-
41 аты-юне
-
42 ачык
1. прил.1) откры́тый, раскры́тый, распа́хнутыйачык ишек — откры́тая дверь
ачык китап — раскры́тая кни́га
ачык тәрәзә — распа́хнутое окно́
ачык космоска чыгу — вы́йти в откры́тый ко́смос
ачык якалы күлмәк — руба́шка с откры́тым во́ротом
ачык иҗек — откры́тый слог
2) о́тпертый, неза́пертый (замок, амбар)3) обнажённый, го́лый, оголённый, откры́тыйачык тән — обнажённое те́ло
ачык дала — откры́тая (го́лая) степь
4) я́сный, све́тлый, пого́жий, я́ркий; чи́стыйачык күк йөзе — чи́стое не́бо
көн бик ачык — пого́да о́чень я́сная
5) све́тлый, я́ркий (цвет, тон, оттенок); све́тло-, я́рко-ачык төсләр — я́ркие цвета́
ачык зәңгәр — я́рко-си́ний; све́тло-си́ний
ачык кызыл — я́рко-кра́сный
ачык яшел буяу — све́тло-зелёная кра́ска
6) перен. я́сный, чёткий ( план чего); откры́тый, я́вный, определённый (намёк, подтекст); очеви́дный ( факт)ачык гайбәт — я́вная клевета́ (ложь)
дуслыкның ачык дәлиле — очеви́дное свиде́тельство дру́жбы
ачык фикер үткәрү — провести́ чёткую мысль
тәкъдимегез ачык түгел — ва́ше предложе́ние не совсе́м я́сно
7) перен. вня́тный, вразуми́тельный, прямо́й, конкре́тный, чёткий, отчётливый ( ответ); членоразде́льныйачык аңлатма — вразуми́тельное объясне́ние
ачык сөйләм — членоразде́льная речь
имзасы ачык түгел — по́дпись неразбо́рчивая
9) перен. приве́тливый, раду́шный, доброду́шный ( человек)ачык йөз — приве́тливое лицо́
10) перен. зво́нкий, отчётливый ( голос)11) гла́сный, откры́тый; свобо́дныйачык тәнкыйть — гла́сная кри́тика
ачык суд — откры́тый суд
ачык тавыш бирү юлы белән — путём откры́того голосова́ния
ачык сайлаулар — откры́тые вы́боры
12) публи́чный, откры́тый (о лекциях, защите диссертации)•- ачык ара- ачык җир
- ачык урын
- ачык итеп
- ачык рәвештә
- ачык серкәләнүчеләр
- ачык сизелү
- ачык беленү
- ачык күренү
- ачык су
- ачык түгел
- ачык фикерле
- ачык карашлы
- ачык хат
- ачык һава
- ачык һавага
- ачык һавада••ачык авызлылык — ротозе́йство
ачык йөзле (чырайлы) — см. ачык 1. 10)
ачык күзле — проница́тельный, зо́ркий, яснови́дящий; прозорли́вый книжн.
ачык күзлелек — проница́тельность, зо́ркость; прозорли́вость книжн.
ачык күңелле — открове́нный, и́скренний, чистосерде́чный, прямоду́шный, откры́тый; откры́тая душа́; душа́ нараспа́шку ( у кого)
ачык күңеллелек — открове́нность, и́скренность, чистосерде́чие, чистосерде́чность, прямоду́шие
- ачык авызлыачык чырай (йөз) белән — см. ачык 2. 5)
- ачык йөз
- ачык чырай
- ачык та тишек 2. нареч.1) откры́то, откры́тым; раскры́тым; распа́хнутыммәсьәләне ачык калдыру — оставля́ть вопро́с откры́тым
2) перен. я́сно, чётко, то́чно (определить задачи, наметить план действий)3) перен. вня́тно, вразуми́тельно, пря́мо, конкре́тно ( отвечать на вопросы); членоразде́льно (объяснять, говорить)4) чётко, разбо́рчиво (писать, подписать)5) перен. приве́тливо, раду́шно, доброду́шно (поздороваться с кем, встречать гостей)6) перен. зво́нко, отчётливотавышы ачык ишетелә — го́лос его́ слы́шится отчётливо
7) гла́сно (разбирать конфликт, поощрять кого); откры́то, в откры́тую (высказать своё мнение, критиковать кого, что)3. в знач. сущ.; в косв. ф.1) см. ачыклык 1)-15)ачыкка чыгыйк — вы́йдем на просве́т (откры́тое ме́сто)
аран ачыгына киртә салу — заложи́ть же́рдью прохо́д (вход) в заго́н
2)а) см. ачык һаваб) ачыкка см. ачык һавагав) ачыкта см. ачык һавада -
43 баба
I сущ.1)а) дед, пре́докбаба лар йоласы — обы́чай пре́дков
б) пре́док, дре́вняя фо́рма (в генеалогическом и др. значениях)кешеләрнең биологик бабалары - маймыллар — биологи́ческие пре́дки люде́й - обезья́ны
в) книжн. слово-детерминант к имени известного высокочтимого представителя давно умерших поколенийКаюм баба — Каю́м Насыри́ ( известный просветитель ХIХ века)
