Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

броене

  • 1 counting

    броене
    преброяване, отброяване, смятане, пресмятане
    броящ

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > counting

  • 2 pulse counting

    броене на импулси

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > pulse counting

  • 3 scinticounting

    броене на сцинтилации
    измерване на радиоактивност по сцинтилационен метод

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > scinticounting

  • 4 count

    {kaunt}
    I. 1. броя, преброявам, смятам, пресмятам, изчислявам
    not COUNTing... без да се смята/брои...
    to COUNT heads/noses преброявам присъствуващите
    I смятам, считам, мисля
    to COUNT oneself fortunate щастлив съм
    to COUNT someone as смятам някого за
    you COUNT/you are COUNTed among my best friends смятам те за един от най-добрите си приятели
    3. съм от/имам значение, смятам се
    that doesn't COUNT това не се смята
    every minute COUNTs всяка минута е от значение
    to COUNT something against someone смятам, че нещо е във вреда на някого, обвинявам/виня някого за нещо, сърдя се някому за нещо
    his past COUNTs against him миналите му деяния са в негова вреда
    to COUNT for nothing нямам никакво значение, нямам особено значение/цена, не струвам нищо/много
    count down броя в обратен ред (напр. от 10 до 0, особ. при изстрелване на ракета и пр.)
    count in включвам, броя
    count off изброявам
    count on разчитам на, осланям се нa, възлагам надежда на
    count out изброявам, отброявам, не смятам, изключвам
    COUNT me out не ме смятай, няма да дойда/да участвувам, сп. обявявам (боксъор) за победен
    to COUNT the House out парл. отлагам заседание на парламента поради липса на кворум
    count up изброявам, изчислявам, пресмятам
    count upon-count on
    II. 1. броене, преброяване, (пре) смятане, изчисляване
    out of COUNT безброй, безчет, безброен, безчетен, неизброим, неизчислим
    to keep COUNT (of) броя, знам колко са/колко имам
    to lose COUNT of не смогвам да броя/да смятам, не знам вече колко са/колко имам
    to put someone out of COUNT карам някого да сбърка при броене
    2. общ брой, сума
    his COUNT of years годините му
    this is short of the COUNT сметката не излиза
    blood COUNT кръвна картина
    3. юр. точка/пункт/параграф в обвинителен акт
    guilty on all COUNTs виновен по всички точки на обвинението
    4. внимание
    to take no COUNT of не обръщам внимание на
    5. отношение
    on that COUNT в това отношение
    on the COUNT of character що се отнася до характера
    6. сп. резултат
    to be out for the COUNT бокс бивам нокаутиран, прен. претърпявам поражение
    III. n граф (не английски)
    * * *
    {kaunt} v 1. броя, преброявам; смятам, пресмятам, изчислявам; n(2) {kaunt} n 1. броене, преброяване; (пре)смятане, изчисляване{3} {kaunt} n граф (не английски).
    * * *
    числя; считам; смятане; сума; смятам; разчитам; осланям се; пресмятам; преброявам; броя; броене; пункт; довод; граф; изчисляване;
    * * *
    1. blood count кръвна картина 2. count down броя в обратен ред (напр. от 10 до 0, особ. при изстрелване на ракета и пр.) 3. count in включвам, броя 4. count me out не ме смятай, няма да дойда/да участвувам, сп. обявявам (боксъор) за победен 5. count off изброявам 6. count on разчитам на, осланям се на, възлагам надежда на 7. count out изброявам, отброявам, не смятам, изключвам 8. count up изброявам, изчислявам, пресмятам 9. count upon-count on 10. every minute counts всяка минута е от значение 11. guilty on all counts виновен по всички точки на обвинението 12. his count of years годините му 13. his past counts against him миналите му деяния са в негова вреда 14. i смятам, считам, мисля 15. i. броя, преброявам, смятам, пресмятам, изчислявам 16. ii. броене, преброяване, (пре) смятане, изчисляване 17. iii. n граф (не английски) 18. not counting... без да се смята/брои.. 19. on that count в това отношение 20. on the count of character що се отнася до характера 21. out of count безброй, безчет, безброен, безчетен, неизброим, неизчислим 22. that doesn't count това не се смята 23. this is short of the count сметката не излиза 24. to be out for the count бокс бивам нокаутиран, прен. претърпявам поражение 25. to count for nothing нямам никакво значение, нямам особено значение/цена, не струвам нищо/много 26. to count heads/noses преброявам присъствуващите 27. to count oneself fortunate щастлив съм 28. to count someone as смятам някого за 29. to count something against someone смятам, че нещо е във вреда на някого, обвинявам/виня някого за нещо, сърдя се някому за нещо 30. to count the house out парл. отлагам заседание на парламента поради липса на кворум 31. to keep count (of) броя, знам колко са/колко имам 32. to lose count of не смогвам да броя/да смятам, не знам вече колко са/колко имам 33. to put someone out of count карам някого да сбърка при броене 34. to take no count of не обръщам внимание на 35. you count/you are counted among my best friends смятам те за един от най-добрите си приятели 36. внимание 37. общ брой, сума 38. отношение 39. сп. резултат 40. съм от/имам значение, смятам се 41. юр. точка/пункт/параграф в обвинителен акт
    * * *
    count [kaunt] I. v 1. броя, преброявам; смятам, пресмятам, изчислявам; have the votes been \counted yet? приключи ли преброяването на гласовете? to \count on o.'s fingers броя на пръсти; to stand up and be \counted заявявам открито позициите си; 2. смятам, мисля, считам; I \count myself lucky мисля, че съм късметлия; 3. смятам се, броя се, имам (съм от) значение; that does not \count това не се (брои) смята; \count o.'s blessings доволен съм от съдбата си; II. n 1. броене, преброяване, смятане, пресмятане, изчисление, сметки, изчисляване; by my \count според моите изчисления; out of \count безброй (чет), безброен, несметен, неизброим, неизчислим; to be out for the \count в несвяст съм, изгубил съм съзнание; to be down for the \count ам. провалил съм се, претърпял съм неуспех; to keep \count (of) броя, смятам, отчитам; to lose \count (of) не успявам (смогвам) да броя (да следя); \count of yarn номер на прежда; 2. общ брой, сума; his \count of years годините му; 3. юрид. точка, пункт, параграф в обвинителен акт; довод; guilty on all \counts виновен по всички обвинения; 4. внимание; to take no \count of what people say не обръщам внимание на хорските приказки; 5. отношение; on that \count в това отношение; on the \count of character що се отнася до характера; to take the \count сп. бивам повален, победен; прен. претърпявам поражение, бит съм. III. n конт (благородническа титла, равностойна на английската ърл). II. n конт (благородническа титла, равностойна на английската ърл).

