Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

важна

  • 81 Sub specie aeternitātis

    = Sub specie aeterni
    "Под видом вечности, под формой вечности"; с точки зрения вечности.
    Выражение заимствовано из "Этики" Спинозы, доказывающего, что "природе разума свойственно постигать вещи под некоторой формой вечности" ("Этика", ч. V, 29-31).
    Мой список опечаток к "Брюмеру" скоро заплесневеет; если бы я только знал об этом, я употребил бы уже потраченные деньги на то, чтобы оплатить Вам расходы на пересылку. Но, как учит Спиноза: утешайся, глядя на вещи sub specie aeterni... (К. Маркс - Адольфу Клуссу, 30.VII 1852.)
    Возьмите выражение [ Мартынова ]: "окончательная ликвидация всего сословно-монархического режима". На русском языке окончательная ликвидация монархического строя называется учреждением демократической республики. Но нашему доброму Мартынову и его поклонникам такое выражение кажется слишком простым и ясным. Они непременно хотят "углубить" и сказать "поумнее". Получаются смешные потуги на глубокомыслие, с одной стороны. А с другой стороны, вместо доброго призыва идти вперед получается какой-то меланхолический взгляд назад. Перед нами точно не живые люди, которые вот теперь же, сейчас хотят бороться за республику, а какие-то одеревеневшие мумии, которые sub specie aeternitatis рассматривают вопрос с точки зрения plusquamperfectum. (В. И. Ленин, Две тактики социал-демократии в демократической революции.)
    Если вместо свободы восторжествует антиматериальное начало и монархический принцип, тогда укажите нам место, где нас не то что не будут беспокоить, а где нас не будут вешать, жечь, сажать на кол, как это теперь отчасти делается в Риме и Милане, во Франции и России. Кому же следует бояться? Оно, конечно, смерть не важна sub specie aeternitatis, да ведь с этой точки зрения и все остальное неважно. (А. И. Герцен - В. С. Печерину, 4.V (22.IV) 1853.)
    Полное и ясное познание мы можем иметь единственно о том, что обще внешним предметам и нашему телу. А так как наиболее общее есть верховное начало всего сущего, Бог, который составляет основу всякого бытия, то наиболее совершенное понятие разум имеет о Боге. Это понятие содержится в представлении каждого отдельного предмета, и им объясняется все остальное. Восходя к нему, разум созерцает все предметы под видом вечности (sub specie aeternitatis). Таково учение Спинозы. (Б. Н. Чичерин, Наука и религия.)
    В - эпопее ["Иеремия" С. Цвейга ], рассказывающей о разрушении Иерусалима, мы находим заботы и треволнения нашего времени, но примерно так, как верующие минувших веков каждодневно находили в своей библии свет, озарявший их путь, - sub specie aeternitatis. (Ромен Роллан, Vox clamantis.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sub specie aeternitātis

  • 82 effort-intensive

    прил.
    эк. энергоемкий* (характеристика деятельности, при которой важна концентрация физических усилий, а не внимание и забота о качестве выполняемой работы; понятие введено С. Феноальтеа для обозначения видов работ, где труд рабов может быть эффективен)

    Slavery was well-adapted to “effort-intensive” activities such as mining and sugar production, but not to “care-intensive” assignments such as olive oil, wine, and animal husbandry. — Рабство хорошо подходило для "энергоемких" видов деятельности, как например, добывающая или сахарная промышленность, но не для "заботоемких", как например, производство оливкового масла, вина или животноводства.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > effort-intensive

  • 83 exposure potential

    1) общ. потенциальное потребление* (показатель общего количества химического вещества, которое может быть усвоено организмом)
    2) рекл. потенциал рекламных контактов [рекламного охвата\]*, потенциальный рекламный охват* (общее количество рекламной аудитории, на которое может воздействовать данная реклама; зависит от размеров рекламного объявления и от его доступности, т. е. от того, в каком месте оно расположено или каким образом демонстрируется)

    More important than size is the accessibility of an ad. The placement and number of links to an ad is critical in measuring it's exposure potential. — Доступность рекламы более важна, чем размер рекламного объявления. Размещение рекламы и количество ссылок на нее представляют собой наиболее важные факторы при измерении потенциала рекламного охвата.

