-
101 son cose che avvengono
сущ.общ. это бываетИтальяно-русский универсальный словарь > son cose che avvengono
-
102 son cose che capitano
сущ.общ. это бываетИтальяно-русский универсальный словарь > son cose che capitano
-
103 sono aulo e camicia
гл.общ. ближе не бывает, их водой не разольёшьИтальяно-русский универсальный словарь > sono aulo e camicia
-
104 sono cose che capitano
гл.общ. это бываетИтальяно-русский универсальный словарь > sono cose che capitano
-
105 accadere
v.i.1.случиться, произойти; статься; стрястись, приключиться; довестись, представитьсяche cosa gli è accaduto? — что с ним случилось? (стряслось, приключилось)
accadde che... — случилось так, что...
accade spesso che... — нередко бывает, что...
vedrai che non gli accadrà niente — вот увидишь, ничего с ним не станется
mi accadde di incontrarlo più di una volta ai convegni — мне не раз доводилось встречать его на симпозиумах
2.•◆
accada quel che accada! — будь что будет! -
106 alieno
m.2) (fig.)in certi momenti mi sento un alieno! — бывает, я чувствую себя человеком с другой планеты (что у меня нет ничего общего с этими людьми)
-
107 altare
m. (rel.)1.2.•◆
andare all'altare — идти к венцуdopo otto anni finalmente la portò all'altare — через восемь лет они, наконец, обвенчались
altare della patria — алтарь отечества (памятник Виктору Эммануилу II и могила неизвестного солдата в Риме)
-
108 alto
1. agg.pressione alta (med.) — высокое давление
2) (di volume) громкий3) (nobile) высокий, благородный, возвышенный4) (profondo)5) (largo) широкий2. avv.(anche fig.) высоко3. m.высота (f.)guardare dall'alto in basso — смотреть на кого-л. сверху вниз (снисходительно)
"Come sta Maria?" "Ha i suoi alti e bassi" — - Как Мария? - Как когда! (Всяко бывает!)
4.•◆
alta società — высшее общество (бомонд m.)mira alto — (fig.) у него дальний прицел (он метит высоко)
-
109 assediare
-
110 basso
1. agg.низкий, низенький, невысокий; небольшой; небольшого ростаpressione bassa — a) (esterna) низкая температура; b) (corporea) низкое артериальное давление
2. m.1)2) (mus.)3.•◆
bassa marea — отлив (m.)l'albergo è quasi vuoto in bassa stagione — когда не сезон, отель пустует
fare man bassa — разграбить (разворовать; нахапать)
guardare dall'alto in basso — смотреть на кого-л. сверху вниз
"Come stai?" "Un po' di alti e bassi!" — - Как живёшь? - По-всякому! (Всяко бывает!, scherz. - В полоску!)
teneva gli occhi bassi — она сидела, опустив глаза (глядя в пол)
volare basso — (anche fig.) низко летать
-
111 bazzicare
v.t. e i.водиться (знаться) с + strum.; бывать у + gen., заглядывать (захаживать) в + acc.ha preso a bazzicare della brutta gente — он сошёлся (снюхался) с какими-то подозрительными личностями
li bazzica da tempo — он бывает у них (заглядывает, захаживает к ним) давно
-
112 bene
I m.1.1) добро (n.), благо (n.)2) (buona azione) добро (n.), доброе дело3) (utilità, vantaggio) благо (n.), польза (f.)l'ha fatto a fin di bene — он это сделал с добрыми намерениями (colloq. он хотел как лучше)
voglio solo il tuo bene — я хочу одного: чтобы тебе было хорошо
vedrai che questa medicina ti farà bene — вот увидишь, это лекарство тебе поможет
4) (affetto) любовь (f.)volere bene — любить кого-л.