    English-Bulgarian dictionary > count

  • 5 numeration

    {,nju:mə'reiʃn}
    1. броене, преброяване
    2. пресмятане, изчисляване, изчисление
    3. номериране, номерация
    * * *
    {,nju:mъ'reishn} n 1. броене, преброяване; 2. пресмятане, и
    * * *
    пресмятане; преброяване; броене; номериране; номерация;
    * * *
    1. броене, преброяване 2. номериране, номерация 3. пресмятане, изчисляване, изчисление
    * * *
    numeration[¸nju:mə´reiʃən] n 1. броене, преброяване; 2. пресмятане, изчисляване, изчисление; 3. номериране, номерация.

    English-Bulgarian dictionary > numeration

  • 6 count-down

    {'kauntdaun}
    1. n косм. обратно броене до нула (при пускане на ракета и пр.)
    2. последни приготовления при това броене
    * * *
    {'kauntdaun} n косм. 1. обратно броене до нула (при пускан
    * * *
    1. n косм. обратно броене до нула (при пускане на ракета и пр.) 2. последни приготовления при това броене

    English-Bulgarian dictionary > count-down

  • 7 poll

    {poul}
    I. 1. гласуване
    to declare the POLL обявявам резултатите от гласуване
    2. отбелязване/броене/брой на гласовете, времетраене на гласуването
    heavy/light POLL голям/малък процент на участие в из бори
    3. (избирателен) списък
    4. обик. рl избирателен пункт
    5. проверка/анкета на общественото мнение (по даден въпрос) (и gallop POLL, public opinion POLL)
    6. глава, теме
    7. чело на чук и пр
    8. живoтно без рога, шуто животно
    II. 1. отбелязвам гласовете (при гласуване)
    2. гласувам
    3. получавам гласове
    to POLL a large majority получавам голямо болшинство
    4. вписвам в избирателен/данъчен списък
    5. ам. участвувам в изборна кампания/анкета
    6. остригвам ниско, под кастрям, отрязвам рогата на
    III. a отрязан, подстриган, подкастрен, без рога, шут
    IV. n унив. студенти, които не завършват с отличие, диплома без отличие
    V. n папагал (и прен.)
    * * *
    {poul} n 1. гласуване; to declare the poll обявявам резултатите от (2) {poul} v 1. отбелязвам гласовете (при гласуване); 2. гласува{3} {poul} а отрязан; подстриган; подкастрен; без рога, шут.{4} {poul} n унив. студенти, които не завършват с отличие; дипло{5} {pъl} n папагал (и прен.).
    * * *
    отрязан; преброявам; гласувам; гласуване;резултат; остриган;
    * * *
    1. (избирателен) списък 2. heavy/light poll голям/малък процент на участие в из бори 3. i. гласуване 4. ii. отбелязвам гласовете (при гласуване) 5. iii. a отрязан, подстриган, подкастрен, без рога, шут 6. iv. n унив. студенти, които не завършват с отличие, диплома без отличие 7. to declare the poll обявявам резултатите от гласуване 8. to poll a large majority получавам голямо болшинство 9. v. n папагал (и прен.) 10. ам. участвувам в изборна кампания/анкета 11. вписвам в избирателен/данъчен списък 12. глава, теме 13. гласувам 14. живoтно без рога, шуто животно 15. обик. рl избирателен пункт 16. остригвам ниско, под кастрям, отрязвам рогата на 17. отбелязване/броене/брой на гласовете, времетраене на гласуването 18. получавам гласове 19. проверка/анкета на общественото мнение (по даден въпрос) (и gallop poll, public opinion poll) 20. чело на чук и пр
