-
81 броситься в дело
General subject: (какое-л.) rush headlong into a business deal -
82 броситься в истерику
General subject: (кинуться) trows a tantrumУниверсальный русско-английский словарь > броситься в истерику
-
83 броситься в ноги
General subject: (кому-л.) kneel at feet -
84 броситься в объятия
1) General subject: (кому-л.) fling into arms, (кому-л.) fly into arms, (кому-л.) run into arms, (кому-л.) rush into arms, (кому-л.) fly to arms2) Makarov: (кому-л.) run into (smb.'s) arms, (кому-л.) rush into (smb.'s) arms, (кому-л.) fling into arms, (кому-л.) fly into arms, (кому-л.) fly to armsУниверсальный русско-английский словарь > броситься в объятия
-
85 броситься в омут головой
Idiomatic expression: (с) jump in feet first (поступить без раздумий)Универсальный русско-английский словарь > броситься в омут головой
-
86 броситься в предприятие
General subject: (какое-л.) rush headlong into a business dealУниверсальный русско-английский словарь > броситься в предприятие
-
87 броситься занимать места
General subject: (наперегонки) scramble for seatsУниверсальный русско-английский словарь > броситься занимать места
-
88 броситься очертя голову или
General subject: (во что-л.) rim full tilt into (на что-л.)Универсальный русско-английский словарь > броситься очертя голову или
-
89 броситься с ножом
General subject: (на кого-л.) run at with a knife -
90 броситься со всех ног
Makarov: (куда-л.) make a run for itУниверсальный русско-английский словарь > броситься со всех ног
-
91 броситься в глаза
-
92 броситься в объятия
fall (...) arms -
93 броситься деньгами
-
94 броситься на шею
throw the arms round (...) neck -
95 броситься словами
-
96 броситься в истерику
фраз. to throw a temper tantrumHe threw a temper tantrum. — Он вышел из себя.
She cried almost continually and threw temper tantrums …Дополнительный универсальный русско-английский словарь > броситься в истерику
-
97 броситься бежать
Русско-английский словарь по общей лексике > броситься бежать
-
98 броситься в атаку
to advance/rush to the attackРусско-английский словарь по общей лексике > броситься в атаку
-
99 броситься в воду
Русско-английский словарь по общей лексике > броситься в воду
-
100 броситься в глаза
to be striking, to strike/catch one's eye, to arrest one's attention; to be evidentРусско-английский словарь по общей лексике > броситься в глаза
См. также в других словарях:
броситься — бросаться; кинуться, метнуться, махнуть, сигануть, прыснуть, устремиться, ринуться, рвануться Словарь русских синонимов. броситься 1. кинуться / с высоты: выброситься, прыгнуть; махнуть (разг.); сигануть (прост.); низринуться (высок.) / … Словарь синонимов
БРОСИТЬСЯ — БРОСИТЬСЯ, брошусь, бросишься. совер. к бросаться в 3, 4, 5, 6 и 7 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
БРОСИТЬСЯ — БРОСИТЬСЯ, брошусь, бросишься; совер. 1. Быстро устремиться. Б. на врага. Б. в объятия. Б. в драку. Б. на помощь. Б. бежать. Б. помогать. Б. за кем н. Б. на диван (стремительно лечь, сесть на диван). Краска бросилась в лицо (перен.: лицо внезапно … Толковый словарь Ожегова
броситься — • со всех ног броситься • что есть силы броситься … Словарь русской идиоматики
броситься — БРОСАТЬСЯ/БРОСИТЬСЯ БРОСАТЬСЯ/БРОСИТЬСЯ, кидаться/кинуться, разг. сниж., сов. рвануть, разг. сниж., сов. рвануться, жарг., сов. ломануться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
броситься — (устремиться в порыве чувства) на что кому и к кому. Броситься на шею другу (к другу) … Словарь управления
броситься — шусь, сишься; св. см. тж. бросаться, бросание, бросок 1) к кому, к чему, куда, с инф. Быстро устремиться, направиться куда л. (обычно в порыве какого л. чувства) Бро/ситься навстречу товарищу. Бр … Словарь многих выражений
броситься врассыпную — рассеяться, разбежаться, рассыпаться, броситься в разные стороны Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Броситься в голову — Броситься въ голову (иноск.) озадачить, ошеломить (намекъ на вино, которое бросается въ голову). Ср. Весь этотъ шумъ и гамъ, эта безцеремонная, почти буйная веселость... такъ и бросилась въ голову. Я просто опьянѣлъ какъ отъ вина.... Тургеневъ.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Броситься в слезы — Броситься въ слезы (иноск.) заплакать. Ср. (Послѣ незаслуженныхъ выговоровъ, угрозъ, упрековъ, увѣщеваній) дѣвушка бросилась въ слезы, рыдала и не могла понять ни одного слова. Гоголь. Мертвыя души. 1, 9 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Броситься на шею — (иноск.) навязаться кому, порывисто обнять. Ср. Съ кѣмъ заигрывать вздумала... Отъ парней рыло воротишь, а къ міроѣду на шею мечешься... эхъ ты!.. *** Ср. Ему хотѣлось пожать мнѣ руку... и еслибъ я показалъ ему малѣйшее на это желаніе, то онъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)