    The advertising sign will rotate every 8 weeks to a new location to maximize exposure potential. — Рекламный щит будет менять свое местоположение каждые восемь недель для максимизации потенциала рекламного охвата.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > exposure potential

  • 84 induction crisis

    упр. кризис новичка* (психологическая травма, наносимая новому работнику несовпадением реальных характеристик работы с ожидавшимися; продолжается от 3-х до 6-ти месяцев, приводит к увольнениям (по собственному желанию) в течение первого года работы на новом месте)

    Preparations for the new employee are essential if they are to settle in quickly and avoid an induction crisis. — Подготовка к принятию нового персонала важна для того, чтобы новые работники быстро привыкли к новым условиям и чтобы избежать кризиса новичка.

    Англо-русский экономический словарь > induction crisis

  • 85 internal organization

    cоц. внутренняя организация (внутренняя структура и система распределения функций организации; система установленных отношений между различными сторонами деятельности организации, таких как планирование, бюджетирование, финансовый менеджмент; особенно важна внутренняя организация, когда речь идет об осуществлении какой-л. программы, так как программы становятся комплексными, включающими несколько программ, и более децентрализованными)

    Although heterarchies are frequently market oriented, their internal organization is not market coordinated. — Хотя гетерархии чаще всего ориентированы на рынок, их внутренняя организация не управляется рынком.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > internal organization

  • 86 invisible

    1. прил.
    1) общ. невидимый, незримый; неразличимый; незаметный
    Ant:
    See:
    2) общ. скрытый, тайный, невидимый
    Syn:
    Ant:
    See:
    3) межд. эк. невидимый (о статьях платежного баланса, торговых операциях, доходах и т. д., связанных с экспортом и импортом услуг)
    Ant:
    See:
    2. сущ.
    1) межд. эк. невидимая торговля* ( международная торговля услугами)

    The trade in services — or invisibles — such as banking and insurance is more important for developed countries. — Торговля услугами — или, как их иначе называют, "невидимыми активами", — такими, как банковские и страховые услуги, наиболее важна для развитых стран.

    Syn:
    See:
    2) учет, преим. мн. = intangible

    Англо-русский экономический словарь > invisible

  • 87 non-verbal communication

    общ. невербальное общение (общение посредством языка жестов, мимики или языка тела)

    In negotiations, interpreting non-verbal communication is just as important as listening to what people say. — В переговорах интерпретация невербального общения так же важна, как и выслушивание того, что человек говорит.

    See:

