Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

бран.

  • 1 брань

    брань I
    ж (ругательство) ἡ βρισιά, τό ὑβρεολόγιο.
    бран||ь II
    ж (война) уст. ὁ πόλεμος:
    поле \браньи τό πεδίο τής τιμής, τό πεδίο τῆς μάχης.

    Русско-новогреческий словарь > брань

  • 2 гадина

    гадина
    ж разг бран. ὁ ἀχρεῖος, ὁ κα-νάγιας, ὁ παληάνθρωπος/ ἡ βρωμογυναϊκα (о женщине).

    Русско-новогреческий словарь > гадина

  • 3 дубииа

    дуби́и||а
    ж
    1. ἡ μαγκούρα, τό ρόπα-λο[ν]·
    2. (о человеке) бран. ὁ χοντροκέ-φαλος, τό κούτσουρο, ὁ κόπανος.

    Русско-новогреческий словарь > дубииа

  • 4 дылда

    дылда
    м, ж бран. ὁ μαντράχαλος.

    Русско-новогреческий словарь > дылда

  • 5 животное

    живо́тн||ое
    с
    1. τό ζώο[ν], τό κτήνος:
    домашнее \животное τό κατοικίδιο ζῶο, τό οί-κιακό ζῶο· хищи́ое \животное τό ἄγριο (или τό σαρκοβόρο) ζῶο· млекопитающее \животное τό θηλαστικό ζῶο· вьючное \животное τό φορτηγό ζῶο, τό ὑποζύγιο ζῶο·
    2. перен, бран. τό κτήνος.

    Русско-новогреческий словарь > животное

  • 6 окаянный

    окаянный
    при л. бран. καταραμένος, κολασμένος.

    Русско-новогреческий словарь > окаянный

  • 7 рыло

    рыл||о
    с
    1. (у свиньи) τό ρύγχος, τό μουσούδι·
    2. бран. ἡ μουτσούνα, ἡ μούρη.

    Русско-новогреческий словарь > рыло

  • 8 скотйиа

    скот||йиа
    ж
    1. собир. см. скот·
    2. бран. τό κτήνος, τό ζωντόβολο.

    Русско-новогреческий словарь > скотйиа

  • 9 тварь

    тварь
    ж
    1. уст. τό ζωντανό·
    2. бран. τό χαμένο κορμί, τό παλιοτόμαρο.

    Русско-новогреческий словарь > тварь

  • 10 хам

    хам
    м бран. ὁ ἀναιδής, ὁ χοντράνθρωπος.

    Русско-новогреческий словарь > хам

  • 11 чертовка

    чертов||ка
    ж бран. ἡ διαβόλισσα.

    Русско-новогреческий словарь > чертовка

  • 12 шельма

    шельм||а м, ж
    1. бран. ὁ ἀπατεώ-νας [-ών], ὁ λωποδύτης·
    2. (ловкач) разг ὁ κατεργάρης.

    Русско-новогреческий словарь > шельма

  • 13 щенок

    щенок
    м
    1. τό σκυλάκι, τό κουτάβι·
    2. перен бран. τό νιάνιαρο, τό παιδαρέλι.

    Русско-новогреческий словарь > щенок

  • 14 избрать

    -беру, -бершь, παρλθ. χρ. избрал
    -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. избранный, βρ: -бран, -а, -о ρ.σ.μ.
    1. εκλέγω, διαλέγω, προτιμώ•

    он -ал своей специальностью химию αυτός διάλεξε για ειδικότητα του τη χημεία.

    2. ψηφίζω•

    его -ли депутатом (ή в депутаты) τον έβγαλαν βουλευτή (ή αντιπρόσωπο).

    Большой русско-греческий словарь > избрать

  • 15 недобрать

    -беру, -бершь, παρλθ. χρ. недобрал, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. недобранный, βρ: -бран, -а, -о
    ρ.σ.
    ελλειπώς συγκεντρώνω, μαζεύω, προσλαμβάνω•

    недобрать урожай δε μαζεύω όλη τη σοδειά.

    Большой русско-греческий словарь > недобрать

  • 16 отобрать

    -беру, -бершь, παρλθ. χρ. отобрал, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отобранный, βρ: -бран, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. αφαιρώ, παίρνω• κατάσχω•

    полиция -ла у него запрещнные книги η αστυνομία του κατάσχεσε απαγορευμένα βιβλία•

    отобрать у пленных оружие αφοπλίζω τους αιχμάλωτους•

    отобрать в казну κατάσχω• δημεύω.

    2. εκλέγω, διαλέγω, επιλέγω•

    -берите кнйеи, какие для вас нужны διαλέξτε όποια βιβλία σας χρειάζονται.

    3. παλ. συγκεντρώνω, συλλέγω παίρνω•

    отобрать мнения у всех παίρνω τις γνώμες όλων.