"Sono poche le persone a cui ho voluto bene come a lui" (I. Montanelli) — "Мало кого я любил так, как его" (И. Монтанелли)
5) (pl. econ.) имущество (n.); достояние (n.), блага (pl.), вещи (pl.), ценности (pl.); товары (pl.)beni di consumo — потребительские товары (colloq. потребтовары)
beni di largo consumo — товары широкого потребления (colloq. ширпотреб)
2.•◆
è un bene che sia venuto — хорошо, что он приехалII (ben)albero della conoscenza del bene e del male — (bibl.) древо познания добра и зла
1. avv.1) хорошо, неплохо; (giusto) правильно; (colloq.) хорошенькоmolto bene — очень хорошо (отлично, отменно)
avete fatto bene a telefonarmi — вы правильно (хорошо) сделали, что позвонили мне
ragazzi, comportatevi bene! — ребята, ведите себя хорошо!
se ho ben capito... — если я правильно понял (если не ошибаюсь...)
è andato tutto bene — всё обошлось (всё прошло хорошо, gerg. всё путём)
"Pensaci bene, Pinocchio, perché tu dai un calcio alla fortuna" (C. Collodi) — "Хорошенько подумай, Пиноккио, ты упускаешь своё счастье" (К. Коллоди)
lui fa sempre tutto per bene — он всё делает как надо (как положено, как следует)
"Caspita, quanta roba! Donna Margherita sa far bene le cose!" (G. Tomasi di Lampedusa) — "Чёрт возьми, сколько наготовлено! Надо отдать должное Донне Маргерите, она прекрасная хозяйка" (Д. Томази ди Лампедуза)
trattar bene qd. — хорошо относиться к кому-л. (хорошо обращаться с кем-л.)
non è bene che ti vedano in questo stato — нежелательно, чтобы тебя видели в таком состоянии
2)non mi sento molto bene — мне что-то нездоровится (colloq. неможется)
spero bene che ci rivedremo presto! — надеюсь, мы скоро увидимся!
ne sei ben persuaso? — ты уверен, что это так?
2. agg. invar.3.•◆
bene, potete andare! — ладно, можете идти!bene, cosa posso fare per voi? — так чем я могу быть вам полезен?
bene, oggi parleremo di Gadda — итак, сегодня речь пойдёт о Гадде
va bene! — хорошо! (ладно!, идёт!, согласен!)
a ben guardare, non abbiamo altra scelta — если разобраться (по сути, в сущности), у нас нет выбора
bene che vada, ci vorranno due mesi — в лучшем случае на это понадобится два месяца
ultimamente gli affari vanno di bene in meglio — в последнее время дела у него идут всё лучше и лучше
pulisci ben bene le scarpe prima di entrare in casa! — вытри хорошенько ботинки перед тем, как войти в дом!
a pensarci bene — по здравом размышлении (если хорошенько подумать; если пораскинуть мозгами)
gli è andata bene — ему повезло (он хорошо отделался; colloq. он отделался лёгким испугом)
ben venga — было бы неплохо, если бы...
"Arrivederla, stia bene e tanti saluti a casa!" (C. Collodi) — "До свиданья, будьте здоровы и привет семье!" (К. Коллоди)
4.•tutto è bene quel che finisce bene — всё хорошо, что хорошо кончается
presto e bene non vanno bene insieme — поспешишь, людей насмешишь (быстро хорошо не бывает)
-
113 buono
I1. agg.2) (gradevole) вкусный; приятныйbuono odore — a) приятный запах; b) (di cibo) аппетитный запах
a buon mercato — дешёвый, дёшево (avv.)
approfeitterò della prima buona occasione per farti avere le fotografie — я воспользуюсь первым удобным случаем (ближайшей оказией), чтобы передать тебе фотографии
4) (capace)chissà se sarà buono a studiare e lavorare — вряд ли он сможет и учиться, и работать
ci sono buoni motivi per ritenerlo — есть все основания полагать, что это так
ci volle una buona dose di coraggio per decidersi a fare quel salto nel buio — потребовалось немалое мужество, чтобы сделать этот рискованный шаг
2. m.2) добро (n.), благо (n.); доброе (n.), хорошее (n.)il buono è che... — хорошо, что...
