Перевод: с русского на французский

с французского на русский

будів

  • 1 как буд-то я этого не знал

    Dictionnaire russe-français universel > как буд-то я этого не знал

  • 2 -ка

    1) ( при повелительном наклонении) allons; donc; или не перев.

    скажи́-ка мне — dis donc

    купи́те-ка мне э́ту кни́гу — allons, achetezmoi ce livre, achetez-moi donc ce livre, achetez-moi ce livre

    да́й-ка мне посмотре́ть — laisse-moi voir

    2) (при буд. вр.) si (+ imparf)

    куплю́-ка я э́ту кни́гу — si j'achetais ce livre

    * * *
    prepos.

    Dictionnaire russe-français universel > -ка

  • 3 как

    1) вопр. и косвенно-вопр. comment

    а что́ как... — et si (+ imparf)

    а что́ как спро́сят! — et si l'on demandait!

    как пройти́, прое́хать куда́-либо — quel chemin faut-il prendre pour aller..., par où faut-il passer pour aller...

    2) относ. comme (в смысле "так, как"); или перев. оборотом с infin ("что")

    я поступи́л, как вы мне сказа́ли — j'ai agi comme vous me l'avez dit

    я ви́дел, как он бежа́л к реке́ — je l'ai vu courir vers la rivière

    3) воскл. comment; que, comme

    как краси́во! — que c'est beau!, quelle beauté!

    как! он уе́хал? — comment! il est parti?

    как я его́ жале́ю! — que je le plains!, comme je le plains!

    4) сравн. comme; en ("в качестве", тк. при подлеж.)

    бе́лый как снег — blanc comme neige

    как..., так и... — comme

    как у нас, так и у вас — chez vous comme chez nous

    как и... — ainsi que...; aussi bien que...

    5) ( когда) quand

    приве́т твое́й сестре́, как уви́дишь её — mes amitiés à ta sœur quand tu la verras

    как он уе́хал, так все его́ и забы́ли — à peine parti il fut complètement oublié

    как то́лько — dès que, aussitôt que

    вся́кий раз как — toutes les fois que

    ме́жду тем как — alors que; tandis que

    в то вре́мя как — tandis que

    тогда́ как — tandis que, alors que

    прошло́ два го́да, как мы с ним познако́мились — il y a deux ans que nous avons fait sa connaissance

    как, как вдруг (+ буд. вр.)voilà que

    как (вдруг) он вско́чит! — et de bondir!

    она́ как закричи́т! — et de crier

    8) (в начале вводн. сл.) comme

    как наприме́р — comme par exemple

    как говоря́т — dit-on

    как изве́стно — comme on le sait

    ••

    как таково́й — comme tel

    как бу́дто (бы) — comme si (+ imparf)

    де́йствуйте, как бу́дто (бы) ничего́ не́ было — faites comme si de rien n'était

    зада́ча э́та как бу́дто проста́я — c'est un problème simple en apparence

    как ка́жется — semble-t-il; paraît-il

    как попа́ло — à la va-vite

    не что ино́е, как — n'est autre chose que

    как оди́н челове́к — comme un seul homme

    как мо́жно бо́льше — le plus possible

    как нельзя́ лу́чше — au mieux

    как бы то ни́ было — quoi qu'il en soit

    как (бы)... ни... — avoir beau (+ infin)

    как бы он ни рабо́тал — il a beau travailler, il aurait beau travailler

    как не (+ неопр.)peut-on ne pas (+ infin)

    как не ра́доваться э́тому! — peut-on ne pas en être heureux!; comment ne pas en être heureux!

    вот как! разг. — tiens, tiens!

    как же! разг. — sans doute!, certainement!

    как бы не так! разг. — ah, mais non, par exemple!; plus souvent!, ouiche! (fam)

    как когда́! разг.ça dépend!

    смотря́ как — c'est selon

    я ви́дел, как его́... разг. — j'ai vu... machin (fam)

    * * *
    1. conj.
    gener. autant que(...), combien, si, comme, comment
    2. part.
    gener. en manière de (...), en tant que(...), sur le pied de(...), sur un pied de(...), tel que (Noircirez le cercle sur votre feuille de réponses, tel qu'illustré ci-dessous.), à la façon de(...), à titre de(...), (например, о чем-л. отвергнутом как...) parce que (Ces études de diagrammes n'autorisent pas à rejeter parce qu'utopiques les recherches faites dans ces techniques.), en (Clinton accueilli en rock star (âàèîôîâîû)), un, tel

    Dictionnaire russe-français universel > как

См. также в других словарях:

  • будҷет — будҷа …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • Будё — норв. Bodø   коммуна Норвегии   …   Википедия

  • БУД — блок управления домофоном в маркировке БУД блок управления двигателем Пример использования БУД 96 …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • буд.\ вр. — буд. вр. (abbreviation) будущее время Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • будёз — boudeuse < bouder сердиться, обижаться, дуться . Тип мебели, фр. софа 18 19 вв., имеющая продольную, проходящую посередине спинку, по обе стороны которой можно сидеть спина к спине . Власов 8 1 831 …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • будёр — * boudeur m. Ворчун, капризник. Не понравился он мне. Самоуверенный, речистый, frondeur et boudeur, по своему настоящему положению. 14. 11. 1901. М. С. Сухотин Дн …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • буд. — будівельний …   Гірничий енциклопедичний словник

  • буд. — буд. будущее время Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • будҷа — (будҷет) [بدجه // بدجيت] фр. ниг. буҷет …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • буд — I [بود] асоси замони ҳозира гузашта аз будан II [بود] 1. он чи мавҷуд аст, мавҷуд: аз будаш зиёд карда нишон додан, буди кор ҳамин; буд кардан иҷро кардан, пур кардан, ба итмом расонидан (мас., кореро); буд шудан иҷро шудан, пур шудан, итмом… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • будённовец — будённ/ов/ец …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»