    Англо-русский экономический словарь > non-verbal communication

  • 88 substantial interpretation of politics

    пол. субстанциальная трактовка политики (наиболее распространенная группа определений политики; такие определения ориентируются на раскрытие той первоосновы, ткани (субстанции), из которой состоит политика; в этой группе определений существует несколько трактовок политики; самая распространенная из них — это трактовка политики как действий, направленных на власть: ее обретение, удержание и использование; политика, писал М. Вебер, это стремление к участию во власти или к оказанию влияния на распределение власти, будь то между государствами, будь то внутри государства между группами людей, которые оно в себе заключает; некоторые из сторонников определения политики через власть акцентируют внимание на искусстве, технике, способах и средствах борьбы за власть и ее использование; так, один из основателей политической науки, Н. Макиавелли, еще в 1515 г. характеризовал политику как "совокупность средств, которые необходимы для того, чтобы прийти к власти, удерживаться у власти и полезно использовать ее; определения политики через власть отражают ее сущность, важнейшее конституирующее качество; они конкретизируются и дополняются с помощью институциональных дефиниций; если трактовки политики через категорию "власть" и ее институциональные трактовки видят ее основу во власти и ее носителях-организациях, то антропологические определения политики, также относящиеся к группе субстанциональных определений, пытаются отразить ее более глубокий источник, коренящийся в природе человека; антропологические трактовки политики значительно обогащаются и дополняются ее конфликтно-консенсусными дефинициями; наиболее ярким представителем такого подхода являются М. Дюверже; С. Ф. Хантингтон; конфликтные дефиниции политики акцентируют внимание на противоречиях, которые лежат в основе политики, определяют ее динамику; с точки зрения таких противоречий политика рассматривается как деятельность по насильственному и мирному разрешению конфликтов; хотя общую окраску политике придает конфликт, она обычно невозможна без определенного консенсуса, согласия ее участников, основанного на их общей заинтересованности в общественном порядке, на признании правомерности власти и необходимости подчинения закону и т. п.; особенно важна роль консенсуса, объединяющего политических субъектов фактора в демократическом государстве, где предотвращение и разрешение конфликтов осуществляется на базе признания подавляющим большинством граждан таких основополагающих ценностей, как свобода личности, права человека, воля большинства, а также автономия и право на собственное мнение меньшинства; специфическую интерпретацию и развитие конфликтно-консенсусные трактовки политики получили у К. Шмидта; согласно К. Шмидту, политика не имеет собственной основы, субстрата, субстанции; политическое способно черпать свою силу из различных областей общественной жизни, из религиозных, экономических, нравственных и других противоречий; оно характеризует не какую-то собственную, специфическую сферу жизнедеятельности, но только степень интенсивности объединения (ассоциации) или разъединения (диссоциации) людей, мотивы которых могут быть религиозными, национальными, экономическими или другими и в различные времена вызывают различные соединения или разъединения; политическое качество возникает в результате "уплотнения" общественных противоречий, их осознания как отношений "друзей"-"врагов"; враг — это кто-то "чужой", представляющий угрозу данному субъекту или его интересам, друг же — это союзник, помощник в достижении целей; К. Шмидт придает отношениям "друг"-"враг" конституирующее, создающее политику значение, ее субстанцию)
    See:

    Англо-русский экономический словарь > substantial interpretation of politics

  • 89 strand

    цепь, нить
    Обозначение линейного полимера нуклеотидов (Ц. ДНК или РНК), аминокислот (полипептидная Ц.) и т.п.; иногда (при анализе кроссинговера crossing-over) термин «нить» используется для обозначения отдельной молекулы ДНК (т.е. хроматиды) - обмен двух нитей и т.п.
    (+) strand (-) strand
    * * *
    Цепь, нить ДНК — линейная полимерная молекула ДНК. Выделяют:
    а) кодирующую Ц. (coding strand)- нить двухцепочечной ДНК, несущей информацию о синтезе белковой молекулы;
    б) комплементарные Ц. (complementary strands), характеризующиеся тем, что если в одной из них в к.-то месте стоит аденин (A), то в другой в этом месте должен стоять тимин (T) и наоборот, т. е. так, чтобы между основаниями могли образовываться специфические водородные связи. Точно так же напротив гуанина (G) в др. Ц. должен быть цитозин (C) и наоборот. Комплементарность очень важна для копирования (репликации, см.) ДНК;
    в) некодирующая Ц. (non-coding strand) — Ц. двухцепочечной ДНК, комплементарная кодирующей Ц., но не используемая для синтеза молекулы белка.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > strand

  • 90 NONRESPONDER

    Медицина: нереспондер (как специальный термин иностранного происхождения, если важна краткость)

    Универсальный англо-русский словарь > NONRESPONDER

  • 91 harmonic inversion of one-dimensional or multidimensional signals

    Общая лексика: гармоническая инверсия одно- или м (эта проблема важна в различных областях, напр., для многомерных сигналов ЯМР, в экспериментах со спиновым эхо, для расчёта фононных спектров тв. тел)

    Универсальный англо-русский словарь > harmonic inversion of one-dimensional or multidimensional signals

  • 92 nonresponder

    Медицина: нереспондер (как специальный термин иностранного происхождения, если важна краткость)

