-
1 быть стоящим
быть стоящимהִשתַלֵם [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] -
2 השתלמו
השתלמוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————השתלמוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————השתלמוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————השתלמוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————השתלמוмн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.)————————השתלמוмн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.) -
3 valer
1. непр. vt1) малоупотр. защищать ( кого-либо); покровительствовать, помогать ( кому-либо)3) равняться (о сумме и т.п.)un franco francés vale veinte pesetas — французский франк равен двадцати песетам5) стоить; обойтись; обернуться ( чем-либо)2. непр. vi1) помочь, пригодиться, сослужить службуno le valió nada — ему ничто не помогло¡no hay excusa que valga! — никакие отговорки не помогут!2) годиться, подходить ( для чего-либо)3) иметь (законную) силу, быть действительнымsu firma no vale — его подпись не имеет силы4) обладать достоинствами, быть ценным, представлять интерес5) быть умным (достойным, настоящим) человекомvaler poca cosa — ничего собой не представлять ( о человеке)6) пользоваться авторитетом (влиянием), иметь вес7) быть важным, представлять ценность ( для достижения чего-либо); много значить9) засчитываться ( об очках в игре)10) (в 3 л. ед.)vale — стоит, имеет смысл11) (в 3 л. ед.)••valer lo que pesa (uno, una cosa) разг. — быть стоящим (о ком-либо, чём-либо)lo que mucho vale, mucho cuesta — дорого да мило, дёшево да гнилоvalga lo que valga, valga lo que valiera — чего бы это ни стоило, любой ценойmás vale un "por si acaso" que un "quien pensara" (que un "¡válgame Dios!") погов. ≈≈ семь раз отмерь, один раз отрежь¡válgame (Dios)! — боже мой!, бог ты мой!¡vale! — ладно!, хорошо!, идёт!, согласен! -
4 valer
1. непр. vt2) (тж vi) стоить, иметь цену3) равняться (о сумме и т.п.)5) стоить; обойтись; обернуться ( чем-либо)2. непр. vi1) помочь, пригодиться, сослужить службу¡no hay excusa que valga! — никакие отговорки не помогут!
2) годиться, подходить ( для чего-либо)3) иметь (законную) силу, быть действительным4) обладать достоинствами, быть ценным, представлять интерес5) быть умным (достойным, настоящим) человеком6) пользоваться авторитетом (влиянием), иметь вес7) быть важным, представлять ценность ( для достижения чего-либо); много значить8) быть в ходу (в обращении, в употреблении); иметь хождение ( о деньгах)9) засчитываться ( об очках в игре)10) (в 3 л. ед.)vale — стоит, имеет смысл
11) (в 3 л. ед.)••valer lo que pesa (uno, una cosa) разг. — быть стоящим (о ком-либо, чём-либо)
lo que mucho vale, mucho cuesta — дорого да мило, дёшево да гнило
valga lo que valga, valga lo que valiera — чего бы это ни стоило, любой ценой
más vale un "por si acaso" que un "quien pensara" (que un "¡válgame Dios!") погов. ≈≈ семь раз отмерь, один раз отрежь
más vale tarde que nunca погов. — лучше поздно, чем никогда
¡válgame (Dios)! — боже мой!, бог ты мой!
¡vale! — ладно!, хорошо!, идёт!, согласен!