Коркыт баба — дед Корку́т ( легендарный певец праотец тюркских народов)
2) дед, де́душка ( как термин родства - отец отца или матери) см. тж. дәү әтибала - бала урынында, баба баба урынында булсын — посл.; букв. пусть де́ти на ме́сте дете́й, а де́ды - на ме́сте де́дов; (ка́ждому своё ме́сто)
3) разг. оте́ц жены́, тестьҗиде баҗа, бер баба — семь свояко́в - оди́н тесть
4) в игре в альчики (бабки) ба́бка; а́льчик5) см. бабачы•- баба кошы
- баба тел
- бабага бирү
- бабага бирерлек булган
- бабага утырту
- бабалар сукмагы
- бабалар юлы
- бабалар сукмагыннан бару
- бабалар сукмагыннан атлау
- бабасын атау
- бабаларын атау
- бабасын искә алу
- бабаларын искә алу II сущ.; тех.ба́ба, копёрбаба белән бәрү — бить ба́бой (по сваям)
-
44 бабалар сукмагы
= бабалар юлы тради́ции пре́дков -
45 базар
сущ.1) база́р, ры́нок: торг, то́ржище || база́рный, ры́ночныйбазарга бару — е́хать (идти́) на база́р
колхоз базары — колхо́зный ры́нок
ат базары — ко́нский ры́нок
2) перен.; разг.а) цена́ на ры́нке; ры́ночная цена́б) возмо́жности прода́жи на ры́нке; спросбазары югары — спрос высо́к
в) перен. авторите́т, прести́ж (в какой-л. области, в каком-л. отношении)3) экон. ры́нок || ры́ночныйбөтендөнья базары — всеми́рный ры́нок
тышкы базар — вне́шний ры́нок
базар мөнәсәбәтләре — ры́ночные отноше́ния
•- базар баганасы
- базар бәясе
- базар бәяләре
- базар кертү
- базар кич
- базар алды
- базар кору
- базар ясау
- базар көне
- базар күчтәнәче
- базар кычкыру
- базар кычкыручы
- базар оегы
- базароны
- базар продукциясе
- базар тору
- базар хакы
- базар халкы
- базар чабу
- базарга чыгару
- базарга чыгу••базар кору — устро́ить каварда́к
базар тоту — име́ть спро́с и ма́рку; быть в цене́
базар тоткан товар — то́вар, по́льзующийся спро́сом и до́брой сла́вой
базар юлы таптау — ча́сто е́здить, ходи́ть на база́р, на ры́нок
базары күтәрелү — повыша́ться - об авторите́те, прести́же ( кого)
базары төшү (базары калмау) — теря́ть прести́ж, и́мидж
- базар бозубазары арзан булса, алучыдан оят кача — погов. (букв. е́сли це́ны на ры́нке дешёвые, покупа́тели теря́ют стыд)
- базар йөрү
- базары калмау
- базар ы төшү
- базары узу
- базарын күтәрү -
46 бай
I 1. прил.1)а) бога́тый, состоя́тельный, зажи́точный (крестьянин, колхоз)б) содержа́щий мно́го поле́зных компоне́нтов (руда, смесь)в) большо́й, разносторо́нний ( опыт)үзе ярлы булса да, намусы бай — хоть сам бе́ден, зато́ душо́й (букв. че́стью) бога́т
бай иҗат юлы — бога́тый тво́рческий путь
бай тарихлы Казан — Казань с её бога́той исто́рией
2) (...га бай) бога́тый, бога́т ( чем)урманга бай — бога́т (бога́тый) ле́сом
җир-суга бай ил — страна́, бога́тая землёй и водо́й
••акча беткәч, акылга бай — погов. (букв. де́ньги вы́шли, зато́ тепе́рь бога́т умо́м (о́пытом))
3) дорогосто́ящий, пы́шный, роско́шный; с прете́нзией на бога́тствобай кием (туале́т) — пы́шное одея́ние; бога́тая оде́жда
2. нареч.бай җиһаз — роско́шная обстано́вка (мебель и др.); бога́тое обору́дование
бога́то, зажи́точно, с доста́тком, в доста́ткебай яшисең — бога́то живёшь
3. сущ.бай торалар — живу́т зажи́точно, в доста́тке
1) бога́ч, бога́тый; бай-феода́л; богате́й (различались: кара бай владелец множества скота и земель, обычно человек невежественный и грубый; теллә бай богатый купец, богач, занимающийся торговлей и промыслами; черегән бай богач, чересчур, безмерно, очень богатый; ак бай богач-интеллигент) || ба́йский, богате́йский••байга яраган бай булган — посл. (букв. кто угоди́л богате́ю, тот сам ста́нет богачо́м)
бер бай бөлә, бер бай көлә — посл. (букв. оди́н богате́й разоря́ется, друго́й ра́дуется э́тому)
бай бай өчен тырышыр, ярлы ярлыга булышыр — посл. богате́й стои́т горо́й за богате́я, а бедня́к помога́ет бедняку́
байның эте үзеннән усал — посл. (букв. ба́йская соба́ка зле́е самого́ ба́я)
2) уст. хозя́ин (по отношению к лицам наёмного труда, работающим у него) || хозя́йский, ба́йскийбай малы — хозя́йское добро́
••ашау байдан, үлем Ходайдан — погов. (букв. харчи́ хозя́йские, смерть от Бо́га; о полной зависимости батрака от хозяина во всех земных делах)
3) словоприложение к имени известных богатеев, богачей до революции бога́чСәгыйть бай — бога́ч Саги́т
Талип бай — бога́ч Тали́п
•- байлар кәләпүше
- байлар туны
- бай хезмәте
- бай эше
- бай хезмәтендә II сущ.1) ист.а) уде́л, уде́льное владе́ние (у древних тюрков, в т. ч. в Поволжье)б) уде́л, наде́л, насле́дие, насле́дство; уде́л, наде́л, да́нный отцо́м; во́тчина2) диал. до́ля, часть ( в наследстве в общей добыче в заработке)бу минем баем — э́то моя́ до́ля; э́то моя́ часть
3) возмеще́ние; см. тж. кару•- баен кайтару -
47 бакыр
I 1. сущ.бакыр колчеданы — ме́дный колчеда́н
бакыр рудасы (ташы) — ме́дная руда́
бакырны күпме ялтыратсаң да, алтын булмас — посл. из ме́ди зо́лота не вы́куешь (букв. ско́лько ни наводи́ бле́ска на медь, она́ не преврати́тся в зо́лото)
2) ме́дная моне́та, медя́к2. прил.биш тиенлек бакыр — пятикопе́ечный медя́к
1) ме́дный, сде́ланный и́ли состоя́щий из ме́дибакыр савыт — ме́дная посу́да
бакыр чыбык — ме́дная про́волока
2) ме́дно-кра́сный, багро́выйбакыр чәч — о́гненные (о́гненно-ры́жие) во́лосы
бакыр шәфәкъ — ме́дно-кра́сная заря́
3) перен. дешёвый, бана́льный, не оригина́льный, неинтере́сный (о словах, изречениях)••сүзең бакыр, юлың такыр — погов. речь твоя́ неинтере́сна, мо́жешь убира́ться восвоя́си
•- бакыр гасыры
- бакыр елан
- бакыр кәлтә••бакыр маңгай — ме́дный лоб, твердоло́бый
II сущ.; этногр.торбаларны үтү — пройти́ че́рез ме́дные тру́бы и чёртовы зу́бы
та́зик под кумга́н ( для омовения ног)безнең урам такыры - җиз комганның бакыры — ( песня) ро́вность на́шей у́лицы - что до́нышко та́зика ( под медный кумган)
-
48 балык
сущ.1) ры́ба ( как животное и как продукт питания) || ры́бный, ры́бийбалык кебек йөзү — пла́вать как ры́ба
балык пешерү (каклау, кыздыру) — вари́ть (вя́лить, жа́рить) ры́бу
балык сөяге — ры́бья кость
балык эчәгесе — ры́бьи вну́тренности
2) в составе терминологических сочет. рыбо-балык үрчетү — рыбово́дство
балык үрчетүче — рыбово́д
балык заводы — рыбозаво́д
балык үткеле (юлы) — рыбохо́д ( в плотине)
•- балык койрыгы
- балык куыгы
- балык кылчыгы
- балык мае
- балык өере
- балык тәңкәсе
- балык тоту
- балык түне
- балык чирттерү
- балык каптыру
- балык шулпасы
- балыкка бару••балык тиресе белән эчләнгән — на ры́бьем меху́ (т. е. без подкладки) (об одежде)
балыкны йөзәргә өйрәтмә — не учи́ ры́бу пла́вать; не учи́ учёного
балыкның батасы юк — (нам) не́чего теря́ть (букв. ры́ба утону́ть не бои́тся)
-
49 басу
I сущ.( хлебное) по́ле, ( обрабатываемое под посев) земля́, па́шня || полево́йарыш басуы — ржано́е по́ле, по́ле ржи (под рожь)
басу җире — земля́ под обраба́тываемое по́ле
пар басуы — парово́е по́ле
үлән басуы — по́ле для травосе́яния
басу чикләре — грани́цы по́ля
басу культуралары — полевы́е культу́ры ( зерновые)
басу эшләре — полевы́е рабо́ты
- басу ашыөч басу системасы — трёхпо́льная систе́ма, трёхпо́лье
- басу капкасы
- басу каравылчысы
- басу киртәсе
- басу сакалы
- басу чикерткәсе
- басу юлы II неперех.1) стать/встать; поднима́ться/подня́ться || встава́ние ( от лежачего или сидячего положения)торып басу — встать, приходи́ть/прийти́ в стоя́чее положе́ние
аякка басу — встава́ть, вста́ть на́ ноги (в прям. и перен. знач.)
2) (-гау) встава́ть/встать на (в)...постка басу — встава́ть на по́ст
сәхнәгә басу — встава́ть на сце́ну
алга басу — заня́ть ме́сто впереди́ (кого, чего), стоя́ть впереди́
артка басу — заня́ть ме́сто сза́ди (кого, чего), стоя́ть сза́ди
вахтага басу — встава́ть на ва́хту
учётка басу — встава́ть на учёт (например, в военкомате, в месткоме профсоюза)
3) наступа́ть/наступи́ть, ступа́ть/ступи́ть••бәхетсез ат басмам дигән төшнең нәкъ уртасына баса — посл. несча́стная ло́шадь наступа́ет в са́мую середи́ну того́ ме́ста, куда́ она́ зарека́лась не наступа́ть
4) ступа́ть, ходи́ть || ходьба́, хожде́ние ( по команде)бер аяктан басу — ходи́ть || хожде́ние в но́гу
5) припля́сывать, прито́птывать; пляса́ть || припля́сывание, прито́п, пля́скикөйгә басу — пляса́ть под моти́в
6) (ничәгә басу) дожива́ть/дожи́ть до како́го-то определённого во́зраста••яшең алтмышка басканда, алты яшьлек оныгың булсын — (посл.) (букв. к моме́нту, когда́ дожива́ешь до шести́десяти, у тебя́ до́лжен быть ( по меньшей мере) шестиле́тний внук)
•- каты басып йөрү
- басып тору III перех.1) нада́вливать, надави́ть || нада́вливание ( ритмическим движением); кача́ть; пока́чивать || кача́ние, качо́к; пока́чиваниекүрек басу — качать меха́ ( в кузнице)
насос басу — кача́ть насо́сом
2) меси́ть, заме́шивать/замеси́ть, разме́шивать/размеси́ть ( стремясь превратить в вязкую массу)камыр басу — меси́ть те́сто
саман басу — меси́ть гли́ну впереме́жку с соло́мой ( для изготовления сырцового кирпича)
3) см. бастыру4) молоти́ть, обмола́чивать ( хлеба)5) валя́ть, сваля́ть, сбива́ть || валя́ние, сби́вка (валенок, войлока и т. п.)пима (киез итек) басу — валя́ть (сваля́ть) ва́ленки
тула басу — валя́ть (сбива́ть) дома́шнее сукно́
6) выводи́ть/вы́вести, выси́живать/вы́сидеть || вы́вод, выведе́ние, выси́живание••басасы килмәгән казга оя тар —посл. (букв. гусы́не, не жела́ющей выводи́ть гуся́т, гнездо́ ка́жется у́зким), плохо́му танцо́ру пол неро́вен
үрдәк йомыркасын тавык басар, бәбкәсе суга качар — посл. ку́рица выси́живает ути́ные я́йца, а утя́та бегу́т от неё (ку́рицы) в во́ду
7) прижима́ть/прижа́ть || прижа́тие, прижи́м (на что, к чему) (ваты к ране, заплаты к резиновой поверхности)8) нажима́ть/нажа́ть || нажа́тие, нажи́м (курка, кнопки)9) дави́ть, прида́вливать, уплотня́ть/уплотни́ть давле́нием || давле́ниебармак белән басу — дави́ть па́льцем
басып тутыру — наби́ть, запо́лнить, уплотня́я давле́нием (сено, солому в мешок, табак в трубку)
10)а) подави́ть, придави́ть, деформи́ровать ( тяжестью) || деформи́рованиеунике кадаклы мылтык басар ич иңнәремне — ( песня) ружьё (ве́сом) в двена́дцать фу́нтов прида́вит моё плечо́
б) задави́ть, придави́ть, ра́нить, уве́чить и́ли уби́ть тя́жестьюгомерем булып, таш басмаса ташламам, җанкисәгем — ( песня) коль бу́ду жива́, моя́ родна́я, е́сли не прида́вит меня́ ка́мнем ( в шахте), тебя́ я никогда́ не бро́шу
••бүрәнәгә басты бүдәнә, бүдәнәне басты бүрәнә, бүдәнә дә гаепле, бүрәнә дә гаепле — посл. пе́репел наступи́л на бревно́, бревно́ задави́ло пе́репела; ( и в этом случае) вино́вны и пе́репел, и бревно́ (перепел был неосторожен, бревно было жёстким)
11) надева́ть/наде́ть поплотне́й (шапку, шляпу и т. п.) опусти́тьбасып кию — наде́ть, ни́зко опусти́в (головно́й убо́р)
12) переве́шивать/переве́сить, ока́зываться/оказа́ться бо́лее тяжёлым, ве́ским (при взве́шивании)••гөнаһым баса, оҗмахка керер идем булмаса — посл. рад бы в рай, да грехи́ не пуска́ют (букв. переве́шивают)
13) карт. крыть, покрыва́ть, бить, поби́тьвалет унлыны баса — вале́т кро́ет (бьёт) деся́тку
14) дави́ть/задави́ть; напада́ть ( и загрызать) /напа́сть ( и загрызть)сарыкны бүре баскан — волк задави́л овцу́
15) печа́тать/напеча́тать || печа́тание; см. тж. бастыру 6)рәсем басу — печа́тать (напеча́тать) рису́нок
16) диал. наноси́ть, вышива́ть || нанесе́ние, вышива́ние (узоров, цветов и т. п.)тамбур басам ефәкләргә, сөйгәнемә дигән сөлгегә — ( песня) вышива́ю шёлковые узо́ры та́мбуром на полоте́нце, предназна́ченном для ми́лого
••албасты көчсезләрне баса — посл. кошма́р да́вит (то́лько) сла́бых
юлбарыс арысланны басса, тәү басар — посл. е́сли тигр и одоле́ет льва́, то то́лько напада́я пе́рвым
17) захва́тывать/захвати́ть || захва́т; грабёжил басу — захвати́ть (завоева́ть) страну́
юл басу — огра́бить пу́тников
18)а) затмева́ть/затми́ть, превосходи́ть/превзойти́ (кого, что-л.)энесе абыйсын басып үсә — мла́дший брат перерастёт ста́ршего
б) заглуша́ть/заглуши́тьурман шавын басып, күк күкрәде — заглуши́в шум ле́са, прогреме́л гром
в) побива́ть, оставля́ть в тени́яңа хәбәр бөтен гайбәтләрне басты — но́вая весть поби́ла все (пре́жние) пересу́ды
г) прекрати́ть (беспорядки, шум и т. п.), успоко́ить, усмири́ть, подавля́ть/подави́ть || успока́ивание, усмире́ние; подавле́ниепаниканы басу — прекрати́ть па́нику
салкын сулар басмый бу йөрәкне — ( песня) не вода́ холо́дная усмири́т се́рдце ретиво́е
20) приглуша́ть/приглуши́ть, приуменьша́ть/приуме́ньшить (силу, яркость и т. п.) || приглуше́ние, приуменьше́ниеут яктысын басу — приуме́ньшить свет; притуши́ть ого́нь
авыртуны басу — утоля́ть боль
21) утоля́ть/утоли́ть || утоле́ние ( жажды)22) угнета́ть, подавля́ть/подави́ть (кого, что) || подавле́ние (кого, чего)••картлык тора-бара баса ул — погов. ста́рость всё равно́ берёт своё (букв. угнета́ет, гнетёт)
усал булсаң - асарлар, юаш булсаң - басарлар — посл. (букв. бу́дешь чрезме́рно бо́йким и злым, затира́ющим други́х - пове́сят, бу́дешь чрезме́рно сми́рным - бу́дут угнета́ть)
23) одолева́ть/одоле́ть (о сне, сонливости); мори́ть, измори́ть25)а) покрыва́ть/покры́ть (сплошь), завола́кивать/заволо́чь (о тучах, облаках)б) залива́ть/зали́ть, затопля́ть/затопи́ть ( о воде)күкне болыт баса — не́бо завола́кивается облака́ми
су басу — зали́ть водо́й
су баскан — зали́тый водо́й
26) облепля́ть/облепи́ть, покрыва́ть/покры́ть спло́шь ( об отрицательных явлениях)кырларны чүп үләне басты — поля́ покры́лись со́рной траво́й
бала басты — ста́ло сли́шком мно́го дете́й
••йомшак агачны корт баса — посл. мя́гкое де́рево облепля́ют че́рви
27) донима́ть/доня́ть; ходи́ть (к кому-л.) сли́шком ча́стокардәш ыру басты — родня́ ста́ла е́здить ча́сто ( и во множестве)
28) охва́тывать/охвати́ть, обуя́ть, овладева́ть/овладе́ть ( о чувствах)барыбызны да курку басты — всех нас охвати́л страх
29) этногр. де́лать па́сму, производи́ть мо́тку ни́ток || мо́тка в па́сме30) валя́ть/сваля́ть, ката́ть/ската́ть (валенки, войлок и т. п.)•- басып алучы
- басу ып төшү••җинаятьне басып калу — замя́ть преступле́ние
басып керү — врыва́ться, ворва́ться (в дом); вла́мываться/влома́ться; вва́ливаться; вторга́ться/вто́ргнуться
басып килү — гро́зно наступа́ть (на кого́) (грудью)
басып утыру — до́лго сиде́ть; засиде́ться, насиде́ть ( в определённом месте)
басып утырган урын — наси́женное ме́сто ( служебное)
басып чыгару — печа́тать/напеча́тать ( книгу)
IV перех.; диал.басып яткыру — положи́ть в до́лгий я́щик; положи́ть под сукно́; оста́вить без примене́ния, исполне́ния, не дава́ть хо́ду (проекту, делу, предложению, решению и т. п.)
копа́ть, выка́пывать; обраба́тывать зе́млюбәрәңге басу — выка́пывать карто́фель
җир басу — копа́ть зе́млю
-
50 батыр
1. сущ.1) геро́й, до́блестный мужчи́на; мо́лодец, молодчи́на; смельча́к••батырга да ял кирәк — посл. и геро́ю ну́жен о́тдых
батыр батырып әйтмәс, батырып әйтсә - кайтмас — посл. мо́лодец не торо́пится со сло́вом, а ска́жет - так уж вы́полнит ска́занное
батыр үләр - даны калыр — посл. геро́й умира́ет - сла́ва остаётся
батыр юлы такыр түгел, иярченнәр такырайта — посл. путь геро́я не гла́дкий, де́лают его́ гла́дкими после́дователи
2)а) богаты́рь, храбре́ц, хра́брый во́ин••батыр үсенсә - бер уклык — посл. зазна́вшийся богаты́рь - на одну́ стрелу́
батыр ятып үлмәс — погов. (букв. геро́й не умира́ет в посте́ли)
батырны ук алмый — посл. (букв. богатыря́ стрела́ не берёт)
батыр - яуда, чичән дауда беленер — посл. (букв. богаты́рь познаётся в бою́, а бард - в спо́ре)
батыр ярасыз булмас, ярасы дәвасыз булмас — посл. (букв. богаты́рь без ран не быва́ет, но ра́ны его́ излечи́мы)
яу башлаган батыр булыр, дау башлаган хатын булыр — посл. (букв. би́тву начина́ет богаты́рь, ссо́ру начина́ет же́нщина и́ли нача́вший ссо́ру подо́бен же́нщине)
б) обозначе́ние и́мени геро́ев леге́нд и ска́зокАкъял батыр — геро́й, е́здящий на ло́шади с бе́лой гри́вой