    Универсальный англо-русский словарь > nonresponder

  • 93 punctuality is essential in the business world

    Универсальный англо-русский словарь > punctuality is essential in the business world

  • 94 this precision is every bit as important as

    Универсальный англо-русский словарь > this precision is every bit as important as

  • 95 гармоническая инверсия одно- или м

    General subject: harmonic inversion of one-dimensional or multidimensional signals (эта проблема важна в различных областях, напр., для многомерных сигналов ЯМР, в экспериментах со спиновым эхо, для расчёта фононных спектров тв. тел)

    Универсальный русско-английский словарь > гармоническая инверсия одно- или м

  • 96 нереспондер

    Medicine: NONRESPONDER (как специальный термин иностранного происхождения, если важна краткость)

    Универсальный русско-английский словарь > нереспондер

  • 97 респондер

    1) General subject: (если важна краткость, как специальный термин; желательно при первом употреблении дать объяснение этого слова, пока не существующего в русском языке) responder ("Респондент" вообще не годится; значение слова "рес)
    2) Immunology: responding recipient
    3) Network technologies: responder

    Универсальный русско-английский словарь > респондер

  • 98 чувствитель

    General subject: sensitivity (1. способность громкоговорителя развивать высокое звуковое давление. 2. чувствительность тюнера - способность принимать слабые сигналы. Чувствительность тюнера важна, если вы живёте на большом расстоянии от передающей станции)

    Универсальный русско-английский словарь > чувствитель

  • 99 Ч-89

    ЧЁРТ (БЕС, ЛЕШИЙ, ШУТ) ЕГб(еёит. п.) ЗНАЕТ highly coll ПЁС ЕГО (её и т. п.) ЗНАЕТ sub-stand ХРЕН ЕГО (её и т. п.) ЗНАЕТ vulg VP subj. these forms only usu. used as indep. sent in response to the interlocutor's question or statement, or as the main clause in a complex sent fixed WO
    1. Also: ЧЁРТ (ШУТ) ЕГО (её и т. п.) РАЗБЕРЁТ
    ЧЁРТ ЕГО (её и т. п.) ДУШУ ЗНАЕТ all highly coll no one knows or it is impossible for s.o. to know
    the devil (only) knows
    God (goodness) (only) knows who the hell can tell? (I'll be) damned if I know (can figure it out etc) you can't tell what the hell (the devil) ( s.o. is saying ( s.o. means etc)).
    "А кто же эта Аннушка?» Этот вопрос немного расстроил Ивана, лицо его передёрнуло. «Аннушка здесь совершенно не важна, - проговорил он, нервничая, - чёрт её знает, кто она такая. Просто дура какая-то с Садовой» (Булгаков 9). "And who is this Annushka?" This question somewhat unsettled Ivan, and his face twitched. "Annushka is absolutely irrelevant here," he said, becoming nervous. "The devil knows who she is. Some fool from Sado-vaya" (9a).
    Черт его знает, какой реакции он ожидал на свою благодушную отповедь (Стругацкие 1). God only knows what kind of reaction he expected from his well-intended lecture (1a).
    Председатели колхозов на задних лапах перед ним (Егоршей), потому что пес его знает, что он напоет хозяину, когда останется с ним с глазу на глаз (Абрамов 1). Kolkhoz chairmen danced attendance upon him (Egorsha) since God knew what he would pass on to the Boss when he was with him eyeball to eyeball (1a).
    «Ужасные бестии эти азиаты! Вы думаете, они помогают, что кричат? А чёрт их разберёт, что они кричат? Быки-то их понимают запрягите хоть двадцать, так коли они крикнут по-своему, быки всё ни с места...» (Лермонтов 1). They're terrific rogues, these Asiatics! You don't think their yelling helps much, do you? You can't tell what the devil they're saying. But the oxen understand them all right, hitch up twenty of the beasts if you wish and they won't budge once those fellows begin yelling in their tongue..." (1b).
    2. used to express annoyance, indignation, surprise, perplexity etc
    what (why, how etc) the hell
    damn it (all) (god)dammit I'll be damned.
    Я несу командиру полка очень ответственный пакет. Чёрт его знает, где он, этот командир полка! (Окуджава 1). I'm taking a very important package to the regimental commander. Where the hell can the man be? (1a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Ч-89

  • 100 цепь

    1) ген. strand

    При репликации ДНК цепь считывается с 3'-конца и 5'-конца и может реплицироваться непосредственно.