    * * *
    poll [poul] I. n 1. проучване на общественото мнение (по някой въпрос) (и opinion \poll, straw \poll); 2. гласуване; to declare the \poll обявявам резултатите от гласуването; to head the \poll начело съм в изборите, имам най-много гласове; how does the \poll stand? как върви гласуването? 3. отбелязване на гласовете (при гласуване); брой на гласовете; броене на гласовете; a heavy ( poor, light) \poll голям (малък) процент на участие в избори; 4. избирателен списък; списък; to have ( put) o.'s name on the \poll 1) фигурирам в избирателния списък; 2) поставям кандидатурата си, кандидатирам се; 5. обикн. pl избирателен пункт; 6. = poll-tax; 7. ост. глава; теме; 8. широкият край на чук; II. v 1. сондирам, допитвам се, проучвам (общественото мнение) (обикн. в pass); 2. отбелязвам гласовете (при гласуване); 3. гласувам (и \poll o.'s vote); 4. получавам гласове; he \polled a large majority той бе избран с (получи) голямо болшинство; 5. вписвам в (избирателен) списък или за облагане с данък; III. poll v ост. стрижа ниско; режа, отрязвам, подкастрям (корона на дърво, рога на добиче и пр.); IV. adj отрязан, остриган; V. poll n (the \poll) унив. sl студентите като цяло; to go out in the \poll, to take a \poll degree получавам степен без отличия.

    English-Bulgarian dictionary > poll

  • 8 tally

    {'tæli}
    I. 1. рабош (и TALLY-stick)
    2. копие, дубликат (от сметка и пр.)
    3. етикет, картонче и пр. (за багаж и пр.)
    4. дъсчица/пластинка с името на растение и пр. (в градина, парк и пр.)
    5. съответствие, еш
    6. установена единица при броене на предмети (дузина, десет, сто и пр.)
    to keep TALLY of отмятам по списък (стока)
    II. 1. съответствувам си, отговарям на, съвпадам (with с)
    2. слагам етикет, картонче, надпис и пр. на (багаж, растение и пр.)
    3. ам. пресмятам, изчислявам
    4. мор. слагам на кърмата
    * * *
    {'tali} n 1. рабош (и tally -stick); 2. копие, дубликат (от сметка (2) {'tali} v 1. съответствувам си, отговарям на, съвпадам (wit
    * * *
    съвпадам; съответствам; дубликат; копие;
    * * *
    1. i. рабош (и tally-stick) 2. ii. съответствувам си, отговарям на, съвпадам (with с) 3. to keep tally of отмятам по списък (стока) 4. ам. пресмятам, изчислявам 5. дъсчица/пластинка с името на растение и пр. (в градина, парк и пр.) 6. етикет, картонче и пр. (за багаж и пр.) 7. копие, дубликат (от сметка и пр.) 8. мор. слагам на кърмата 9. слагам етикет, картонче, надпис и пр. на (багаж, растение и пр.) 10. съответствие, еш 11. установена единица при броене на предмети (дузина, десет, сто и пр.)
    * * *
    tally[´tæli] I. n 1. ист. рабош, пръчка, на която с резки се отбелязват направените покупки (и \tally-stick); 2. копие, дубликат (от сметка и пр.); 3. етикет, надпис (на багаж); табелка с името на растение и пр. (в парк и пр.); 4. установена единица при броене на предмети (напр. дузина, двадесет, сто и пр.); to keep \tally of отмятам (по списък); II. v 1. ост. водя сметка на рабош; 2. съответствам, отговарям, съвпадам ( with); 3. мор. слагам на кърмата; 4. прикрепвам, слагам етикет, надпис и пр. на; 5. пресмятам, изчислявам.