ha questo di buono... — что в нём хорошо, так это то, что...
ha di buono che si impegna — его положительная сторона - то, что он старается (добросовестен, прилежен)
3.•◆
buono a nulla — никуда не годный (ни на что не способный; никчемный человек; ничтожество n.; gerg. пристебай)è buona norma telefonare il giorno dopo alla padrona di casa per ringraziarla della cena — принято звонить на следующий день хозяйке дома - благодарить за ужин
troppo buono! — спасибо, вы очень любезны!
vedrai che sarà un buon padre — вот увидишь, он будет хорошим отцом
Dio ce la mandi buona! — a) да поможет нам Бог!; b) даст Бог, обойдётся!
meno male che mio marito è di bocca buona! — хорошо ещё, что мой муж непривередлив!
c'è voluto del bello e del buono per convincerlo a venire con noi — я буквально вывернулся наизнанку (чего я только ни делал), чтобы уговорить его поехать с нами
vedere di buon occhio — одобрять (хорошо относиться к + dat.)
prenditi dei soldi, a ogni buon conto! — возьми, на всякий случай, денег!
prendiamo per buone le statistiche — будем считать, что этой статистике можно верить
è inutile sgridarlo, lo si prende solo con le buone — ругать его бесполезно, с ним можно совладать только лаской
alla buona — a) просто, запросто, по-свойски; b) наскоро; без церемоний
è un tipo alla buona — он свой парень; b) безыскусный, простой, без прикрас, (colloq.) без выкрутасов
le scenografie sono alla buona — декорации простые (без выкрутасов); c) халтурно, кое-как, как придётся
siete arrivati, alla buon'ora! — добро пожаловать!
sei sulla buona strada, continua così! — ты на правильном пути, продолжай в том же духе!
metti una parola buona per lui, ti prego! — замолви за него словечко, пожалуйста!
non avere fretta, aspetta il momento buono! — не спеши, дождись подходящего момента!
oggi il capo è in buona, buttati! — сегодня начальник в хорошем настроении, действуй!
fidati, siamo in buone mani! — будь спокоен, мы в хороших руках!
con buona pace di — к вящему удовольствию (к великой радости) + gen.
si sono sposati, finalmente, con buona pace dei genitori — к великой радости родителей они, наконец, поженились
con le buone o con le cattive — не мытьём, так катаньем (так или иначе)
questa poi è buona! — нет, вы только послушайте, что он говорит!
smettetela, una buona volta! — прекратите, я вам говорю! (перестаньте!)
tenersi buono — заручиться симпатией + gen. (поддерживать хорошие отношения)
tientelo buono, il custode, non si sa mai! — на всякий случай поддерживай хорошие отношения с швейцаром!
4.•II m.1) облигация (f.)2) талон, бона (f.) -
114 cento
num. card.1.accadde nell'anno cento a.C. — это было в сотом году до Рождества Христова
2.•◆
lana al cento per cento — стопроцентная (чистая) шерстьha preso cento all'esame di laurea — за дипломную работу ему поставили "хорошо"
cento di questi giorni! — поздравляю! (с днём рождения!, многая лета!)
le cento novelle — сто новелл ("Декамерона" Боккаччо)
i cento metri — (sport.) стометровка (f.)
la guerra dei cent'anni — (stor.) Столетняя война
3.•una ne fa, cento ne pensa — парень сорвиголова!
-
115 certo
1. agg.1) (convinto) уверенныйsono certo che è così — я уверен, что это так
2) (esatto) верный, точный, достоверный; (assodato) несомненный, установленный, неоспоримый2. agg. indef.1) (qualche) некий, какой-то, кое-какой, некоторый; известныйho una certa esperienza in questo campo — у меня есть кое-какой (некоторый, известный) опыт в этой области
in certi casi è meglio tacere — в некоторых случаях (бывают случаи, когда) лучше промолчать
2) (tale) некий, какой-тоha certi nervi, oggi! — у неё сегодня разгулялись нервы!
di questi gioielli, certi sono autentici, certi no — некоторые из этих драгоценностей настоящие, а некоторые поддельные
3. avv.конечно, разумеется; навернякаcerto, è una vicenda spiacevole — это, конечно, неприятная история
certo, se tu vuoi... — разумеется, если ты настаиваешь...