    Большой русско-греческий словарь > отобрать

  • 17 переизбрать

    -беру, -бершь, παρλθ. χρ. переизбрал, -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. переизбранный, βρ: -бран, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    επανεκλέγω, ξαναεκλέγω•

    переизбрать председателя επανεκλέγω τον πρόεδρο•

    переизбрать партбюро επανεκλέγω το κομματικό γραφείο.

    Большой русско-греческий словарь > переизбрать

  • 18 пробрать

    ρ.σ.μ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. πρό•

    пробрать бранный, βρ: -бран, -а, -о.

    1. (για ψύχος)• δυναμώνω, σφίγγω, πιάνω γερά...
    μτφ. κυριεύομαι, με πιάνει•

    его -ал страх τον έπιασε φόβος•

    е -ла дрожь την έπιασε τρεμούλα.

    2. μαλώνω, κατσαδιάζω• επιτιμώ.
    3. βοτανίζω, ξεχορταριάζω.
    4. φτιάχνω χωρίστρα (στηνκόμη).
    1. προχωρώ με δυσκολία (ανάμεσα από εμπόδια), διασχίζω με δυσκολία διεισδύω•

    пробрать сквозь толпу διασχίζω το πλήθος.

    2. εισδύω, εισχωρώ κρυφά•

    воры -лись в дом οι κλέφτες μπήκαν στο σπίτι.

    Большой русско-греческий словарь > пробрать

  • 19 разобрать

    разберу, разбершь, παρλθ. χρ. разобрал
    -ла, -ло, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. разобранный, βρ: -бран, -а, -о
    ρ.σ.μ.
    1. πιάνω, παίρνω, αδράζω• αρπάζω•

    -ли цопы и начали молотить πήραν τα δάρτια και άρχισαν να στουμπίζουν.

    || αναρπάζω, αγοράζω βιαστικά.
    2. τακτοποιώ, διευθετώ. || ξεχωρίζω, ταξινομώ.
    3. διερευνώ, εξετάζω, ελέγχω•

    разобрать д-ло εξετάζω την υπόθεση•

    разобрать вопрос εξετάζω το ζήτημα.

    4. λύνω, διαλύω, διαμελίζω•

    разобрать пуле-мт λύνω το πολυβόλο.

    || χαλνώ, ρίχνω κάτω• γκρεμίζω•

    разобрать крышу χαλνώ τη στέγη•

    печку χαλνώ τη θερμάστρα.

    5. αναλύω, κάνω ανάλυση•

    разобрать картину κάνω ανάλυση της εικόνας•

    разобрать предложение по частям речи κάνω γραμματική ανάλυση της πρότασης (τεχνολογία).

    6. ξεχωρίζω, διακρίνω, γνωρίζω, βγάζω• καταλαβαίνω•

    разобрать почерк βγάζω το γραφικό χαρακτήρα-- в темноте διακρίνω στο σκοτάδι•

    разобрать вкуса ξεχωρίζω τη γεύση.

    7. κυριεύω, πιάνω, κατέχω (για αισθήματα, επιθυμία κ.τ.τ.).
    1. τακτοποιούμαι, διευθετούμαι.
    2. καταλαβαίνω, εννοώ, εισέρχομαι (μπαίνω) στο νόημα.
    3. (στρατ.) συντάσσομαι.

    Большой русско-греческий словарь > разобрать

См. также в других словарях:

  • Бран — Бран: Бран  коммуна во Франции, в департаменте Од. Бран  коммуна во Франции, в департаменте Эн. Бран  коммуна во Франции, в департаменте Приморская Шаранта. Бран  коммуна в Румынии, в жудеце Брашов. Бран  замок в Румынии …   Википедия

  • БРАН — (ирл. bran, «ворон»), в кельтской (ирландской и валлийской) мифологии и эпосе герой. В ирландской традиции Б. сын Фебала, персонаж саги «Плавание Брана» (8 9 вв.), достигающий потустороннего мира на островах блаженных в океане. С ирландским Б.… …   Энциклопедия мифологии

  • БРАН — (ирл. ворон), герой кельтской (ирландской и валлийской) мифологии, достигнувший «островов блаженных», где остановилось время и царит вечное изобилие. О нем повествует сага «Плавание Брана». В ирландской традиции сын Фебала, в валлийской сын Ллира …   Энциклопедический словарь

  • БРАН — (ирл. ворон) герой кельтской мифологии, достигнувший островов блаженных , где остановилось время и царит вечное изобилие. О нем повествует сага Плавание Брана …   Большой Энциклопедический словарь

  • бран. — бран. бранное слово или выражение (§17) Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • бран. — бран. (abbreviation) бранное слово или выражение Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • ·бран. — ·бран. (abbreviation) бранное слово или выражение Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • бран — іменник чоловічого роду полон поет …   Орфографічний словник української мови

  • бран. — бран. бранное слово Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • Бран (Од) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бран. Коммуна Бран Bram Герб …   Википедия

  • Бран (Эн) — Коммуна Бран Brens Страна ФранцияФранция …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»