    English-Bulgarian dictionary > tally

  • 9 recount

    {ri'kaunt}
    1. v разказвам, разправям, излагам
    2. v броя повторно гласове, разказвам, излагам, изброявам, записвам, регистрирам, отбелязвам
    3. n повторно броене на гласовете при избори, вписване, сведение
    pl документи, архив
    * * *
    {ri'kaunt} v разказвам, разправям, излагам.
    * * *
    преразказвам; разправям; разказвам;
    * * *
    1. n повторно броене на гласовете при избори, вписване, сведение 2. pl документи, архив 3. v броя повторно гласове, разказвам, излагам, изброявам, записвам, регистрирам, отбелязвам 4. v разказвам, разправям, излагам
    * * *
    recount[ri´kaunt] I. v разказвам, разправям, излагам, представям; II. recount v преброявам повторно ( гласове); III. n повторно преброяване (на гласове).

    English-Bulgarian dictionary > recount

  • 10 back-out

    back-out[´bæk¸aut] n воен. броене в обратен ред (при изстрелване на ракета).

    English-Bulgarian dictionary > back-out

  • 11 dactylonomy

    dactylonomy[¸dækti´lɔnəmi] n дактилономия, броене и пресмятане на пръсти.

    English-Bulgarian dictionary > dactylonomy

  • 12 decimal

    {'desiməl}
    I. a десетичен
    DECIMAL point точка на десетична дроб
    II. n десетична дроб
    * * *
    {'desimъl} I. а десетичен; decimal point точка на десетична дроб; I
    * * *
    десетичен;
    * * *
    1. decimal point точка на десетична дроб 2. i. a десетичен 3. ii. n десетична дроб
    * * *
    decimal[´desiməl] I. adj десетичен; \decimal fraction десетична дроб; \decimal numeration десетична система на броене; \decimal point точка на десетична дроб; II. n десетична дроб; recurring \decimal десетична дроб в период.

    English-Bulgarian dictionary > decimal

  • 13 miscount

    miscount[¸mis´kaunt] I. v погрешно преброявам (изчислявам), греша в изчисленията; II. n грешка при броене (смятане).

    English-Bulgarian dictionary > miscount

  • 14 scaling

    scaling[´skeiliʃ] n 1. определяне на мащаб; нанасяне на мащаб; 2. измерване; 3. образуване на котлен камък; 4. разслояване, лющене; 5. броене, регистриране (на импулси).

    English-Bulgarian dictionary > scaling

  • 15 scinticounting

    scinticounting[¸sinti´kauntiʃ] n 1. броене на сцинтилации; 2. измерване на радиоактивност по сцинтилационен метод.

    English-Bulgarian dictionary > scinticounting

  • 16 technique

    {tek'ni:k}
    n изк. техника, технически похвати/умение, сръчност
    * * *
    {tek'ni:k} n изк. техника, технически похвати/ умение; сръч
    * * *
    техника;
    * * *
    n изк. техника, технически похвати/умение, сръчност
    * * *
    technique[tek´ni:k] n изк. техника, технически похвати; метод, способ, начин; carrier \technique ядр. метод на носителите; catheter \technique мед. катетеризация; computing \technique мат. метод за изчисления; counting \technique ядр. техника за броене на импулси; echo \technique акустичен метод за измерване на разстояния; digital \technique цифров метод; цифрова техника; electron-diffraction \technique електронография; fundamental \technique основна технология; matrix \technique мат. матричен метод; polarographic \technique полярографски метод; полярографска методика; programming \techniques методи за програмиране; методология на програмиране; pulse(d) \technique импулсен метод; random sampling \technique стат. метод на случайната подборка; simulation \technique техника на моделиране; studio \technique студийна техника; surgical \technique мед. оперативна (хирургична) техника; x-ray \technique рентгенологично изследване.

    English-Bulgarian dictionary > technique

  • 17 verzaehlen

    r обърквам при броене;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verzaehlen

  • 18 zaehlung

    die, -en броене.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zaehlung

  • 19 re-count

    1 v броя повторно гласове; разказвам, излагам; изброявам; записвам; регистрирам; отбелязвам;2 n повторно броене на гласовете при избори; вписване; сведение; pl документи; архи

    English-Bulgarian dictionary > re-count

  • 20 counting board

    рамка за броене на сачми

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > counting board

См. также в других словарях:

  • броене — същ. преброяване, смятане, пресмятане, изчисляване …   Български синонимен речник

  • изчисляване — същ. броене, преброяване, смятане, пресмятане …   Български синонимен речник

  • преброяване — същ. броене, смятане, пресмятане, изчисляване същ. изчисление …   Български синонимен речник

  • пресмятане — същ. изчисление, сметка същ. предвидливост, предвиждане, кроеж същ. броене, преброяване, смятане, изчисляване същ. калкулация същ. оценка, преценка същ. оценяване, преценяване, определяне, измерване …   Български синонимен речник

  • смятане — същ. броене, преброяване, пресмятане, изчисляване същ. изчисление …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»