"Sei convinta?" "certo!" — - Ты уверена? - Конечно!
certo che no! — конечно, нет!
"Ha da fare in casa, certo" (L. Pirandello) — "У неё много дел по дому, это верно" (Л. Пиранделло)
4. m.определённость (f.), определённое (n.)5.• -
116 delitto
m.1.1) преступление (n.); (omicidio) убийство (n.)corpo del delitto — улика (f.)
arma del delitto — оружие, с помощью которого было совершено убийство
il delitto perfetto non esiste — преступлений, не оставляющих следов, не бывает
sarebbe un delitto lasciarsi sfuggire un'occasione simile! — грешно (разве можно) упускать такую возможность!
2.•◆
delitto d'onore — кровная месть"Delitto e castigo" — "Преступление и наказание"
-
117 errore
m.1.ошибка (f.); заблуждение (n.); (mancanza) недосмотр; (pecca) погрешность (f.), оплошность (f.); (peccato) грех, вина (f.), (colloq.) ляпha commesso un errore imperdonabile — он совершил непростительную ошибку (colloq. он сильно оплошал)
sarebbe un errore... — было бы ошибкой...
ha suonato per errore alla porta accanto — он, по ошибке, позвонил в соседнюю дверь
ci dev'essere un errore! — здесь, видимо, закралась ошибка
2.•◆
errori di gioventù — ошибки (грехи) молодости -
118 frequente
agg.частый, постоянный -
119 incidente
m.1.авария (f.); несчастный случайincidente stradale — дорожное происшествие (автомобильная катастрофа; bur. дорожно-транспортное происшествие)
ha avuto un incidente — он попал в аварию (colloq. у него было чепе; у него было чрезвычайное происшествие)
2.•◆
incidente di percorso — небольшая заминка -
120 incomunicabilità
f. invar.разобщённость, некоммуникабельность, отчуждённостьl'incomunicabilità è una piaga della società contemporanea — разобщённость людей - одна из бед современного общества
l'incomunicabilità tra i coniugi è un fenomeno frequente — часто бывает, что муж и жена чужие люди
См. также в других словарях:
бывает — случается, иногда Словарь русских синонимов. бывает см. иногда Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
бывает же — нареч, кол во синонимов: 6 • вот это да! (66) • вот это новости (19) • вот это прикол (18) … Словарь синонимов
бывает — вводное слово и в значении сказуемого 1. Вводное слово. То же, что «иногда, время от времени». Выделяется знаками препинания, обычно запятыми. Подробно о пунктуации при вводных словах см. в Приложении 2. (↑Приложение 2) Вот приходят они с трассы … Словарь-справочник по пунктуации
бывает — вводн. сл. Разг. Случается, иногда. Мудрецы, бывает, тоже ошибаются. Б., спектакль задерживают … Энциклопедический словарь
бывает — вводн. сл.; разг. Случается, иногда. Мудрецы, бывает, тоже ошибаются. Б., спектакль задерживают … Словарь многих выражений
Бывает и хуже — The Middle … Википедия
бывает и хуже — еще туда сюда, полбеды не беда, не так страшно, полгоря, полгоря не горе, не так плохо, туда сюда, не так еще страшно, полбеды, не так еще плохо, еще ничего Словарь русских синонимов. бывает и хуже нареч, кол во синонимов: 12 • еще ничего … Словарь синонимов
Бывает и то порою, что течет вода горою. — Бывает и то порою, что течет вода горою. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Бывает порою, течет вода горою. — (т. е. в гору). См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Бывает и свиньям в году праздник. — Бывает и свиньям в году праздник. См. ПРАЗДНИК … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Бывает добрая овца и от беспутного отца. — Бывает добрая овца и от беспутного отца. См. РОД ПЛЕМЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа