Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

боя̄рӣни+ru

  • 1 oil- colour

    боя;

    English-Bulgarian dictionary > oil- colour

  • 2 ground-coat paint

    боя за грунд
    основна боя

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > ground-coat paint

  • 3 priming paint

    боя за грунд
    основна боя

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > priming paint

  • 4 lead paint

    боя с оловен миниум

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > lead paint

  • 5 road paint

    боя за пътна маркировка

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > road paint

  • 6 roofing paint

    боя за покриви

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > roofing paint

  • 7 weather-proof paint

    боя, устойчива на атмосферни въздействия

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > weather-proof paint

  • 8 Farbe f

    боя {ж}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Farbe f

  • 9 jdn./etw. fürchten

    боя се от нкг/ нщ

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdn./etw. fürchten

  • 10 Schuhcreme f

    боя {ж} за обувки

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Schuhcreme f

  • 11 fear

    {fiə}
    I. 1. страх, опасение, боязън
    have no FEAR не бой се
    to bc/stand/go in FEAR of someone /something боя се/страхувам се от някого/нещо
    she was in deadly FEAR of being discovered тя трепереше/умираше от страх да не я открият
    to go in FEAR of one's life опасявам се/страхувам се за живота си
    for FEAR of от страх да не (с ger), for FEAR that/lest от страх да не би да
    to have FEARs for someone опасявам се/боя се за (ради) някого
    to put the FEAR of God into/up изплашвам, респектирам
    2. опасност, риск, вероятност, възможност
    no FEAR! разг. как не! в никакъв случай! и дума да не става!
    II. v страхувам се, боя се, опасявам се (от)
    a man to be FEAR ed човек, от когото трябва да се пазиш, опасен човек
    it is to be FEARed that има опасност да
    never FEAR, don't you FEAR не бой се, бъди спокоен
    * * *
    {fiъ} n 1. страх, опасение, боязън; have no fear не бой се; to bc/s(2) {fiъ} v страхувам се, боя се, опасявам се (от); a man to be
    * * *
    страх; страхувам се; ужас; опасност; опасение; опасявам се; боязън; боя се;
    * * *
    1. a man to be fear ed човек, от когото трябва да се пазиш, опасен човек 2. for fear of от страх да не (с ger), for fear that/lest от страх да не би да 3. have no fear не бой се 4. i. страх, опасение, боязън 5. ii. v страхувам се, боя се, опасявам се (от) 6. it is to be feared that има опасност да 7. never fear, don't you fear не бой се, бъди спокоен 8. no fear! разг. как не! в никакъв случай! и дума да не става! 9. she was in deadly fear of being discovered тя трепереше/умираше от страх да не я открият 10. to bc/stand/go in fear of someone /something боя се/страхувам се от някого/нещо 11. to go in fear of one's life опасявам се/страхувам се за живота си 12. to have fears for someone опасявам се/боя се за (ради) някого 13. to put the fear of god into/up изплашвам, респектирам 14. опасност, риск, вероятност, възможност
    * * *
    fear[fiə] I. n 1. страх, уплаха, опасение, боязън, боязливост; ужас; to be ( stand, go) in \fear of s.o. (s.th.) боя се (страхувам се) от някого (нещо); to go in \fear of o.'s life страхувам се (опасявам се) за живота си, живея със страх за живота си; for \fear of от страх да не; for \fear that ( lest) they may laugh at us от страх да не (би да) ни се смеят; to have \fears for s.o. опасявам се (боя се, страхувам се) за(ради) някого; to put the \fear of God into s.o. изплашвам, сплашвам, респектирам (някого), давам някому урок, който дълго ще помни; without \fear or favour безпристрастно; 2. опасност; риск; вероятност; възможност; no \fear! разг. как не! няма такова нещо; в никакъв случай; за нищо на света; и дума да не става; II. v 1. боя се, страхувам се, опасявам се (от); a man to be \feared човек, от когото трябва да се боиш; it is to be \feared that... има причини да се опасяваме, че...; to \fear the worst опасявам се от най-лошото (че ще се случи най-лошото); never \fear, don't you \fear не се бой, бъди спокоен; 2. ост., поет. плаша, изплашвам.

    English-Bulgarian dictionary > fear

  • 12 blacking

    {'blækiŋ}
    n черна боя, боя запечка, вакса за обувки
    * * *
    {'blakin} n черна боя; боя запечка; вакса за обувки.
    * * *
    вакса;
    * * *
    n черна боя, боя запечка, вакса за обувки
    * * *
    blacking[´blækiʃ] n черна боя, вакса; боя за печки.

    English-Bulgarian dictionary > blacking

  • 13 dye

    {dai}
    I. n боя (за платове и пр.), багрилно вещество
    a of the deepest/blackest DYE най-долнопробен, от най-лошия вид/тип
    II. 1. боядисвам (чрез топене в течност), боядисвам се, ловя боя
    to DYE in the grain/wool боядисвам преди обработването/тъкането
    2. поет. обагрям, оцветявам
    * * *
    {dai} n боя (за платове и пр.); багрилно вещество; a of the deepe(2) {dai} v 1. боядисвам (чрез топене в течност); боядисвам се, л
    * * *
    оцветител; багрило; боядисвам; боя; вапцвам; обагрям;
    * * *
    1. a of the deepest/blackest dye най-долнопробен, от най-лошия вид/тип 2. i. n боя (за платове и пр.), багрилно вещество 3. ii. боядисвам (чрез топене в течност), боядисвам се, ловя боя 4. to dye in the grain/wool боядисвам преди обработването/тъкането 5. поет. обагрям, оцветявам
    * * *
    dye [dai] I. n боя (за платове и пр.); багрилно вещество, багрилка; II. v 1. боядисвам (чрез потапяне в течност); боядисвам се, ловя боя; to \dye in the grain ( in the wool) боядисвам преди обработването (тъкането); 2. поет. оцветявам, обагрям.

    English-Bulgarian dictionary > dye

  • 14 grain

    {grein}
    I. 1. зърно, зрънце, гранула, събир. зърно, зърнени храни
    GRAIN of corn/wheat житно зърно
    GRAIN of sand песъчинка
    GRAIN of shot сачма
    2. жито, житно растение, събир. житии растения
    3. рl пивоварска каша, джибри
    4. прен. зърно, зрънце, частица, шушка, капка, мъничко
    not a GRAIN of salt/sugar ни шушка сол/захар
    (not) a GRAIN of truth (ни) капка истина
    5. гран (0, 065 грама)
    6. влакнест строеж, посоката на влакната, шарки, линии (по дърво и пр.)
    7. строеж, устройство, структура, зърнест строеж/повърхност, лицева страна на кожа, прен. природа, характер
    of coarse/fine GRAIN едрозърнест/дребнозърнест
    man of a coarse GRAIN неделикатен/груб човек
    it goes against the GRAIN не ми e по нрава, неприятно ми е (to с inf)
    8. ост. кърмъз, ост., поет. боя, цвят
    to dye in GRAIN боядисвам с трайна боя
    in GRAIN прен. закоравял, излечен, същински, истински
    9. attr житен
    GRAIN alcohol етилов алкохол, GRAIN production зърнодобив, зърнопроизводство
    a GRAIN of wheat in a bushelI of chaff замъчила се планината, че родила мишка
    to take something with a GRAIN of salt отнасям се скептично/критично/с недоверие към нещо
    II. 1. ставам/правя на зърна, гранулирам, образувам зърна (за растение)
    2. боядисвам с трайна боя
    3. боядисвам с фладер
    4. придавам зърнеста повърхност на
    5. очиствам (кожа) от козината
    * * *
    {grein} n 1. зърно, зрънце; гранула; сьбир. зърно; зърнени хран(2) {grein} v 1. ставам/правя на зърна, гранулирам; образувам э
    * * *
    устройство; частица; шушка; строеж; структура; раздробявам; житен; жито; зрънце; зърно;
    * * *
    1. (not) a grain of truth (ни) капка истина 2. a grain of wheat in a busheli of chaff замъчила се планината, че родила мишка 3. attr житен 4. grain alcohol етилов алкохол, grain production зърнодобив, зърнопроизводство 5. grain of corn/wheat житно зърно 6. grain of sand песъчинка 7. grain of shot сачма 8. i. зърно, зрънце, гранула, събир. зърно, зърнени храни 9. ii. ставам/правя на зърна, гранулирам, образувам зърна (за растение) 10. in grain прен. закоравял, излечен, същински, истински 11. it goes against the grain не ми e по нрава, неприятно ми е (to с inf) 12. man of a coarse grain неделикатен/груб човек 13. not a grain of salt/sugar ни шушка сол/захар 14. of coarse/fine grain едрозърнест/дребнозърнест 15. pl пивоварска каша, джибри 16. to dye in grain боядисвам с трайна боя 17. to take something with a grain of salt отнасям се скептично/критично/с недоверие към нещо 18. боядисвам с трайна боя 19. боядисвам с фладер 20. влакнест строеж, посоката на влакната, шарки, линии (по дърво и пр.) 21. гран (0, 065 грама) 22. жито, житно растение, събир. житии растения 23. ост. кърмъз, ост., поет. боя, цвят 24. очиствам (кожа) от козината 25. прен. зърно, зрънце, частица, шушка, капка, мъничко 26. придавам зърнеста повърхност на 27. строеж, устройство, структура, зърнест строеж/повърхност, лицева страна на кожа, прен. природа, характер
    * * *
    grain [grein] I. n 1. зърно, зрънце; събир. зърна; зърнени храни; a \grain of corn ( wheat) житно зърно; feeder \grain фуражно зърно; 2. жито, житно растение; събир. житни растения; 3. пивоварска каша; 4. зърно, зрънце, частица, шушка; прен. капка, мъничко; a \grain of sand песъчинка; there isn't a \grain of salt left не е останала никаква сол; there isn't a \grain of truth in what he says в това, което той казва, няма ни капка (зрънце) истина; 5. гран (= 0,0648 грама); 6. влакнест строеж, посоката на влакната; шарки, линии (по дърво и пр.); with ( across) the \grain шарка при надлъжен (напречен) разрез; по посоката на косъма; against the \grain прен. наопаки, против волята, желанието си, без желание, неохотно; it goes against the \grain неприятно ми е (to c inf); 7. строеж, устройство, структура; зърнест строеж (повърхност); гранулираност; wood \grain текстура на дървесина; of coarse, fine \grain едрозърнест, дребнозърнест; a man of coarse \grain неделикатен човек; 8. ист. кърмъз; ост., поет. боя, цвят; in \grain прен. закоравял, явен, изпечен; пълен, съвършен, същински, по природа, истински, стопроцентов; a fool in \grain ужасен, стопроцентов глупак (мошеник); 9. attr житен; \grain elevator силоз; \grain market пазар на зърнени храни; \grain production зърнодобив, зърнопроизводство; to receive ( take) s.th. with a \grain of salt отнасям се скептично, критично, с недоверие към; II. v 1. раздробявам (се), ставам на зърна; гранулирам; 2. боядисвам с трайна боя; 3. имитирам дърво (мрамор) (при боядисване); 4. придавам зърнеста повърхност на; 5. очиствам кожа от козина (от вълната).

    English-Bulgarian dictionary > grain

  • 15 keel

    {ki:l}
    I. 1. мор., ав. кил, ав. вертикален стабилизатор, поет. кораб
    on an even KEEL без да се клатя/клатушкам (за кораб, самолет), прен. гладък, на същото ниво, еднакъв по качество, спокоен, уравновесен (за нрав)
    2. бот., зоол. ръб
    II. 1. обръщам (кораб на една страна) за поправки/почистване на дъното
    to KEEL over (пре) обръщам (се), катурвам (се)
    2. управлявам (кораб), плувам (за кораб)
    to KEEL over with laughter превивам се от смях
    III. 1. плоскодънен кораб, шлеп (за превозване на въглища)
    2. товарът на такъв шлеп (27 тона)
    IV. n шотл. червена боя за клеймосване на овце
    V. v клеймосвам (овце) с червена боя
    * * *
    {ki:l} n 1. мор., ав. кил; ав. вертикален стабилизатор; поет. ко(2) {ki:l} v 1.обръщам (кораб на една страна) за поправки/почист{3} {ki:l} n 1. плоскодънен кораб; шлеп (за превозване на въглищ{4} {ki:l} n шотл. червена боя за клеймосване на овце.{5} {ki:l} v клеймосвам (овце) с червена боя.
    * * *
    кил;
    * * *
    1. i. мор., ав. кил, ав. вертикален стабилизатор, поет. кораб 2. ii. обръщам (кораб на една страна) за поправки/почистване на дъното 3. iii. плоскодънен кораб, шлеп (за превозване на въглища) 4. iv. n шотл. червена боя за клеймосване на овце 5. on an even keel без да се клатя/клатушкам (за кораб, самолет), прен. гладък, на същото ниво, еднакъв по качество, спокоен, уравновесен (за нрав) 6. to keel over (пре) обръщам (се), катурвам (се) 7. to keel over with laughter превивам се от смях 8. v. v клеймосвам (овце) с червена боя 9. бот., зоол. ръб 10. товарът на такъв шлеп (27 тона) 11. управлявам (кораб), плувам (за кораб)
    * * *
    keel [ki:l] I. n 1. кил (на кораб); поет. кораб; to lay down a \keel започвам да строя кораб; on an even \keel без да се клати (клатушка); спокойно, гладко; (за човек) спокоен, уравновесен; 2. плоскодънен кораб; шлеп (за товарене на въглищни кораби); товарът му - 21 тона; 3. ав. вертикален стабилизатор; 4. бот., зоол. ръб; II. v обръщам кораб, за да поправя или почистя дъното му; to \keel over 1) (пре)обръщам (се), (пре)катурвам (се); 2) разг. припадам, колабирам; умирам. III. v ост. разхлаждам; бъркам, за да не изкипи. IV. шотл. n червена боя за клеймосване (дамгосване, белязане) на овце; V. v клеймосвам (овце) с червена боя.

    English-Bulgarian dictionary > keel

  • 16 madder

    {'mædə}
    1. бот. брош (Rubia tinctoria)
    2. червена боя, добита от корените на броша
    3. хим. ализарин (боя)
    * * *
    {'madъ} n 1. бот. брош (Rubia tinctoria); 2. червена боя, доби
    * * *
    боя; брош;
    * * *
    1. бот. брош (rubia tinctoria) 2. хим. ализарин (боя) 3. червена боя, добита от корените на броша
    * * *
    madder[´mædə] n 1. бот. брош Rubia tinctoria; 2. червена боя, извличана от корените на броша; 3. ализарин ( боя).

    English-Bulgarian dictionary > madder

  • 17 paint

    {peint}
    I. 1. боя, оцветител
    wet/fresh PAINT! пази се от боята
    2. червило, руж, грим
    II. 1. рисувам с бои
    2. боядисвам, мажа (стени и пр.), намазвам, замазвам, оцветявам
    3. рисувам, описвам картинно
    he is not so black as he is PAINTed не e толкова лош, колкото го изкарват
    4. червя (се), гримирам (се)
    to PAINT the town red sl. гуляя, обикалям заведенията
    paint in нарисувам/добавям с бои
    paint on нарисувам, нанасям
    paint out заличавам с боя
    * * *
    {peint} n 1. боя, оцветител; wet/fresh paint ! пази се от боята! 2.(2) {peint} v 1. рисувам с бои; 2. боядисвам, мажа (стени и пр.
    * * *
    червило; червя; руж; рисувам; боя; боядисвам; гримирам се; грим;
    * * *
    1. he is not so black as he is painted не e толкова лош, колкото го изкарват 2. i. боя, оцветител 3. ii. рисувам с бои 4. paint in нарисувам/добавям с бои 5. paint on нарисувам, нанасям 6. paint out заличавам с боя 7. to paint the town red sl. гуляя, обикалям заведенията 8. wet/fresh paint! пази се от боята 9. боядисвам, мажа (стени и пр.), намазвам, замазвам, оцветявам 10. рисувам, описвам картинно 11. червило, руж, грим 12. червя (се), гримирам (се)
    * * *
    paint[´peint] I. n 1. боя; dazzle \paint мор. камуфлаж; like watching \paint dry изключително досадно, отегчително, безинтересно; 2. грим; II. v 1. рисувам с бои; 2. боядисвам (стени и пр.); 3. рисувам, обрисувам, описвам; to \paint s.o. black прен. представям в черни краски, очерням някого; to \paint s.th. red предавам нещо сензационно, правя да изпъкне; to \paint in bright colours представям в розова светлина; разкрасявам; 4. червя се, гримирам се, слагам грим; 5.: \paint in нарисувам бои); \paint out заличавам, замазвам с боя; to \paint the lily опитвам се да доразкрася нещо; занимавам се с празни работи; to \paint the town red sl гуляя.

    English-Bulgarian dictionary > paint

  • 18 scumble

    {skʌmbl}
    I. v изк. смекчавам очертанията на рисунка с лек пласт непрозрачна боя/чрез леко разтъркване
    II. n изк. (лек пласт непрозрачна боя за) смекчаване на очертанията, мекост на очертанията, флу
    * * *
    {sk^mbl} v изк. смекчавам очертанията на рисунка с лек пласт (2) {sk^mbl} n изк. (лек пласт непрозрачна боя за) смекчаване
    * * *
    1. i. v изк. смекчавам очертанията на рисунка с лек пласт непрозрачна боя/чрез леко разтъркване 2. ii. n изк. (лек пласт непрозрачна боя за) смекчаване на очертанията, мекост на очертанията, флу
    * * *
    scumble[´skʌmbl] I. v изк. смекчавам очертанията на рисунка с лек пласт непрозрачна боя; II. n 1. пласт боя, използван за тази цел; 2. смекчаване на очертанията с пласт непрозрачна боя.

    English-Bulgarian dictionary > scumble

  • 19 stain

    {stein}
    I. 1. цапам (се), изцапвам (се), ставам на петна, лекясвам
    2. боядисвам, оцветявам, хващам боя
    3. прен. петня, опетнявам, очерням, покварявам, позоря
    II. 1. петно, леке (и прен.)
    2. боя, багрилно вещество, цветна политура
    * * *
    {stein} v 1. цапам (се), изцапвам (се); ставам на петна; лекясв(2) {stein} n 1. петно, леке (и прен.); 2. боя, багрилно вещест
    * * *
    цапам; оцветявам; петно; петня; боядисвам; дамга; леке;
    * * *
    1. i. цапам (се), изцапвам (се), ставам на петна, лекясвам 2. ii. петно, леке (и прен.) 3. боя, багрилно вещество, цветна политура 4. боядисвам, оцветявам, хващам боя 5. прен. петня, опетнявам, очерням, покварявам, позоря
    * * *
    stain [stain] I. v 1. цапам (се), изцапвам (се), ставам на петна, лекьосвам се; правя петна; 2. боядисвам; оцветявам; хващам боя; 3. петня, опетнявам, очерням; 4. ръждясвам; II. n 1. петно, леке; прен. петно; 2. боя, багрилно вещество; цветна политура.

    English-Bulgarian dictionary > stain

  • 20 umber

    {'ʌmbə}
    n умбра (кафява минерална боя за рисуване)
    raw UMBER жълтеникавокафяв цвят/боя
    burnt UMBER червеникавокафяв цвят/боя
    * * *
    {'^mbъ} n умбра (кафява минерална боя за рисуване); raw umber жълте
    * * *
    умбра; тъмнокафяв;
    * * *
    1. burnt umber червеникавокафяв цвят/боя 2. n умбра (кафява минерална боя за рисуване) 3. raw umber жълтеникавокафяв цвят/боя
    * * *
    umber[´ʌmbə] I. n 1. минер. умбра; 2. тъмнокафяв (червеникаво-тъмнокафяв) цвят; 3. хариус (вид пъстърва); II. v боядисвам с умбра; III. adj тъмнокафяв, червеникавокафяв.

    English-Bulgarian dictionary > umber

См. также в других словарях:

  • боя — сущ., кол во синонимов: 1 • бой (47) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • бояқша — үст. Бояқ (бакен) тәрізді, бояқ секілді. Қаратерең алыстай берді. Сонау ұшанда балықшалар қайығы б о я қ ш а қараяды (Қаз. әдеб., 12.07.1974, 2) …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • боя́рин — боярин, а; мн. бояре, бояр …   Русское словесное ударение

  • боя́рыня — боярыня, и; р. мн. рынь …   Русское словесное ударение

  • боя́рышник — боярышник …   Русское словесное ударение

  • боя́рышня — боярышня, и; р. мн. шень …   Русское словесное ударение

  • боя́рин — а, мн. бояре, бояр, м. ист. 1. Высшее (вначале жалованное, а позднее наследственное) звание в Московской Руси, а также лицо, носившее это звание. 2. Крупный землевладелец, представитель высшего слоя феодалов в древней Руси и в Московском… …   Малый академический словарь

  • Боя за Гродно (1939) — Вторжение в Польшу 1939 года германо словацкое вторжение советское вторжение военные преступления Вестерплатте • Гданьск • Граница • Кроянты • Мокра • Пщина • Млава • Боры Тухольские • Венгерская горка • Визна • Руж …   Википедия

  • Боя за Гродно — Вторжение в Польшу 1939 года германо словацкое вторжение советское вторжение военные преступления Вестерплатте • Гданьск • Граница • Кроянты • Мокра • Пщина • Млава • Боры Тухольские • Венгерская горка • Визна • Руж …   Википедия

  • боя — същ. цвят, краска, багра, шарка, колорит, оттенък, нюанс, тен същ. багрилно вещество, пигмент, светлина същ. покривка, обвивка, мазилка, слой, пласт същ. течност, разтвор …   Български синонимен речник

  • боя се — гл. страхувам се, плаша се, изпитвам страх, обзет съм от страх, опасявам се, треперя от страх, изпадам в страх, уплашен съм, ужасявам се, страх ме е, не ми стиска, имам страх, бера страх, изплашвам се гл. разтрепервам се, побоя вам се, безпокоя… …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»