-
5 μολογώ
μολογάω μετ.1) признавать, сознавать; 2) рассказывать, говорить; γιά μολόγα μας τί είδες расскажи нам, что видел; 3) доносить (на кого-л.); выдавать (кого-л.); 4) быть стоящим, быть хорошим;κάτι μολογάει αυτό το φαΐ — это кушанье очень неплохое;
αυτός δεν μολογάει τίποτε — нестоящий человек, ничего в нём хорошего нет
-
6 להשתלם
לְהִשתַלֵםзаплатить
выплачивать
расплатиться
расплачиваться
выплатить
платить* * *להשתלם
הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————להשתלם
הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————להשתלם
הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.) -
7 אשתלם
אשתלםед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————אשתלםед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————אשתלםед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.) -
8 הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]
הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты -
9 השתלם
השתלםед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————השתלםед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————השתלםед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.) -
10 השתלמה
השתלמהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————השתלמהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————השתלמהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.) -
11 השתלמי
השתלמיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————השתלמיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————השתלמיед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.) -
12 השתלמנו
השתלמנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————השתלמנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————השתלמנוмн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.) -
13 השתלמת
השתלמתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————השתלמתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————השתלמתед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.) -
14 השתלמתי
השתלמתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————השתלמתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————השתלמתיед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.) -
15 השתלמתם
השתלמתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————השתלמתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————השתלמתםмн.ч., м. р., 2 л., прош. вр./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.) -
16 השתלמתן
השתלמתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————השתלמתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————השתלמתןмн.ч., ж. р., 2 л., прош. вр./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.) -
17 ישתלם
ישתלםед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————ישתלםед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————ישתלםед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.) -
18 ישתלמו
ישתלמוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————ישתלמוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————ישתלמוмн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.) -
19 משתלם
משתלםед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————משתלםед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————משתלםед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.) -
20 משתלמות
משתלמותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִשתַלֵם I [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]быть стоящим, окупиться, оправдать затраты————————משתלמותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִשתַלֵם II [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-] בּ-совершенствоваться (в чём-л.)————————משתלמותмн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִשתַלֵם III [לְהִשתַלֵם, מִ-, יִ-]выплачиваться (офиц.)————————משתלמותмн. ч. ж. р. /מִשתַלֵםэкономически выгодный
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Девальвация — (Devaluation) Девальвация это снижение курса валюты по отношению к твердым валютам Будет ли девальвация рубля, чем это грозит, последствия и прогноз девальвации Содержание >>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
ИОАНН ПРЕДТЕЧА — [Иоанн Креститель; греч. ᾿Ιωάννης ὁ Πρόδρομος], крестивший Иисуса Христа, последний ветхозаветный пророк, открывший избранному народу Иисуса Христа как Мессию Спасителя (пам. 24 июня Рождество Иоанна Предтечи, 29 авг. Усекновение главы Иоанна… … Православная энциклопедия
ИОАНН ЛЕСТВИЧНИК — [греч. ᾿Ιωάννης τῆς Κλίμακος] (VI VII вв.), прп. (пам. 30 марта и в 4 ю Неделю Великого поста), игум. Синайского монастыря, автор классического произведения визант. аскетической письменности «Лествица Божественного восхождения». Житие Основным… … Православная энциклопедия
КАЗАНСКАЯ ИКОНА БОЖИЕЙ МАТЕРИ — (празд. 8 июля, 22 окт.), одна из главных русских святынь, связанная с важнейшими событиями истории Российского гос ва и РПЦ XVI нач. XXI в. Явилась в Казани 8 июля 1579 г., в царствование Иоанна IV Васильевича Грозного. Списки иконы получили… … Православная энциклопедия
ИОАНН БОГОСЛОВ — [Иоанн Зеведеев; греч. ᾿Ιωάννης ὁ Θεολόγος], один из ближайших учеников Иисуса Христа, св. апостол от Двенадцати (см. Апостолы), с именем к рого церковное Предание связывает создание ряда канонических текстов НЗ, в т. ч. Евангелия от Иоанна,… … Православная энциклопедия
РОДЫ — РОДЫ. Содержание: I. Определение понятия. Изменения в организме во время Р. Причины наступления Р..................... 109 II. Клиническое течение физиологических Р. . 132 Ш. Механика Р. ................. 152 IV. Ведение Р.................. 169 V … Большая медицинская энциклопедия
ИОВ — [евр. , араб. ; греч. ᾿Ιώβ], ветхозаветный праотец, о к ром повествует ветхозаветная каноническая книга, названная его именем (см. Иова книга). Память И. в Иерусалимском уставе отмечалась 22 мая, но основным днем его памяти стало 6 мая. В… … Православная энциклопедия
ПОНЯТИЕ — общее имя с относительно ясным содержанием и сравнительно четко очерченным объемом. П. являются, напр., «химический элемент», «закон», «сила тяготения», «астрономия», «поэзия» и т.п. Отчетливой границы между теми именами, которые можно назвать П … Философская энциклопедия
ИИСУС ХРИСТОС — [греч. ᾿Ιησοῦς Χριστός], Сын Божий, Бог, явившийся во плоти (1 Тим 3. 16), взявший на Себя грех человека, Своей жертвенной смертью сделавший возможным его спасение. В НЗ Он именуется Христом, или Мессией (Χριστός, Μεσσίας), Сыном (υἱός), Сыном… … Православная энциклопедия
МЕТАФОРА ОПТИЧЕСКАЯ — или визуальная (от visus, лат., зрение, вид, зрелище); метафора зеркала феномены, выполняющие особые функции в познании и языке, искусстве и науке, религии и философии культуре в целом. Существующие зрительные мифологемы включают… … Энциклопедия культурологии
Города и расы Heroes of Might and Magic III — Замок вид снаружи Heroes of Might and Magic III Концепции игрового мира Города и расы Заклинания(AG) … Википедия