-
1 Восторг
- admiratio; (summa) voluptas; exsultatio; furor;• шумные проявления восторга - clamores et admirationes;
• быть в восторге от кого-л. - admiratione alicujus teneri;
-
2 Похожий
- similis; consimilis; propinquus;• быть удивительно похожим на кого-л. - exscribere aliquem mira similitudine;
• делать похожим - simulare (aliquid alicui rei);
• совсем непохоже, чтобы это была статуя Пифагора - multum abest Pythagorae statuam esse;
• он чрезвычайно похож на Гомера - Homero maxime accedit;
• мягкое железо похоже на свинец - ferrum molle plumbo vicinum;
-
3 Рвота
- vomitio; vomitus; emesis, -is f;• извергать в виде рвоты - vomere (post cenam); vomitare;
• страдать рвотой, быть подверженным рвоте - vomitare;
• кого-л. рвёт кровью - aliquis vomit cruore;
• иметь мучительную рвоту - paene intestina sua vomere;
-
4 адвокат
patronus [i, m]; forensis [is, m]; causarum actor [oris, m]; causae patronus [i, m]; defensor [oris, m]; advocatus [i, m]; causidicus [i, m]; legulejus [i, m]; orator [oris, m]; formularum cantor [oris, m] (плохой); praevaricator [oris, m]; quadruplator [oris, m]; morator [oris, m]; rabula [ae, m] (forensis)• у адвоката много дел multae causae confluunt ad aliquem
• быть адвокатом: causas agere / actitare / defendere / defensitare / dicere / orare; versari in foro
• быть адвокатом у кого-либо (чьим-либо): causam alicujus agere; causam pro aliquo dicere
• взять кого-л. адвокатом: causam ad aliquem deferre; invocare aliquem ad causam defendendam; sibi aliquem patronum causae adoptare
• плата адвокату: causidici merces, honorarium
• уловки адвокатов: causidicorum fallacia, artes, strophae.
-
5 Подозрение
- suspicio;• попасть под подозрение - in suscipionem venire, cadere, incidere;
• быть у кого-л. под подозрением - suspectari alicui;
• навлекать на кого-л. подозрение - aliquem in suspicionem vocare;
• подозрение всегда направлено в дурную сторону - ad tristem partem strenua est suspicio;
• этот человек выше такого подозрения - non cadit in hunc hominem ista suspicio;
• оградить себя от подозрения в столь страшном преступлении - vindicare se ex suspicione tanti sceleris;
• всё подозрение пало на рабов - omnis suspicio in servos commovebatur;
• подозрение падает на кого-л. - suspicio in aliquem convenit, cadit;
• что-л. вызывает подозрение - suspicio insequitur aliquam rem;
• вызывать в ком-л. подозрение - alicui suscipionem alicujus rei dare;
• не возбуждая никаких подозрений - sine ulla suspicione;
• нет повода, оснований для подозрений - nulla suspicio (sub) est;
-
6 Первый
- primus (liber; initium); princeps; primoris (feminae; civitatis); principalis; prior;• первые плоды - primitiae; praemissa, -orum n;
• первое место - summa; primae; primatus; principatus;
• Я первый чувствую несчастья, первый все узнаю, первый извещаю, уведомляю - primus sentio mala nostra, primus rescisco omnia, primus obnuntio;
• быть из первых людей в государстве - in principibus esse;
• быть первым среди кого-л. - summam habere apud aliquos;
• первый встречный - primus quisque;
• при первом случае - prima occasione oblata;
• при первой возможности, по первому же поводу - primo quoque tempore;
• Он считает себя первым гражданином - Ille se principem civem putat;
• Они первые вызвались дать деньги - Principes fuerunt pecuniae pollicendae;
• Он первым вступал в бой - Princeps proelium inibat;
• находиться в первых рядах - in primis stare;
• Первый советчик и говорун - primus consilio et lingua;
• в первый же день - primo quoque die;
• в первый раз - primo quoque tempore;
• быть первым в чем-нибудь - principem esse in aliqua re, optimum, praestantissimum esse in aliquo genere;
• первый по уму и знанию - ingenii et doctrinae princeps;
• занимать первое место - primas / principatum tenere;
• дать кому первое место - alicui primas dare, concedere, deferre;
• один из первых - primarius (locus);
-
7 Бросать
1. jacere, jactare, conjicere in aliquid; abjicere (anulum in mari); injicere; interjicere; projicere; subjicere; abjicere; jaculari; mittere; emittere; propellere; impingere; incutere (saxa, faces et hastas); expedire (discum; jaculum); affligere (vasa parietibus); torquere (jaculum in hostem; fulmina); intorquere; submittere (in Tiberim);• бросать в кого-л. камнями - lapides conjicere in aliquem; lapidibus aliquem petere; 2. (покидать) - linquere; relinquere;
• бросать кому что на голову - in caput alicujus aliquid jaculari;
• бросать кому что к ногам - aliquid ante pedes alicujus projicere;
• бросать ячменные семена в борозды - mandare hordea sulcis;
• бросать жребий - sortes conjicere;
• бросать невод, сеть - rete jacere, demittere;
• бросать якорь - ancoram jacere;
• бросать на что взоры - oculos conjicere in aliquid; aspectum aliquo convertere;
• бросать в кучу - coacervare;
• бросать бисер перед свиньями - margaritas ante porcos mittere; rem omittere, non persequi; aliqua re absistere, desistere; rem intermittere; affligere (rem susceptam);
• он бросил это дело - hanc rem non amplius persequitur; hoc negotium omisit;
• бросить торговые дела - se sustulisse de negotiatione;
• бросать кого-л. - abjicere aliquem;
• жена, брошенная мужем - conjux viduata taedis;
• брось пугать меня! - Aufer me terrere!