    При репликации ДНК цепь дуплекса, которая считывается с 5'- конца до 3'-конца и потому не может копироваться непосредственно.

    Нить двухцепочечной ДНК, несущая информацию о синтезе белковой молекулы.

    Комплементарность оснований в противоположных цепях ДНК означает, что если в одной цепи в каком-то месте стоит аденин, то в другой в этом месте должен находиться тимин и наоборот, так, чтобы между основаниями могли образовываться специфические водородные связи. Аналогично, если в одной из цепей в каком-то месте стоит гуанин, то в другой должен находиться цитозин, и наоборот. Комплементарность очень важна для копирования ( репликации) ДНК.

    Цепь двухцепочечной ДНК, комплементарная кодирующей цепи, но не служащая источником информации для синтеза молекулы белка.

    2) хим. chain
    3) биохим. chain

    Серия восстановительно-окислительных пар, расположенных во внутренней мембране эукариотных митохондрий.

    Серия белков и ферментов, способных акцептировать электроны или атомы водорода и передавать их через серию окислительно-восстановительных реакций.

    4) биол. food chain ( пищевая цепь)

    Русско-английский словарь терминов по микробиологии > цепь

См. также в других словарях:

  • Не важна вещь, важен принцип частной собственности — о вещи, к рая пропала, украдена …   Живая речь. Словарь разговорных выражений

  • НЕ ВАЖНА ВЕЩЬ, ВАЖЕН ПРИНЦИП ЧАСТНОЙ СОБСТВЕННОСТИ — посл. Вещь, которая пропала, которую украли …   Толковый словарь современных разговорных фразеологизмов и присловий

  • глутаминска киселина — важна состојка на мускулната белковина се применува терапевтски за подигање на умствената и физичката работна способност …   Macedonian dictionary

  • монд — важна фигура во играта тарок, донесува 21 поен …   Macedonian dictionary

  • ФОЛЬКЛОР —         (в культурологическом аспекте)         в “широком” смысле (вся народная традиционная крестьянская духовная и отчасти материальная культура) и “узком” (устная крестьянская словесная худож. традиция).         Фольклор это совокупность… …   Энциклопедия культурологии

  • Слюсарев, Александр Александрович — Александр Слюсарев Александр Слюсарев, Москва 1988 г …   Википедия

  • БАКТЕРИИ — обширная группа одноклеточных микроорганизмов, характеризующихся отсутствием окруженного оболочкой клеточного ядра. Вместе с тем генетический материал бактерии (дезоксирибонуклеиновая кислота, или ДНК) занимает в клетке вполне определенное место… …   Энциклопедия Кольера

  • ХРИСТИАНСТВО —         (от греч. «помазанник», «мессия»), одна из трёх мировых религий (наряду с буддизмом и исламом). Возникло в 1 в. в Палестине в контексте мистикомессианистских движений иудаизма, с которым, однако, вступило в острый конфликт. Первоначально… …   Философская энциклопедия

  • РАДИАЦИОННЫЕ ПОПРАВКИ — в квантовой электродинамике поправки к значениям нек рых физ. величин и к сечениям разл. процессов (вычисленным по ф лам релятивистской квант. механики), обусловленные вз ствием заряж. ч цы с собственным эл. магн. полем. Р. п. рассчитывают по… …   Физическая энциклопедия

  • Тепловоз — Тепловоз …   Википедия

  • Гуманитарные науки — Гуманитарные науки  дисциплины, изучающие человека в сфере его духовной, умственной, нравственной, культурной и общественной деятельности. По объекту, предмету и методологии изучения часто отождествляются или пересекаются с общественными… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»