Гали батыр — богаты́рь Али́ ( герой восточных сказок)
Чура батыр — богаты́рь Чура́ ( реальное историческое лицо XVI столетия)
Салсал батыр — геро́й ска́зок перси́дского происхожде́ния
Камыр батыр — богаты́рь, сде́ланный из те́ста ( герой приключенческих сказок)
3)а) сила́ч; атле́т; боре́ц ( в национальной борьбе)••җиңелгән батыр көрәштән туймас — посл. побеждённый боре́ц не уста́нет
б) чемпио́н ( в национальной борьбе)••2. прил.бер мәйданда ике батыр булмас — посл. на одно́й аре́не двух чемпио́нов не быва́ет
хра́брый; сме́лый; до́блестныйбатыр сугышчы — до́блестный во́ин
••3. нареч.батыр булсаң - йөрәктән, көчле булсаң - беләктән — посл. храбре́ц силён се́рдцем, сила́ч - плечо́м
хра́бро, сме́ло, до́блестно- батыр калубатыр сугышу — хра́бро сража́ться
- батыр кычкыру
- батырга каршы чыгу
- батырлар үлеме -
51 бәйләнеш
сущ.1) связь, взаимосвя́зь, конта́кткультура бәйләнешләре — культу́рные свя́зи
фән һәм производство бәйләнешләре — связь нау́ки и произво́дства
туганлык бәйләнешләре — ро́дственные свя́зи
2) связь, согласо́ванность (мыслей в изложении, речи)үзара бәйләнеше булмаган сүзләр — слова́, не име́ющие свя́зи ме́жду собо́й
3)а) связь, взаимосвя́зь, отноше́ние, обще́ние ( дружеское или деловое); сноше́ния (с кем, чем-л.)авыл белән бәйләнеш тоту — держа́ть связь с дере́вней
дуслык бәйләнешләрен өзү — прерва́ть дру́жеские отноше́ния
б) связь, любо́вная связь, любо́вные отноше́ния; сожи́тельствоегет белән кыз арасындагы бәйләнеш — любо́вная связь ме́жду де́вушкой и па́рнем
в) мн. свя́зиюгарыдагы бәйләнешләр — свя́зи в верха́х
әдәбият дөньясында бәйләнешләр булдыру — завести́ свя́зи в литерату́рном ми́ре
4) связь, сообще́ние (с кем-л.; чем-л.), сноше́ние (с кем-л.; чем-л.)күрше күзәтү пункты белән бәйләнеш ничек? — какова́ связь с сосе́дним наблюда́тельным пу́нктом?
бәйләнешнең бер генә юлы калды - телефон — оста́лось то́лько одно́ сре́дство сообще́ния - телефо́н
5) связь, отноше́ние, прича́стность, каса́тельствохатның эшкә турыдан-туры бәйләнеше бар — письмо́ име́ет прямо́е отноше́ние к де́лу
бу сүзнең сиңа бернинди дә бәйләнеше юк — э́то сло́во не име́ет никако́го отноше́ния к тебе́
•- бәйләнеше булган
- бәйләнешкә керү
- бәйләнештә булу -
52 белү
перех.1)а) знать, осознава́ть/осозна́ть, быть в ку́рсе || осозна́ниеюлны беләсеңме? — зна́ешь ли доро́гу?
ни буласын беләм — я зна́ю, что бу́дет
б) быть компете́нтным || компете́нтностьбелгәнрәк кешеләрдән сора — расспра́шивай у бо́лее компете́нтных люде́й
белеп әйтәсеңме? — со зна́нием ли говори́шь?
2) прост. усва́ивать/усво́ить || усва́ивание, усвое́ние ( знаний)сабагын белә — он усва́ивает свои́ уро́ки
3) уме́ть || уме́ние••белгән белгәнен эшләр, белмәгән бармагын тешләр — посл. уме́ющий (уме́лец) де́лает то, что уме́ет, незна́йка то́лько па́лец поку́сывает
4)а) узнава́ть/узна́ть, познава́ть/позна́ть || узнава́ние, познава́ниебелеп кил! — иди́, узна́й ( в чём дело)!
б) учи́ться, научи́тьсяүзең белдеңме? — сам ли ты научи́лся?
5) в сочет. с глагольной ф. дип" счита́ть (ду́мать, полага́ть); мнить уст.••акны ак дип, хакны хак дип белү — посл. счита́й бе́лое бе́лым, а и́стину и́стиной
үзеңне яхшы дип белсәң, башканы әүлия дип белү — посл. е́сли себя́ счита́ешь хоро́шим, друго́го счита́й святы́м
6) (-ны белү, белыңны белү)а) в ф. повел. накл. знай ( себе)кырмыска, юлыңны белү! — погов. ка́ждый сверчо́к знай свой шесто́к (букв. мураве́й, знай свою́ доро́гу - продолжа́й свой путь)
эшеңне белү — не отвлека́йся от ( своего) де́ла
кешедән элек үзеңне белү — на себя́ посмотри́
б) тж. с именами действия в знач. фразеологизма знай себе́утыруын белә — знай себе́ сиди́т
7) в знач. вспом. гл.а) с глаголами в ф. на -а/-ый: уме́ть, суме́тьуйлый белү — уме́ть ду́мать; пра́вильно (логи́чно) ду́мать
ала белсәң, бирә дә белү! — посл. лю́бишь ката́ться - люби́ и са́ночки вози́ть (букв. уме́л брать - уме́й и отдава́ть)
б) с гл. ф. на -(ы)рга в эмоционально-экспрессивной речи: уме́ть, суме́ть хорошо́ выполня́ть (какое-л. действие)ашарга белә, эшләргә белми — погов. есть уме́ет хорошо́, а рабо́ту выполня́ть - нет
әләкләшергә беләсең бит! — а я́бедничать ты ма́стер!
