodi v ülepeakaela (tegema);
    вытянуться в \ниткаку (1) valveseisangut võtma, tikksirgeks tõmbuma, (2) joonduma

    Русско-эстонский новый словарь > нитка

  • 106 вдевание

    Русско-башкирский словарь > вдевание

  • 107 вдеваться

    1. несов. см. вдеться
    2. несов. страд. от вдевать

    Русско-башкирский словарь > вдеваться

  • 108 вдеть

     perf; см. вдевать

    Русско-финский словарь > вдеть

См. также в других словарях:

  • ВДЕВАТЬ — ВДЕВАТЬ, вдеть что во что; вдергивать, вставлять в узкое отверстие и протягивать в него. В продежь нитки не вденешь. Пальца в иглу не вденешь. Вдень серьгу. ся, быть вдеваему, вдету; | иногда ·возвр. Нитка сама вделась. Вдеванье ср., ·длит. вдев… …   Толковый словарь Даля

  • вдевать — продевать, вдергивать, продергивать, пропускать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. вдевать гл. несов. • продевать • вдергивать • продергивать • п …   Словарь синонимов

  • ВДЕВАТЬ — ВДЕВАТЬ, вдеваю, вдеваешь. несовер. к вдеть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • ВДЕВАТЬ — см. вдеть. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • вдевать — ВДЕВАТЬ1, несов. (сов. вдеть), что во что. Перемещать (переместить) что л. (обычно эластичное, узкое и длинное: нить, шнурок, ремень и т.п.), помещая в узкое сквозное отверстие; продевать (продеть); Син.: вдергивать; Ант.: выдергивать [impf. to… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • Вдевать — несов. перех. 1. Вставлять, просовывать в узкое, обычно сквозное отверстие. 2. разг. Всовывать (руку, ногу) в то, что надевают (одежду, обувь). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • вдевать — вдев ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • вдевать — (I), вдева/ю, ва/ешь, ва/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • вдевать — см. Вдеть …   Энциклопедический словарь

  • вдевать — Помещение, открытие и закрытие объекта …   Словарь синонимов русского языка

  • вдевать — см. вдеть; а/ю, а/ешь; нсв …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»