• бросьте перебранку - agite scordalias de medio;
• быть брошенным на растерзание зверям - subjici bestiis;
-
8 Милость
- beneficium; venia; gratia; bona gratia; mansuetudo; favor; benevolentia; clementia; indulgentia;• по чьей-л. милости - beneficio alicujus;
• по милости (милостью) богов - dis volentibus;
• в виде милости - in beneficii loco, in beneficio;
• просить у богов милости, чтобы они даровали победу - veniam petere a diis, ut victoriam prosperent;
• прошу об этой последней милости - extremam hanc oro veniam;
• в милость взойти кому - gratiam alicujus inire;
• в особенной милости у кого быть - florere prae aliis gratia alicujus; summa apud aliquem valere gratia; in amore ac deliciis esse alicui; gratiosum alicui esse; apud aliquem gratia et auctoritate valere;
• в милость прежнюю он опять принят - restitutus est in antiquum gratiae locum, rediit in alicujus gratiam;
• оказывать милость кому - beneficium alicui praestare / tribuere / exhibere; benevolum se alicui dare;
• милости кого лишить - benevolentiam tollere, adimere;
• милостию божьей я здоров - divino beneficio recte valeo / commoda utor valetudine;
-
9 Приговорить
- damnare (aliquem inauditum); condemnare; addicere;• приговорить кого-л. к высшей мере наказания - damnare aliquem capite, capitis;
• быть приговорённым к смертной казни - damnari capitali crimine (judicio), capitalis poenae, morte, ad mortem, ad extremum supplicium;
• приговорить кого-л. к отдаче на растерзание диким зверям - damnare aliquem ad bestias;
-
10 Бдительный
cautus, a, um; vigilans, ntis; vigilabilis, e; vigil, is; vigilax, acis; diligens, ntis; accuratus, a, um; assiduus (custos);• быть чрезвычайно бдительным - mirifica esse vigilantia; (ad)vigilare, rei invigilare, attendere; servare; vigilias agere; stationem agere; in statione esse, manere; stationis jacere;
• обращать на кого, что бдительное око - diligenter observare aliquem, aliquid;
• бдительные глаза - servantia lumina;
• нужно всегда быть бдительным - vigilandum est semper;
-
11 Живой
- vivus (vultus); vividus; vivax; spirans; salvus; argutus (oculi); animatus; animalis; animosus (vir); velox (stilus); vegetus;• живая изгородь - sepes viva;
• в живом состоянии - in vivo;
• пока я жив - me salvo; me vivo;
• быть живым, в живых - vivere;
• оставаться в живых - in vita esse, manere; superesse (ex pugna);
• уже не быть в живых - vixisse;
• Ты, Катилина, жив, и жив не для того, чтобы отказаться от своей наглости, а чтобы доказать её - vivis, Catilina, et vivis non ad deponendam, sed ad confirmandam audaciam;
• живые ещё члены - membra viventia;
• бессмертная слава которых жива в памяти - quorum vivit immortalis memoria et gloria;
• сжечь кого-л. живьём - aliquem vivum comburere;
-
12 Опасность
- periculum; res trepidae; scopulus; discrimen; dubium; incendium; metus; obsidio;• подвергнуть себя опасностям - excipere pericula; adire (ad) periculum;
• подвергать кого-л. опасности - acquirere alicui periculum; aliquem in periculum (discrimen) vocare;
• подвергаться опасностям - suscipere pericula;
• переносить опасности - fungi periculis;
• стоящий вне опасности - immunis a periculo;
• быть в опасности - sub ictu esse;
• находиться в большой опасности - magno in periculo verti;
• быть вне опасности - extra ictum esse; vacare a periculis;
• устранять опасность - periculum vindicare;
• опасность начинает угрожать кому-л. - periculum vertitur ad (in) aliquem;
-
13 преступление
scelus [eris, n]; delictum [i, n]; crimen [inis, n]; maleficium [ii, n]; malum [i, n]; nefarium [ii, n]; noxa [ae, f]; admissum [i, n] (gentis admissa dolosae); fraus [fraudis, f]; peccatum [i, n]; parricidium [ii, n]• совершить преступление noxam nocere; merere noxam