8) в знач. модальн. сл. беләмсең (беләмсез) зна́ешь (зна́ете), что9) в отриц. оборотах знатьбелми дә — и знать не зна́ет
беләсе дә килми — и знать не хо́чет
•- беләсең килсә
- беләсегез килсә
- беләсеңме нәрсә
- беләсезме нәрсә
- белеп алу
- белеп бетермәү
- белеп бетермим
- белеп тору••белегез (белегез аны) — знай; не забу́дь; име́й в виду́
белмәссең (-мим) тагы — мо́жет и..., не исключено́ и; чёрт не шу́тит
белсәң иде (белсәгез иде; белсәң иде әгәр; белсәгез иде әгәр) — е́сли бы вы зна́ли (ви́дели, понима́ли и т. п.)
белүемчә (минем белүемчә) — как я полага́ю; по моему́ мне́нию; по мои́м да́нным
-
53 бу
I сущ.пар; испаре́ниебу чыгару — испаря́ть/испари́ть (выделя́ть пар)
- бу чыгу- буга чыгу
- буга әйләнү II мест. указ.мн. ч. болар; в косв. п. моның, моны, моңа, моннан, монда1) э́тот, э́та, э́то; сей, сия́, сие́ книжн.; уст.бу кеше — э́тот челове́к
2) с послелогами кадәр, тикле, чаклы, хәтле так, до тако́й сте́пенибу кадәр салкыннар булганы юк иде — таки́х моро́зов не быва́ло
бу чаклы борчылырга кирәкми — не ну́жно до тако́й сте́пени пережива́ть
3) в знач. сущ. э́тобу кем? — кто э́то?
артта калуның сәбәбе бу гына түгел — причи́на отстава́ния не то́лько в э́том
•- бу көннәрдә
- бу заманда
- бу көнгәчә
- бу көнгә кадәр
- бу көнгә чаклы
- бу көнгә хәтле
- бу урында
- бу юлга
- бу юлы
- бу якка
- бу якта
- бу яктан•• -
54 бу юлга
= бу юлы на э́тот (на сей) раз -
55 гомер
1. сущ.1) жизнь (время от рождения до смерти кого-л.); векмоңа кеше гомере аз — на э́то ма́ло жи́зни одного́ челове́ка
гомеренең соңгы көннәрендә — в после́дние дни его́ жи́зни
2) перен. жизнь, существова́ние ( о вещах о неживой природе)чәчәкләрнең гомере аз гына — жизнь цветка́ коротка́
бу итекнең гомере күп калмаган — недо́лго носи́ться э́тим сапога́м (букв. э́тим сапога́м ма́ло оста́лось жить)
бүрәнә өйнең гомере мичкә баглы — срок жи́зни бреве́нчатого до́ма зави́сит от пе́чки
3) жизнь, отде́льный пери́од жи́зни (кого-л.); пора́кызлык гомере — де́вичья пора́; деви́чество
кызлык гомерендә — в деви́цах, в деви́честве
2. нареч.; разг.институтта узган гомер — жизнь, проведённая в институ́те, институ́тская пора́ жи́зни
1) гл.; в отриц. ф. никогда́, ни в ко́ем слу́чаеәни мине гомер җибәрми — ни в ко́ем слу́чае ма́ма не отпу́стит меня́
гомер булганы юк — никогда́ не́ было
гомер күрмәгән хәл — тако́го в жи́зни не быва́ло; небыва́лый, неви́данный слу́чай
мин гомер ышанмас идем — я никогда́ бы э́тому не пове́рил
2) в ф. гомергәа) наве́к, наве́ки, наве́чно, ввек, на всю жизньгомергә бәхетсез итү — наве́ки (на всю жизнь) сде́лать несча́стным
гомергә ялгыз калу — оста́ться на всю жизнь одино́ким
гомергә онытмау — ввек не забы́ть
б) навсегда́; насовсе́м, совсе́мгомергә аерылу — расстава́ться навсегда́; насовсе́м
гомер шул булды инде — всю жизнь так бы́ло
3) в ф. гомердәникогда́; ни в ко́ем слу́чае, вове́ки, ввек, вове́к; в жи́зни не...гомер булмаган хәл! — в жи́зни тако́го не быва́ло; никогда́ не быва́ло
гомер онытасым юк — ввек не забу́ду
гомер кайтасым юк — никогда́ ( ни в коем случае) не прие́ду
гомердә алдаганы булмады — никогда́ не обма́нывал
•- гомер сөрү
- гомер үткәрү
- гомер уздыру••гомерен бирү — умере́ть; отда́ть жизнь (за что-л.); поги́бнуть, пасть
гомерен кисү — уби́ть (букв. прерва́ть жизнь)
гомерен кызганмый(-ча)/аямый(-ча) — не жале́я жи́зни; самоотве́рженно
гомерен кыскарту — см. гомерен ашау
гомеренең актыгында — в конце́ свое́й жи́зни; на зака́те дней, пе́ред сме́ртью
гомернең көзе — поэт. ста́рость, зака́т (коне́ц) жи́зни
- гомер өзелүгомернең таңы — поэт. мо́лодость, цвету́щая пора́, заря́ жи́зни
- гомер җебе өзелү
- гомер җебе киселү
- гомер киселү
- гомер уртасы
- гомер юлы
- гомердә дә
- гомерен ашау -
56 данлы
прил.сла́вный, знамени́тый, до́блестный, легенда́рныйданлы бәйрәм — сла́вный пра́здник
данлы исемнәр — легенда́рные имена́
колхозның данлы алдынгылары — знамени́тые передовики́ колхо́за
данлы гаскәр — до́блестное во́йско
данлы хезмәт юлы — сла́вный трудово́й путь
-
57 дедукция
сущ.деду́кция ( спрособ рассуждения от общих положений к частным) || дедукти́вныйдеду́кция юлы белән исбат итү — доказа́ть путём деду́кции (дедукти́вным ме́тодом)
-
58 дипломатия
сущ.1) диплома́тия (деятельность правительства по осуществлению внешней международной политики государства) || дипломати́ческийдиплома́тия вәкиллеге — дипломати́ческое представи́тельство
диплома́тия күзәтүчесе — дипломати́ческий наблюда́тель
2) перен.; разг. диплома́тия (ухищрения, уклончивость в действиях для достижения какой-л. цели)бу юлы аның диплома́тиясе барып чыкмады — на э́тот раз его́ диплома́тия потерпе́ла неуда́чу
-
59 елга
сущ.1) река́, ре́чка || речно́йИдел елгасы — река́ Во́лга
сай сулы елга — мелково́дная река́
елга тамагы — у́стье реки́
тау елгасы — го́рная река́
ташкын елга — бу́рная река́
елга пароходчылыгы — речно́е парохо́дство
елга томаны — речно́й тума́н
елга балыклары — речны́е ры́бы
елга башыннан болгана — река́ мутне́ет от исто́ка
2) перен. река́ (об огромном количестве чего-л. текущего, движущегося)кан елгалары — ре́ки кро́ви
яшь елгасы — река́ слёз
кешеләр елгасы — людска́я река́
3) в знач. нареч. елгадай реко́йкүз яшьләре елгадай ага — слёзы теку́т реко́й
тормыш елгадай ага — жизнь течёт реко́й
•- елга арты
- елга артындагы
- елга буе
- елга коңгызы
- елга култыгы
- елга чыпчыгы
- елга юлы••елга булып — реко́й
-
60 елгырлык
сущ.1) прово́рность, ло́вкость, вёрткость, прыть2) ре́зкость, быстрота́ (бега, движения рук); см. тж. елдамлык 2)3) перен. ло́вкость, сме́тли́вость4) перен. изворо́тливость, хва́тка, сноро́вка, оборо́тливость, проны́рливость, хи́трость (в действиях кого-л.)ул бу юлы да югалып калмады:елгырлык гы коткарды — он и на э́тот раз не растеря́лся: спасла́ изворо́тливость
См. также в других словарях:
ЮЛЫ — в голове у кого. Пск. О ветреном человеке. Доп., 1858 … Большой словарь русских поговорок
юлы — бәйл. Тапкыр, мәртәбә узган юлы сагындырдың бу юлы … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
Юлы в голове — у кого. Пск. О ветреном человеке. Доп., 1858 … Большой словарь русских поговорок
ұюлы — сын. Көңілі ұйыған, сенген. Қадамын нық тастап, қолын жігермен сілтеп барады. – Жаңағы сөзіне көңілі әбден ұ ю л ы, сенулі (Лен. жас, 19. 07. 1973, 4) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Ура (приток Юлы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Ура. Ура устье реки Ура Характеристика Длина 83 км … Википедия
Ёнтала (приток Юлы) — Ёнтала Характеристика Длина 18 км Бассейн Белое море Бассейн рек Пинега → Северная Двина Водоток Устье река Юла … Википедия
Юрас (приток Юлы) — У этого термина существуют и другие значения, см. Юрас. Юрас Характеристика Длина 63 км Бассейн Белое море Бассейн рек Пинега → Северная Двина Водоток … Википедия
Районные газеты Башкирии — Районные газеты Башкортостана газеты, выпускающиеся в сельских районах Республики Башкортостан. Учредителями газет являются государственные и муниципальные организации. В газетах размещается информация о деятельности органов муниципальной… … Википедия
юл — Бер торак пункттан икенче торак пунктка яки берәр урынга йөрү өчен хезмәт итә торган тапталган яки түшәлгән җир буе. Өстеннән яки эченнән хәрәкәт, аралашу башкарыла торган тирәлек тур. су юлы. Берәр тоткарлык, киртә һ. б. аркылы үтәргә мөмкин… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
юла — 1. юла, юлы, юлы, юл, юле, юлам, юлу, юл, юлой, юлою, юлами, юле, юлах 2. юла, юлы, юлы, юл, юле, юлам, юлу, юлы, юлой, юлою, юлами, юле, юлах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Районные газеты Татарстана — Районные газеты Татарстана газеты, выпускающиеся в сельских районах Республики Татарстан. Учредителями газет являются государственные и муниципальные организации. В газетах размещается информация о деятельности органов муниципальной власти … Википедия