• по неразумию вы совершили непростительное преступление imprudentes admisistis inexpiabile scelus; crimen; admissum
• доказанное (действительное) преступление crimen certum
• виновник преступления admissor criminis
• застать кого-либо при совершении преступления aliquem in admisso [in noxa] deprehendere
• быть наказанным за преступление expendere scelus
• быть осужденным за преступление damnari noxae
• что это за преступления? Quae scelerum facies?
• громоздить преступления на преступления scelus sceleri addere
• оказаться виновным в преступлении admittere facinus in se
• пойти на преступление suscipere facinus; suscipere in se crimen
• когда с преступлением сочетается большая дерзость quum malae causae superest magna audacia
-
14 страх
angor [is, m]; anxietas [atis, f]; timor [is, m]; pavor [is, m]; terror [is, m] (fictus); metus [us, m]; horror [is, m]; tremor [is, m]; trepidatio [onis, f]; exspectatio [onis, f]; formido [inis, f]; frigus [oris, n]; pallor [is, m]• внушать страх timori esse; timorem alicui injicere (incutere, facere); terrorem alicui inferre [afferre, incutere, injicere]; in terrorem aliquem conjicere; terrori alicui esse
• наводить страх territare (metu; magnas urbes; aliquem morte; hostem)
• страх перед внешним врагом timor externus; terror externus [peregrinus]
• страх перед надвигающейся бедой timor venturi mali
• страх перед рабами terror servilis
• страх перед позором verecundia turpidinis
• наводимый мною страх terror meus
• страх чей-л. и перед кем-л. terror alicujus
• быть в страхе из-за кого-л. terrorem habere ab aliquo; trepidare (aliquā re; aliquid)
• на всех напал страх terror invasit omnes
• страх охватил всех metus valuit in omnes
• если бы был проявлен какой-л. страх si quid increpet terroris
• быть охваченным страхом affici metu
• объятый страхом trepidus (vultus)
• панический страх timor, pavor, metus caecus
-
15 Вина
- culpa; noxa, noxia (noxiae poena par esto); crimen; admissum (gentis admissa dolosae); causa; vitium; meritum;• по вине автора - culpa auctoris;
• это моя вина - mea culpa est; meum est vitium;
• отрицать свою вину - culpam a se amovere;
• сваливать вину на кого - culpam in aliquem conferre, transferre; alicui attribuere, assignare; crimini substitui;
• брать вину на себя - trahere in se crimen; принять на себя чью-л. вину - suscipere in se alicujus crimen; subire crimen;
• это его вина - is est in culpa; culpa est penes eum;
• искупить вину - expendere poenas;
• вменяться в вину кому-л. - alicui noxiae esse;
• ставить в вину - culpare; alicui aliquid vitio dare (vertere);
• быть виной - in causa esse;
-
16 Вредный
- nocuus; nocivus; nocens; iniquus (caelum iniquum ad maturanda semina); inimicus; perniciosus; malus; maleficus; vitiosus (regiones); damnosus;• быть вредным для кого-л. - damno esse alicui;
-
17 Гость
- conviva; hospes (recipere hospitem); adventor;• нерошенный, незваный гость - umbra (umbras adducere; locus est plurimis umbris);
• враг под видом гостя - hostis pro hospite;
• быть у кого-л. в гостях - apud aliquem esse;
-
18 Здоровый
- sanus; salvus; integer; fortis; valens (homo; bos; cibus); validus (cibus; nondum ex morbo satis validus); vitalis; saluber, bris, bre; bellus; vigoratus (juvenis);• быть здоровым - valere (stomacho; sanus homo, qui bene valet);
• находить кого-л. в добром здравии - invenire aliquem fortem;
• возвращайся в добром здравии - fac bellus revertare;
-
19 Мстить
- poenam sumere; ulcisci (aliquem); exsequi (violata jura; delicta; injurias); vindicare (injuriam alicujus et dignitatem); parentare; persequi (aliquem); piare; poenas injuriae ab hoste expetere; injuriae acceptae poenas sumere / exigere; injuriam acceptam vindicare;• мстить за что-л. - ulcisci aliquid, pro aliqua re;
• мстить кому-л. - vindicare se ab, de aliquo; ultionem ab, ex aliquo petere;
• мстить за кого-л. - ulcisci aliquem (patrem, virum и кому-л. - inimicum);
• (ото)мстить за чью-л. смерть - vindicare mortem alicujus;
• мстить за смерть друга - amici mortem ulcisci;
• быть отмщённым - ulcisci (ulta ossa patris);
-
20 Наказать
- castigare (aliquem verberibus); corrigere; multare (aliquem morte; exsilio multatus; vinculis); exsequi (violata jura; delicta; injurias); vindicare (maleficia); punire; poena multare / afficere; exigere poenam; animadvertere; monere; objurgare; plectere;• наказать кого-л. за что-л. - verberationem alicujus rei alicui dare;
• накзать штрафом - multare;
• наказывать злодеяния по заслугам - rependere sceleribus poenas;
• быть наказанным - affici poena;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
быть в фаворе у кого — быть в милости, пользоваться расположением кого либо. Оборот является полукалькой с франц. etre en faveur. Слово фавор восходит к лат. favor, что значит буквально “благосклонность” … Справочник по фразеологии
Быть спицей в глазу — кого. Прост. Вызывать досаду, раздражение у кого либо. Доктор Топорков был спицей в глазу князей Приклонских. Отец его был крепостным, камердинером покойного князя, Сенькой… А теперь он ну, не глупо ли? молодой блестящий доктор, живёт барином, в… … Фразеологический словарь русского литературного языка
быть недоступным для человека — ▲ быть (каким) ↑ недоступный, для (кого), человек не подступиться. не приступиться. неприступный. приступу нет. заказать [заказывать] путь [дорогу] кому. пути заказаны . глотать слюнки. дорого бы дал [заплатил]. танталовы муки, муки Тантала. не… … Идеографический словарь русского языка
быть примером (кому) — ▲ быть источником ↑ подражать пример то, что вызывает подражание (# для подражания. личный #). являть пример [образец] чего. показывать [подавать] пример кому. быть [являться] примером для кого. ставить в пример. законодатель (# мод). задавать… … Идеографический словарь русского языка
Быть в тягость — кому. Разг. 1. Быть обузой для кого л. 2. Быть неприятным, невыносимым для кого л. ФСРЯ, 485 … Большой словарь русских поговорок
Быть на глазу — 1. Находиться поблизости, рядом, на виду. АОС 9, 79. 2. у кого. Пск. Нравиться кому л., быть на примете у кого л. ПОС 6, 173 … Большой словарь русских поговорок
Быть под лапой — у кого. Разг. Устар.; Прибайк., Пск. Быть в подчинении у кого л. ФСРЯ, 221; СНФП, 88; СПП 2001, 49 … Большой словарь русских поговорок
Быть в шкуре — чьей, кого. Разг. Быть, находиться в положении кого л. (обычно незавидном). ФСРЯ, 535 … Большой словарь русских поговорок
быть — наст. вр. нет (кроме 3 л. ед.: есть; книжн., 3 л. мн.: суть); будь, будьте; был, была, было (с отриц.: не был, не была, не было, не были); буду, будешь; бывший; будучи; нсв. 1. Существовать. Думаю, инопланетяне есть. Здесь когда то была Троя. * В … Энциклопедический словарь
быть — Существовать, составлять, являться, фигурировать, присутствовать, находиться, лежать, красоваться, водиться, иметься, иметь место, обретаться, гнездиться, крыться, оставаться, продолжаться, пребывать, скрываться, попадаться, таиться, заключаться … Словарь синонимов
быть — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я буду, ты будешь, он/она/оно будет, мы будем, вы будете, они будут, будь, будьте, был, была, было, были, будущий, бывший, будучи, быв 1. Когда что либо или кто либо есть, они существуют. Думаю, что… … Толковый словарь Дмитриева